Braun HD 110 Satin Hair 1 [7/18] Polski

Braun HD 110 Satin Hair 1 [7/18] Polski
7
produkten kan användas
på ett säkert sätt. Barn
ska inte leka med
produkten. Rengöring
och underhåll ska inte
utföras av barn och
dessa inte är över 8 år
och övervakas av en
vuxen person.
Strömbrytare 1
0 = av
1 = skonsam torkning
2 = snabb torkning
Filtret, enkelt att rengöra
Rengör filtret 2 regelbundet. För en
grundlig rengöring, avlägsna filtret
och rengör det under rinnande
vatten.
Ändringar förbehålles.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan
ombesörjas av Braun servicecenter
eller på din lokala återvinnings-
station.
Suomi
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
Käytä hiustenkuivainta
ainoastaan vaihtovirta-
verkossa (Ù) ja varmista,
että verkkojännite vastaa
laitteeseen merkittyä
jännitettä.
Älä koskaan käytä
laitetta veden
läheisyydessä
(esim. vedellä täytetyn
altaan tai kylpyammeen
yläpuolella tai suihkun-
läheisyydessä).Älä anna
laitteen kastua.
Käyttäessäsi kuivainta
kylpyhuoneessa, irrota
se aina pistorasiasta
käytön jälkeen. Verkko-
virtaan kytketty hiusten-
kuivain saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen, vaikka
laitteen virta olisi kytketty
pois päältä.
Lisäturvallisuuden takia
suosittelemme, että
kylpyhuoneeseen
asennettaisiin
vikavirtasuoja, jok
a
katkaisee virran, mikäli
vikavirta ylittää 30 mA.
Lisätietoja saa sähköalan
erikoisliikkeistä.
Älä tuki ilman sisäänotto-
ja ulostuloaukkoja
kuivaimen ollessa päällä.
Mikäli jompi kumpi
aukoista on tukittuna,
hiustenkuivain kytkeytyy
automaattisesti pois
päältä. Muutaman
minuutin jäähtymisajan
jälkeen laite käynnistyy
jälleen automaattisesti.
Älä kierrä verkkojohtoa
laitteen ympärille.
Tarkista säännöllisesti,
ettei verkkojohto ole
kulunut tai vahingoit-
tunut. Jos verkkojohto
on vaurioitunut, lopeta
laitteen käyttö ja vie se
valtuutettuun Braun-
huoltoliikkeeseen.
Valtuuttamaton huoltotyö
voi aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita käyttäjälle.
Yli 8-vuotiaat lapset tai
sellaiset henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai
henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei
ole tarvittavaa koke-
musta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää
laitetta, jos heitä valvo-
taan ja ohjeistetaan
laitteen turvallisen käytön
osalta ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarate-
kijät. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Laitetta
saavat puhdistaa vain yli
8-vuotiaat lapset, kun
heitä valvotaan.
Kytkin 1
0 = pois päältä
1 = hellävarainen kuivaus
2 = nopea kuivaus
Helposti puhdistettava suodatin
Pyyhi suodatin 2 puhtaaksi
säännöllisin väliajoin. Perusteelli-
sempaa puhdistusta varten poista
suodatin ja pese se juoksevan
veden alla.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut
elinkaarensa päähän,
äästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä se
Braun-huoltoliikkeeseen tai asian-
mukaiseen keräyspisteeseen.
Polski
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç
si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga!
W∏àczyç suszark´ do
gniazdka pràdu zmien-
nego upewniwszy si´,
˝e napi´cie w sieci
odpowiada napi´ciu
podanemu na suszarce.
Depilatora nie
wolno u˝ywaç w
pobli˝u wody (np.
nad umywalkà, w wannie,
pod prysznicem). Nie
nale˝y dopu
szczaç do
zamoczenia urzàd-
zenia.
U˝ywajàc suszarki w
∏azience, nale˝y, po
zakoƒczeniu suszenia,
wyciàgnàç wtyczk´
przewodu z gniazdka
sieciowego. Nawet
wy∏àczona suszarka
mo˝e bowiem stwarzaç
niebezpieczeƒstwo.
Dodatkowym zabezpiec-
zeniem mo˝e byç
zamontowanie w do-
mowej instalacji
elektrycznej ochronnego
w∏àcznika pràdowego ze
znamionowym pràdem
wy∏àczajàcym nie
wi´kszym ni˝ 30 mA.
Us∏ug´ t´ mo˝e wykonaç
elektryk instalator.
Nale˝y unikaç
zas∏aniania otworów
wlotowych i wylotowych
powietrza, gdy suszarka
jest w∏àczona.
JeÊli otwory zostanà
zas∏oni´te/zatkane
urzàdzenie automaty-
cznie
wy∏àczy si´. Po
chwili, kiedy suszarka
ostyg
nie nastàpi samo-
czynne jej w∏àczenie si´.
Nie owijaj przewodu
zasilajàcego wokó∏
urzàdzenia. Regularnie
sprawdzaj przewód
zasilajàcy pod kàtem
zu˝ycia lub uszkodzeƒ.
JeÊli przewód jest
uszkodzony, zaprzestaƒ
u˝ytkowania urzàdzenia
i oddaj je do naprawy do
autoryzowanego punktu
serwisowego Braun.
Nieautoryzowane prace
naprawcze mogà
naraziç u˝ytkownika na
powa˝ne zagro˝enie.
To urzàdzenie jest
przeznaczone do
u˝ywania przez dzieci
w wieku od lat 8, a tak˝e
przez osoby o ograni-
czonych zdolnoÊciach
fizycznych, sensory-
cznych lub umys∏owych
oraz osoby niemajàce
wystarczajàcego doÊ-
wiadczenia ani wiedzy, o
ile sà nadzorowane albo
zosta∏y poinstruowane w
zakresie bezpiecznego
u˝ytkowania tego
urzàdzenia oraz
Êwiadome istniejàcych
zagro˝eƒ. Nie wolno
zezwalaç dzieciom na
zabaw´ urzàdzeniem.
Dzieci w wieku do lat
96255166_HD110 Seite 7 Montag, 19. November 2012 9:26 09

Produkten kan användas pä ett säkert sätt Barn ska inte leka med Produkten Rengöring och underhäll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 är och övervakas av en vuxen person Strömbrytare 0 av 1 skonsam torkning 2 snabb torkning Filtret enkelt att rengöra Rengörfiltret regelbundet Foren grundlig rengöring avlägsna filtret och rengör det under rinnande vatten Ändringar förbehälles När Produkten är förbrukad fär den inte kastas tillsammans med hushällssopoma Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller pä din lokala ätervinningsstation Suomi Ennen kuin käytät tuotetta lue käyttöohjeet huolellisesti läpi Tärkeää Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa ja varmista että verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä Älä koskaan käytä öl laitetta veden läheisyydessä esim vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen yläpuolella tai suihkunläheisyydessä ÄIä anna laitteen kastua Käyttäessäsi kuivainta kylpyhuoneessa irrota se aina pistorasiasta käytön jälkeen Verkkovirtaan kytketty hiustenkui vain saattaa aiheuttaa vaaratilanteen vaikka laitteen virta olisi kytketty pois päältä Lisäturvallisuuden takia suosittelemme että kylpyhuoneeseen asennettaisiin vikavirtasuoja joka katkaisee virran mikäli vikavirta ylittää 30 mA Lisätietoja saa sähköalan erikoisliikkeistä Älä tuki ilman sisäänottoja ulostuloaukkoja kuivaimen ollessa päällä Mikäli jompi kumpi aukoista on tukittuna hiustenkuivain kytkeytyy automaattisesti pois päältä Muutaman minuutin jäähtymisajan jälkeen laite käynnistyy jälleen automaattisesti Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille Tarkista säännöllisesti ettei verkkojohto ole kulunut tai vahingoittunut Jos verkkojohto on vaurioitunut lopeta laitteen käyttö ja vie se valtuutettuun Braunhuoltoliikkeeseen Valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turval I isen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liitty vät vaaratekijät Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lapset kun heitä valvotaan 7 Kytkin 0 pois päältä 1 helävarainen kuivaus 2 nopea kuivaus Helposti puhdistettava suodatin Pyyhi suodatin puhtaaksi säännöllisin väliajoin Perusteellisempaa puhdistusta varten poista suodatin ja pese se juoksevan veden allá Muutosoikeus pidätetään Kun laite on tullut elinkaarensa päähän JYÍ äästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kottalousjätteiden mukana Hävitä tuote viemällä se Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Polski Przed uzyciem prosimy zapoznac si z instrukcjq obstugi Uwaga Wlqczyc suszark do gniazdka prqdu zmiennego upewniwszy si ze napi cie w sieci odpowiada napi ciu podanemu na suszarce Depüatora nie öl wolno uzywac w poblizu wody np nad umywalkq w wannie pod prysznicem Nie nalezy dopuszczac do zamoczenia urzqdzenia Uzywajqc suszarki w tazience nalezy po zakohczeniu suszenia wyciqgnqc wtyczkg przewodu z gniazdka sieciowego Nawet wyt czona suszarka moze bowiem stwarzac niebezpieczenstwo Dodatkowym zabezpieczeniem moze byc zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej ochronnego wtqcznika prqdowego ze znamionowym prqdem wytqczajqcym nie wi kszym niz 30 mA UstugQtQ mozewykonac elektryk instalator Nalezy unikac zastaniania otworöw wlotowych i wylotowych powietrza gdy suszarka jest wtqczona Jesli otwory zostanq zastoni te zatkane urzqdzenie automatycznie wyfqczy si Po chwili kiedy suszarka ostygnie nastqpi samoczynne jej wtqczenie si Nie owijaj przewodu zasilajqcego woköt urzqdzenia Regularnie sprawdzaj przewöd zasilajqcy pod kqtem zuzycia lub uszkodzeh Jesli przewöd jest uszkodzony zaprzestah uzytkowania urzqdzenia i oddaj je do naprawy do autoiyzowanego punktu serwisowego Braun Nieautoryzowane prace naprawcze mogq narazic uzytkownika na powazne zagrozenie To urzqdzenie jest przeznaczone do uzywania przez dzieci w wieku od lat 8 a takze przez osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych sensorycznych lub umystowych oraz osoby niemajqce wystarczajqcego doswiadczenia ani wiedzy o le sq nadzorowane albo zostaty poinstruowane w zakresie bezpiecznego uzytkowania tego urzqdzenia oraz swiadome istniejqcych zagrozeh Nie wolno zezwalac dzieciom na zabawg urzqdzeniem Dzieci w wieku do lat

Скачать