Delonghi PEMX 965 GHI — правила установки газовых приборов и вентиляции в помещениях [34/84]
![Delonghi PEMX 965 GHI [34/84] H min 650](/views2/1405809/page34/bg22.png)
34
H min 650 mm
Fig. 7.9
Air vent
Extractor hood
for products of
combustion
Fig. 7.10
Air vent
Electric fan to
extract products
of combustion
CHOOSING SUITABLE
SURROUNDINGS
In the room chosen to accommodate the
gas appliance, there must be an ade-
quate natural draft to allow combustion
of the gas.
The natural draft must be produced
directly by one or more vents made in
the external walls and providing a total
opening of at least 100 cm
2
.
The vents must be positioned close to
the floor, preferably on the opposite side
to the combustion discharge outlet and
must be designed in such a way that
they cannot be obstructed either from
the inside or the outside.
When it is not possible to provide the
necessary vents, the draft may be sup-
plied from an adjacent room, ventilated
in the required manner, provided it is not
a bedroom or an area at risk.
In this event, the door of the kitchen
must be opened to allow the draft to
enter the room.
There must be a distance of at least
650 mm between the hob of the cook-
er and any wall cupboard or extractor
hood positioned immediately above (see
fig. 7.9).
Installation technicians must com-
ply to current laws in force concern-
ing ventilation and the evacuation of
exhaust gases.
Intensive and prolonged use may
require extra ventilation, e.g. opening
a window, or more efficient ventilation
increasing the mechanical suction
power if this is fitted.
DISCHARGING PRODUCTS OF
COMBUSTION
Extractor hoods connected directly to
the outside must be provided, to allow
the products of combustion of the gas
appliance to be discharged (fig. 7.9).
If this is not possible, an electric fan
may be used, attached to the external
wall or the window; the fan should have
a capacity to circulate air at an hourly
rate of 3-5 times the total volume of the
kitchen (fig. 7.10).
The fan can only be installed if the
room has suitable vents to allow air to
enter, as described under the heading
“Choosing suitable surroundings”.
Содержание
- Русский p.1
- English p.1
- Pem 965 ghi p.1
- Русский p.2
- English p.2
- English p.3
- Declaration of ce conformity p.3
- Important safeguards and recommendations p.4
- Tips for the user p.5
- Important instructions and advice for the use of electrical appliances p.5
- First use of the oven p.5
- Important note p.6
- Cooking hob p.6
- Control panel p.7
- Control panel controls description p.7
- Use of cooking hob p.8
- Gas burners p.8
- Lighting gas burners fitted with safety valve device p.9
- Grate for small pans p.10
- Choice of the burner p.10
- Operating principles p.11
- Multi function oven technical features p.11
- Multi function ove p.11
- Left oven p.11
- General features p.11
- Traditional convection cooking p.12
- Thermostat p.12
- Oven light p.12
- Function selector knob p.12
- Grilling p.13
- Defrosting frozen foods p.13
- Hot air cooking p.13
- Ventilated grill cooking p.14
- Use with the oven door closed p.14
- The upper and lower heating elements and the fan turn on the heat coming from the top and bottom is diffused by forced convection the temperature must be set between 50 and 250 c p.14
- Thawing and warming up p.14
- Recommended for for foods of large volume and quantity which require the same internal and external degree of cooking for ie rolled roasts turkey legs cakes etc p.14
- Recommended for p.14
- For correct use see grilling and au gratin p.14
- Convection cooking with ventilation p.14
- Sterilization p.15
- Simultaneous cooking of different foods p.15
- Roasting p.15
- Regeneration p.15
- Cooking advice p.15
- Dishes temperature p.16
- Cooking examples p.16
- Use of the grill p.16
- Oven cooking p.16
- Grilling and au gratin p.16
- General features p.17
- Conventional oven right p.17
- Traditional convection cooking p.18
- Temperature kno p.18
- Oven light p.18
- Function selector kno p.18
- Spit roasting p.19
- Plate warming p.19
- Grilling p.19
- Oven cooking p.20
- Dishes temperature p.20
- Cooking examples p.20
- Use of the grill p.21
- Use of the rotisserie p.21
- Using the special shelf as a dish rack p.22
- Using the special rack for normal cooking p.22
- Use of special dish rack p.22
- Timer 120 cut off main oven only p.23
- Timer 120 cut of p.23
- Stainless steel surfaces p.24
- Replacing the oven light bulb p.24
- General advice p.24
- Gas taps p.24
- Enamelled parts p.24
- Cleaning and maintenance p.24
- Inside of oven p.25
- Assembly and dismantling of the side runner frames p.25
- Correct replacement of the burners p.26
- Burners p.26
- Triple ring burner p.27
- Storage compartment p.28
- Oven door p.28
- Removing the oven door p.29
- The installer p.30
- Important p.30
- Advice p.30
- Installation p.31
- Fitting the adjustable feet p.32
- Backguard p.32
- Moving the cooker p.33
- Levelling the cooker p.33
- H min 650 p.34
- Discharging products of combustion p.34
- Choosing suitable surroundings p.34
- Gas connection p.35
- Gas types p.35
- Gas section p.35
- Important p.36
- Gas connection with rigid metal pipe or hose p.36
- Replacement of burner injectors p.38
- Table for the choice of the injectors p.39
- Important all intervention regarding installation maintenance of the appliance must be fulfilled with original factory parts the manufacturer declines any liability resulting from the non compliance of this obligation p.39
- Lubrication of the gas taps p.40
- Adjusting of the minimum of the top burners p.40
- General p.41
- Electrical section p.41
- Feeder cable section type ho5rr f p.42
- Electrical feeder cable connection p.42
- Русский p.43
- Заявление о полном соответствии требованиям p.43
- Еэс p.43
- Уважаемый покупатель p.43
- Важные правила пользования и рекомендации p.44
- Рекомендации по эксплуатации p.45
- При первом использовании духовки p.45
- Важные правила пользования и рекомендации p.45
- Рабочая поверхность p.46
- Варочные зоны p.46
- Описание панели управлени p.47
- Передняя панель управления p.47
- 10 11 12 13 14 15 16 p.47
- Использование рабочей поверхности p.48
- Газовые горелки p.48
- Рис 2 p.49
- Зажигание горелок p.49
- Решетка для посуды малогго диаметра p.50
- Выбор горелки p.50
- Рис 2 p.50
- Технические характеристики мнугофункциональной духовки p.51
- Принципы работы p.51
- Основная многофункциональная духовка p.51
- Общие характеристики p.51
- Традиционное приготовление конвекцией p.52
- Ручка термостата p.52
- Ручка перключателя режимов p.52
- Рис 3 рис 3 p.52
- Освещение духовки p.52
- Приготовление на гриле с вентиляцией p.53
- Приготовление на гриле p.53
- Приготовление горячим воздухом p.53
- Пото мучтоустановкаручкивдругиеположениянепринесетжелаемогоэффекта размораживаниеосуществляетсяспомощьюпростойвентиляции безподогрева p.53
- Освещение духового шкафа p.53
- Медленное разогревание продуктов питания медленное разогревание продуктов питания p.54
- Сохранение температуры после приготовления или p.54
- Стерилизация p.55
- Рекомендации по приготовлению p.55
- Одновременное приготовление различных блюд p.55
- Жаркое p.55
- Восстановление p.55
- Фаршированныепомидоры 225 p.56
- Котлетыизтелятины 200 p.56
- Торт маргаритка 220 p.56
- Котлеткиизтелятинынагриле 225 p.56
- Сырноесуфле 200 p.56
- Кексысконфитюром 225 p.56
- Сливовыйпирог 200 p.56
- Картофельноесуфле 200 p.56
- Сладкоеслоеноепирожное 200 p.56
- Картофельвмолоке 200 p.56
- Сладкоекольцо пирожное 180 p.56
- Использование гриля p.56
- Ростбиф 220 p.56
- Жаркоеизтелятины 200 p.56
- Риспо креольски 225 p.56
- Блюда температура p.56
- Примеры приготовления p.56
- Бисквитныйторт 225 p.56
- Приготовление на решетке и зажаривание p.56
- Ароматнаяевропейскаямерлуза 200 p.56
- Приготовление в духовке p.56
- Пиццасанчоусами 225 p.56
- Паста запеченнаявдуховке 220 p.56
- Лазанья запеченнаявдуховке 220 p.56
- Шашлыкпо турецки 225 p.56
- Курицанагриле жаркоеизкурицы220 котлетыизговядины 200 p.56
- Филекамбалы 200 p.56
- Куринаягрудкавпомидорах 200 p.56
- Общие характеристики p.57
- Конвекцией p.57
- Вспомагательная духовка с естественной p.57
- Традиционное приготовление конвекцией p.58
- Ручка термостата p.58
- Ручка перключателя режимов p.58
- Рис 4 рис 4 p.58
- Освещение духовки p.58
- Приготовление на гриле p.59
- Приготовление на вертеле p.59
- Подогревание тарелок p.59
- Приготовление в духовке p.60
- Блюда температура p.60
- Использование гриля p.61
- Рис 4 p.61
- Приготовление на вертеле p.61
- Рис 4 рис 4 p.62
- Использование решетки p.62
- Использование в качестве решетки для установки тарелок p.62
- Использование в качестве плоской решетки p.62
- Для установки тарелок p.62
- Часы с таймером p.63
- Таймер на 120 минут p.63
- Рис 5 p.63
- Эмалированные детали p.64
- Советы потребителю p.64
- Смазка газовых кранов p.64
- Поверхности из нержавеющей стали p.64
- Очистка и техническое обслуживание p.64
- Замена лампочки в духовке p.64
- Рис 6 p.65
- Монтаж и демонтаж боковых направляющих p.65
- Духовка p.65
- Рис 6 рис 6 p.66
- Правильная установка горелок p.66
- Горелки и решетки p.66
- Тройная коронарная горелка p.67
- Рис 6 p.67
- Рис 6 p.68
- Полость под духовкой p.68
- Дверца духовки p.68
- Рис 6 0d p.69
- Рис 6 0c p.69
- Рис 6 0b p.69
- Рис 6 0 p.69
- Демонтаж дверцы духовки p.69
- Рис 6 0а p.69
- Рекомендации p.70
- Обратите внимание p.70
- Монтажников p.70
- Для p.70
- Установка p.71
- Рис 7 b p.71
- Рис 7 a p.71
- Класс 2 подкласс 1 p.71
- Класс 1 p.71
- Установка регулируемых ножек p.72
- Рис 7 p.72
- Backguard p.72
- Рис 7 p.73
- Регулирование уровня плиты p.73
- Передвижение плиты p.73
- Рис 7 рис 7 p.73
- Рис 7 0 p.74
- Рис 7 p.74
- Помещение для установки p.74
- Отвод продуктов горения p.74
- Типы газа p.75
- Подключение газа p.75
- Газовые элементы p.75
- Рис 8 p.76
- Подсоединение к источнику газа с помощью гибкой или жесткой металлической трубки p.76
- Обратите внимание p.76
- Рис 8 используется для уплотнения газового соединения рекомендуется производить замену про кладки при обнаружении малейших при знаковдеформацииилиповреждения p.77
- Прокладка p.77
- Обратите внимание p.77
- Рис 8 p.78
- Замена форсунок горелок на газовой рабочей поверхности p.78
- Час х квт p.79
- Таблица с данными о форсунках p.79
- Приток воздуха необходимый для обеспечения горения газа 2 p.79
- Смазка кранов подачи газа p.80
- Регулирование минимума горелок на рабочей поверхности p.80
- Электрические элементы оборудования p.81
- Общие сведения p.81
- Тип сечения подводящего кабеля типа ho5rr f p.82
- Подсоединение нового питающего кабеля p.82
Похожие устройства
-
Delonghi PGGVB 965 GHIИнструкция по эксплуатации -
Delonghi PGGVX 965 GHIИнструкция по эксплуатации -
Delonghi PGX 664 GGHIИнструкция по эксплуатации -
Delonghi PGX 664 GHIИнструкция по эксплуатации -
Delonghi TEMX 664 GHIИнструкция по эксплуатации -
Delonghi TGX 664 GHIИнструкция по эксплуатации -
Beko FSM57300GXРуководство по эксплуатации -
Beko FSM57300GWРуководство по эксплуатации -
Beko FSM62120DSРуководство по эксплуатации -
Bosch HSN 382 CИнструкция по эксплуатации -
Indesit K1E107 /RUРуководство пользователя -
Electrolux KMFE172TEXРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить газовые приборы и обеспечить необходимую вентиляцию. Следуйте рекомендациям по размещению вентиляционных отверстий и использованию вытяжек.