Buderus SF 400/5 [11/48] Transport
![Buderus SF 300/5 [11/48] Transport](/views2/1422944/page11/bgb.png)
4 Transport
SF300-400/5 – 6 720 812 799 (2014/07)
11
4Transport
▶ În timpul transportului, asiguraţi boilerul împotriva căderii.
▶ Transportaţi boilerul ambalat folosind un cărucior vertical şi o chingă
de fixare ( Fig. 3, pagina 39).
-sau-
▶ Transportaţi boilerul neambalat cu o plasă de transport, protejând
racordurile împotriva deteriorării.
5Montarea
Boilerul se livrează complet montat.
▶ Verificaţi integritatea şi caracterul complet al boilerului.
5.1 Asamblare
5.1.1 Cerinţe cu privire la camera de amplasare
▶ Ţineţi cont de înălţimea minimă a încăperii pentru montarea LAP
( Tab. 4, pagina 10).
▶ Dacă înălţimea încăperii nu este suficientă pentru montarea LAP,
montaţi LAP anterior amplasării boilerului.
▶ Dacă se montează suplimentar o rezistenţă electrică, scurtaţi ţeava
de imersie a LAP în mod corespunzător.
▶ Amplasaţi boilerul pe un podest dacă există pericolul acumulării de
apă pe pardoseala din camera de amplasare.
▶ Amplasaţi boilerul în spaţii interioare uscate şi ferite de îngheţ.
▶ Ţineţi cont de înălţimea minimă a încăperii ( Tab. 4, pagina 10) şi
de distanţele minime faţă de perete în camera de amplasare
( Fig. 1, pagina 38 şi Fig. 5, pagina 40).
5.1.2 Amplasarea boilerului
▶ Amplasaţi boilerul şi aliniaţi-l ( Fig. 5 până la Fig. 7, pagina 40).
▶ Îndepărtaţi capacele de protecţie ( Fig. 8, pagina 40).
▶ Fixaţi banda de teflon sau firul de teflon ( Fig. 9, pagina 41).
5.2 Branşament hidraulic
5.2.1 Branşamentul hidraulic al boilerului
Exemplu de instalaţie cu toate supapele şi robinetele recomandate
( Fig. 10, pagina 41).
▶ Folosiţi componente ale instalaţiei rezistente la o temperatură de
95 °C (203 °F).
▶ Nu utilizaţi vase de expansiune deschise.
▶ În cazul instalaţiilor de încălzire a apei potabile cu conducte din
material plastic se impune utilizarea racordurilor metalice cu filet.
▶ Dimensionaţi conducta de golire în funcţie de racord.
▶ Pentru a asigura eliminarea nămolului, nu montaţi coturi în conducta
de golire.
▶ Realizaţi conductele de admisie cât mai scurte posibil şi izolaţi-le.
▶ Dacă utilizaţi o supapă de refulare în conducta de alimentare spre
intrarea pentru apa rece: montaţi o supapă de siguranţă între supapa
de refulare şi intrarea pentru apa rece.
▶ Dacă presiunea statică a instalaţiei depăşeşte 5 bar, montaţi un
reductor de presiune.
▶ Închideţi toate racordurile neutilizate.
5.2.2 Montarea unei supape de siguranţă (la faţa locului)
▶ Montaţi la faţa locului, în conducta pentru apă rece, o supapă de
siguranţă verificată ca tip, aprobată pentru apa potabilă (≥ DN 20)
( Fig. 10, pagina 41).
▶ Ţineţi cont de instrucţiunile de instalare ale supapei de siguranţă.
▶ Capătul conductei de evacuare aferente supapei de siguranţă trebuie
să se afle într-o zonă protejată împotriva îngheţului, uşor de observat,
deasupra unui punct de evacuare a apei.
– Dimensiunile conductei de evacuare trebuie să corespundă cel
puţin secţiunii transversale de ieşire a supapei de siguranţă.
– La conducta de evacuare trebuie să fie posibilă evacuarea cel
puţin a debitului volumic care poate exista la intrarea pentru apă
rece ( Tab. 4, pagina 10).
▶ Fixaţi pe supapa de siguranţă plăcuţa indicatoare care prezintă
următoarea etichetă: „Nu închideţi conducta de evacuare. În timpul
încălzirii este posibil să se scurgă apă.”
Dacă presiunea statică a instalaţiei depăşeşte 80 % din presiunea de
declanşare a supapei de siguranţă:
▶ Montaţi în amonte un reductor de presiune ( Fig. 10, pagina 41).
5.3
Montarea senzorului de temperatură
Pentru măsurarea şi monitorizarea temperaturii apei, montaţi senzorii de
temperatură în punctele de măsurare [4] şi [5] (
Fig.
2
,pagina
39
).
▶ Montaţi senzorul de temperatură ( Fig. 11, pagina 42). Asiguraţi-
vă că suprafaţa senzorului intră pe toată lungimea acestuia în contact
cu suprafaţa tecii de imersie.
5.4 Montarea rezistenţei electrice (accesorii)
▶ Montaţi rezistenţa electrică respectând instrucţiunile de instalare
separate.
▶ După finalizarea instalaţiei boilerului, realizaţi o verificare a
conductorului de protecţie (includeţi şi racordurile metalice cu filet).
ATENŢIE: Daune ale instalaţiei ca urmare a capacităţii
portante insuficiente a suprafeţei de amplasare sau a
unui substrat necorespunzător!
▶ Asiguraţi-vă că suprafaţa de amplasare este plană şi
dispune de o capacitate portantă suficientă.
AVERTIZARE: Pericol de incendiu în timpul lucrărilor de
lipire şi sudură!
▶ În cazul lucrărilor de lipire şi de sudură luaţi măsuri de
protecţie adecvate, deoarece izolaţia termică este
inflamabilă. De exemplu, acoperiţi izolaţia termică.
▶ După finalizarea lucrărilor, verificaţi mantaua
boilerului pentru a vedea dacă este intactă.
AVERTIZARE: Pericol pentru sănătate cauzat de apa
contaminată!
Dacă lucrările de montaj sunt efectuate în condiţii
insalubre, apa potabilă va fi contaminată.
▶ Instalaţi şi echipaţi boilerul în condiţii igienice în
conformitate cu normele şi directivele specifice ţării.
Presiunea de
reţea
(presiunea
statică)
Presiunea de
declanşare a
supapei de
siguranţă
Reductor de presiune
în UE în afara UE
<4,8bar ≥ 6 bar nu este necesar
5bar 6bar max. 4,8 bar
5bar ≥ 8 bar nu este necesar
6bar ≥ 8bar max. 5,0 bar nu este necesar
7,8 bar 10 bar max. 5,0 bar nu este necesar
Tab. 6 Alegerea unui reductor de presiune adecvat
Содержание
- Sf300 400 5 1
- Spis treści 2
- Informacje o produkcie 3
- Objaśnienie symboli 3
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Tabliczka znamionowa 3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Zakres dostawy 3
- Dane techniczne 4
- Dopływ wody zimnej 7 4
- Montaż i wyposażenie instalacji ogrzewczych i przygotowania ciepłej wody użytkowej normy din i pn en din 4753 1 pogrzewacze wody wymagania oznaczanie wyposażenie i badanie din 4753 3 podgrzewacze wody zabezpieczenie przed korozją po stronie wodnej poprzez emaliowanie wymagania i badanie norma produktowa din 4753 6 instalacje podgrzewania wody użytkowej katodowa ochrona antykorozyjna dla emaliowanych zbiorników stalowych wymagania i badanie norma produktowa din 4753 8 podgrzewacze wody część 8 izolacja termiczna podgrzewaczy wody o pojemności nominalnej do 1000 l wymagania i badanie norma produktowa pn en 12897 wodociągi specyfikacja dla ogrzewanych pośrednio pojemnościowych podgrzewaczy wody din 1988 zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej pn en 1717 ochrona przed wtórnym zanieczyszczeniem wody w instalacjach wodociągowych pn en 806 wewnętrzne instalacje wodociągowe do przesyłu wody dla ludzi 4
- Mufa do podłączenia systemu ładującego 3 przyłącze cyrkulacji 4
- Należy przestrzegać następujących wytycznych i norm 4
- Opis produktu 4
- Otwór rewizyjny do konserwacji i czyszczenia na stronie przedniej 4
- Pokrywa podgrzewacza z ps 11 obudowa lakierowana blacha z izolacją termiczną z twardej pianki poliuretanowej 50 mm 4
- Poz opis 1 wypływ ciepłej wody 4
- Przepisy 4
- Przepisy lokalne eneg w niemczech enev w niemczech 4
- Tab 4 wymiary i dane techniczne rys 1 str 38 i rys 2 str 39 4
- Tab 5 opis produktu rys 2 str 39 i rys 10 str 41 4
- Tuleja zanurzeniowa dla czujnika temperatury czujnika załączającego 5 tuleja zanurzeniowa dla czujnika temperatury czujnika wyłączającego 4
- Zbiornik podgrzewacza emaliowana stal 9 anoda magnezowa zamontowana z izolacją elektryczną 4
- Montaż 5
- Podłączenie hydrauliczne 5
- Transport 5
- Zainstalowanie 5
- Grzałka elektryczna osprzęt 6
- Montaż czujnika temperatury 6
- Ochrona środowiska utylizacja 6
- Pouczenie użytkownika 6
- Uruchomienie 6
- Uruchomienie podgrzewacza c w u 6
- Wyłączenie z ruchu 6
- Częstotliwość konserwacji 7
- Konserwacja 7
- Prace konserwacyjne 7
- Cuprins 8
- Date despre produs 9
- Explicarea simbolurilor 9
- Instrucţiuni generale de siguranţă 9
- Pachet de livrare 9
- Plăcuţă de identificare 9
- Utilizarea conform destinatiei 9
- Date tehnice 10
- Descrierea produsului 10
- Prescriptii 10
- Asamblare 11
- Branşament hidraulic 11
- Montarea 11
- Montarea rezistenţei electrice accesorii 11
- Montarea senzorului de temperatură 11
- Transport 11
- Informarea operatorului 12
- Intervale de întreţinere 12
- Protecţia mediului eliminarea ca deşeu 12
- Punerea în funcţiune 12
- Punerea în funcţiune a boilerului 12
- Scoaterea din funcţiune 12
- Întreţinere 12
- Lucrări de întreţinere 13
- Содержание 14
- Заводская табличка 15
- Информация об оборудовании 15
- Использование по назначению 15
- Комплект поставки 15
- Общие правила техники безопасности 15
- Пояснения условных обозначений 15
- Расшифровка символов 15
- Описание оборудования 16
- Предписания 16
- Технические данные 16
- Гидравлические подключения 17
- Монтаж 17
- Транспортировка 17
- Установка 17
- Ввод в эксплуатацию 18
- Инструктаж обслуживающего персонала 18
- Охрана окружающей среды утилизация 18
- Прекращение эксплуатации 18
- Пуск в эксплуатацию бака водонагревателя 18
- Установка датчиков температуры 18
- Электронагревательный элемент дополнительное оборудование 18
- Периодичность проведения технического обслуживания 19
- Работы по техническому обслуживанию 19
- Техническое обслуживание 19
- Rozsah dodávky 21
- Správne použitie 21
- Typový štítok 21
- Vysvetlenie symbolov 21
- Vysvetlivky symbolov 21
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 21
- Údaje o výrobku 21
- Popis výrobku 22
- Predpisy 22
- Technické údaje 22
- Elektrická vykurovacia vložka príslušenstvo 23
- Hydraulická prípojka 23
- Inštalácia zariadenia 23
- Montáž 23
- Montáž snímača teploty 23
- Preprava 23
- Informovanie prevádzkovateľa 24
- Intervaly údržby 24
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 24
- Odstavenie z prevádzky 24
- Uvedenie do prevádzky 24
- Uvedenie zásobníka teplej vody do prevádzky 24
- Údržba 24
- Údržbové práce 25
- Vsebina 26
- Napisna ploščica 27
- O proizvodu 27
- Opis dobavljene opreme 27
- Pomen uporabljenih znakov za nevarnost 27
- Splošna varnostna opozorila 27
- Uporaba v skladu z določili 27
- Opis izdelka 28
- Predpisi 28
- Tehnični podatki 28
- Električni grelni vložek dodatna oprema 29
- Hidravlični priključek 29
- Montaža 29
- Nameščanje temperaturnega tipala 29
- Napotki za namestitev 29
- Transport 29
- Intervali vzdrževanja 30
- Izklop 30
- Seznanitev uporabnika 30
- Varovanje okolja odpadki 30
- Vzdrževalna dela 30
- Vzdrževanje 30
- Zagon hranilnika toplote 30
- Зміст 32
- Дані про виріб 33
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 33
- Комплект поставки 33
- Пояснення символів 33
- Призначення 33
- Фірмова табличка 33
- Опис виробу 34
- Приписи та настанови 34
- Технічні характеристики 34
- Гідравлічне підключення 35
- Електронагрівальний елемент додаткове обладнання 35
- Монтаж 35
- Монтаж температурного датчика 35
- Розташування 35
- Транспортування 35
- Введення в експлуатацію 36
- Виведення з експлуатації 36
- Вказівки для користувача 36
- Захист навколишнього середовища утилізація 36
- Обслуговування 36
- Періодичність технічного обслуговування 36
- Уведення бойлера в експлуатацію 36
- Роботи з технічного обслуговування 37
- Fig 3 fig 4 39
- 30 nm 19 22 ft lbs 44
- Bar 73 psi 10 c 50 f 44
- 30 nm 19 22 ft lbs 46
Похожие устройства
- Buderus SL 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SL 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 200/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 400 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 500 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SNB160(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SNB200(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SUB300(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SBB200(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SMB300(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU 120/5 Инструкция по эксплуатации