Buderus SBB200(W) [31/68] Objaśnienie symboli i ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Buderus SNB200(W) [31/68] Objaśnienie symboli i ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1 Objaśnienie symboli i ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
SNB160(W) | SNB200(W) | SUB300(W) | SBB200(W) | SMB300(W) – 6 720 811 177 (2014/04)
31
1 Objaśnienie symboli i ogólne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Objaśnienie symboli
Wskazówki ostrzegawcze
Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane
w niniejszym dokumencie:
WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych.
OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu
lekkim lub średnim.
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość wystąpienia ciężkich obrażeń
ciała, a nawet zagrożenie życia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza poważne ryzyko wystąpienia
ciężkich obrażeń ciała, a nawet zagrożenia życia.
Ważne informacje
Inne symbole
1.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Dane ogólne
Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji adresowana jest do
instalatorów.
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Należy przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ściśle ich
przestrzegać.
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy stosować się
do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i konserwacji.
Urządzenia grzewcze i osprzęt należy zamontować i uruchomić
zgodnie z odpowiednią instrukcją montażu.
Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych.
W żadnym wypadku nie zamykać zaworu bezpieczeństwa!
2 Informacje o produkcie
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Podgrzewacze pojemnościowe c.w.u. przeznaczone są do
podgrzewania i magazynowania wody użytkowej. Należy przestrzegać
krajowych przepisów, norm i wytycznych dotyczących wody użytkowej.
Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u można stosować tylko w układach
zamkniętych.
Podgrzewacze pojemnościowe c.w.u. SBB200, SMB300 mogą być
ogrzewane przez obieg solarny tylko przy użyciu płynu solarnego.
Jakiekolwiek inne zastosowanie uważane jest za niezgodne
z przeznaczeniem. Szkody powstałe na skutek zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem są wyłączone z odpowiedzialności
producenta.
2.2 Zakres dostawy
Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. (przymocowany śrubami do
palety)
Instrukcja montażu i konserwacji
2.3 Opis produktu
Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji obowiązuje dla
następujących typów:
Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. z jednym dolnym
wymiennikiem ciepła do podłączenia do urządzenia grzewczego:
SNB160(W), SNB200(W), SUB300(W)
Podgrzewacz solarny z dwoma wymiennikami ciepła:
SBB200(W), SMB300(W)
Górny wymiennik ciepła służy do podłączenia do urządzenia
grzewczego (np. kotła grzewczego). Dolny wymiennik ciepła służy do
podłączenia do instalacji solarnej.
Oba typy SUB300(W) i SMB300(W) po stronie przedniej dodatkowo
posiadają otwór rewizyjny do konserwacji i czyszczenia.
Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście
trójkątem ostrzegawczym.
Dodatkowo zastosowano wyrazy ostrzegawcze
oznaczające rodzaj i ciężar gatunkowy następstw
zaniechania działań zmierzających do uniknięcia
niebezpieczeństwa.
Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed
zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono
symbolem znajdującym się obok.
Symbol Znaczenie
Czynność
Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu
Pozycja/wpis na liście
–Pozycja/wpis na liście (2. poziom)
Tab. 1
Wymagania dot. wody
użytkowej
Jednostka
Twardość wody, min. ppm
gran/galon US
°n
36
2,1
2
pH, min. – maks. 6,5 ... 9,5
Przewodność, min. maks. μS/cm 130 ... 1500
Tab. 2 Wymagania dot. wody użytkowej
Poz. Opis
1 Wypływ ciepłej wody
2 Zasilanie c.o. podgrzewacza
3 Tuleja zanurzeniowa dla czujnika temperatury urządzenia
grzewczego
4 Przyłącze cyrkulacji (c.w.u.)
5 Powrót c.o. z podgrzewacza
6 Zasilanie podgrzewacza z obiegu solarnego
7 Tuleja zanurzeniowa dla czujnika temperatury obiegu
słonecznego
8 Powrót z podgrzewacza do obiegu solarnego
9 Dopływ wody zimnej
10 Wymiennik ciepła do ogrzewania solarnego, emaliowana
rura gładka
11 Otwór rewizyjny do konserwacji i czyszczenia (tylko 300 l)
12 Wymiennik ciepła do dogrzewania urządzeniem
grzewczym, emaliowana rura gładka
13 Zbiornik podgrzewacza, stal emaliowana
14 Anoda magnezowa zamontowana bez izolacji elektrycznej
15 Obudowa, izolacja termiczna z twardej pianki
poliuretanowej z płaszczem foliowym na podkładzie
z miękkiej pianki (ok. 50 mm)
16 Otwór rewizyjny do konserwacji i czyszczenia (160...200 l)
17 Pokrywa podgrzewacza z PVC
Tab. 3 Opis produktu (
rys. 5, str. 60)

Содержание

Скачать