Baltur PYR 14R [14/46] Baltur
![Baltur PYR 14R [14/46] Baltur](/views2/1423380/page14/bge.png)
Содержание
- Balhir 1
- Baltur 2
- Декларация соответствия 2
- Инструкции 2
- Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры 2
- Перед осуществлением любых работ электрическое питание необходимо выключить работы выполненные неправильным образом могут привести к опасным авариям 2
- Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать 2
- Предупреждения пользователю по безопасной эксплуатации горелки которая входит в комплект инструкции и которая является неотъемлемой и основной частью изделия 2
- Работы на горелке и в системе должны выполняться квалифицированными работниками 2
- Ballar 3
- Введение 3
- Горелки 3
- Общие предупреждения 3
- Особые предупреждения 3
- По безопасной эксплуатации горелки 3
- Предупреждения пользователю 3
- Предусмотренному назначению 3
- Ballar 4
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения по использованию газа 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Подача газа дизельного или другого вида топлива 4
- Предупреждения пользователю 4
- Электрическое питание 4
- 720 620 014 150 134 200 1626 780 5
- 720 620 014 160 134 250 5
- Рук 5
- Рук 11r 1270 575 695 1544 1000 720 350 1088 842 м16 750 870 900 950 850 5
- Рук 11r 650 700 600 014 140 130 150 1586 680 5
- Рук 13к 1270 575 695 1705 1100 860 350 1210 982 м16 890 900 900 950 850 5
- Рук 5к 360 410 310 014 145 120 95 1136 405 5
- Рук 5к 950 385 565 1059 700 350 350 718 466 м14 380 583 580 630 530 5
- Рук 7к 1060 440 620 1224 800 480 350 848 602 м14 510 768 690 740 640 5
- Рук 7к 450 500 400 014 115 90 150 1366 480 5
- Рук 9к 1180 500 680 1384 900 600 350 968 722 м16 630 833 810 860 760 5
- Рук 9к 550 600 500 014 135 110 150 1481 600 5
- Рук15к 1330 625 705 1860 1200 980 350 1320 1102 м16 1010 940 950 1000 900 5
- Ьаниг________________ 5
- Ballar 6
- Описание 6
- Правила хорошо выполненной установки 6
- Ballar 7
- Огнеупорная облицовка 7
- Электрические соединения 7
- Ballar 8
- Подсоединение горелки к системе газовых труб 8
- Установка питания газом метаном от сети среднего давления см вт 8530 1 и вт 8531 1 8
- Принципиальная схема соединения нескольких горелок к газопроводной 9
- Принципиальная схема соединения одной горелоки к газопроводной 9
- Сети среднего давления 9
- Ьаниг 9
- Baltur 10
- Газовый запальник gbp 40 10
- Запальная горелка с воздушным поддувом gbp40 10
- Описание работы на метане 11
- См рис 0002910420 и вт 8810 3 11
- Ьаниг 11
- Baltur 12
- Принципиальная схема установки клапанов горелок модель ts и pyr 12
- Baltur 13
- Детали дроссельного клапана регулирования подача газа для горелок серии pyr 13
- Первое зажигание на метане 13
- Baltur 14
- Ballar 15
- Ьаниг 16
- Использование горелки 17
- Техническое обслуживание газовая горелка 17
- Ьаниг 17
- Baltur 18
- E6g sr8 gm0 18
- Инструкции по регулировке электроклапана е6с вр 18
- Инструкции по электроклапану для газовых горелок brahma мод e6g sr 8 18
- Baltur 19
- Инструкция по регулировке газового клапана siemens skp 15 00 е2 19
- Экр 15 укомплектовано клала 19
- Ballar 20
- Mens skp 25 03 е2 с регулятором давления 20
- Инструкции по регулировке газового клапана sie 20
- 0002931401 21
- Baltúr 21
- А лопатки расположены радиально минимальная турбулентность 21
- В лопатки расположены с большим наклоном сильная турбулентность 21
- Воздуха пламя длинное и узкое 21
- Воздуха пламя короткое и широкое 21
- Вход топлива 21
- Диаметр а минимальному диаметру соответствует максимальная длина 21
- Измерения мин макс примерные 0002922192 21
- Примечаниехледуетиметь в виду что минимальной длине соответствует максимальный 21
- Принципиальная схема позиционирования лопаток заслонки воздуха сгорания 21
- Размер пламени горелок модель pyr с избытком воздуха 5 и воздухом поддерживающим горение при 20 с 21
- Рис а 21
- Рис в 21
- Ballar 22
- Схема размещения жаровая труба диск зажимное кольцо запальная горелка ориентировочно 22
- Регулирование расхода воздуха и газа с серводвигателем тос1 бом 23
- Ьаниг 23
- 0002932530 24
- Группа регулирования расхода воздух поддерживающий горение газ метан тип ам 77 о 24
- Ьаниг 24
- Baltur 25
- Регулирования кулачков газовых и смешанных горелок 25
- Узел двигателя sqn 10 sqm 20 модулированного управления для 25
- Baltur 26
- Ballar 27
- Ballar 28
- Ballar 29
- Ballar 30
- Balfur 31
- Ьаниг 32
- Ьаниг 33
- Ballar 34
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг 11 34
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг и 35
- Ьаниг 35
- 200706 36
- Ballar 36
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг 11 36
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руи на газе 37
- Ьаниг 37
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руи на газе 38
- Ьаниг 38
- 0002620213и1 39
- Со щитом в виде пюпитра 39
- Ыгиг 39
- Ьаниг________________ 39
- Ьои 11 39
- Электрическая схема для руи си 39
- Ыгиг 40
- Ьаниг________________ 40
- Ыгиг 41
- Ьаниг________________ 41
- Ыгиг 42
- Ьаниг________________ 42
- Ballar 45
- Электрическая схема для pyr gr co щитом в виде пюпитра ldu 11 45
- Baltur 46
- Tecnologie per il clima 46
- Настоящий каталог индикативен завод изготовитель оставляет за собой право как по мо дификации тсхнжеских данных так и всего у казанного в каталоге 46
Похожие устройства
- Baltur PYR 15R Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 5 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 5 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 6 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 6 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 7 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 7 GR Руководство по подключению
- Baltur PYR 8 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 8 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 9 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 9 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 10 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 10 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 11 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 11 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 12 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 13 GR Инструкция по эксплуатации
baltur I TECNOLOGIE PER IL CUMA горелки сразу же перед головкой горения Когда горелка зажигается лопасти устанавливаются вручную техником Лопасти должны принять такое положение чтобы создать для воздуха сгорания проходящего через них более или менее выраженную турбулентность Маневрируя должным образом воздушной заслонкой на головке горения можно варьировать форму пламени Можно образовать узкое и длинное пламя пли короткое и широкое Разумеется между двумя крайними формами пламени возможна реализация всевозможных промежуточных вариантов Положение воздушной заслонки выбирается при зажигании в зависимости от типа пламени которое вы желаете получить учитывая естественно размеры камеры сгорания Обычно точное ориентирование лопастей воздушной заслонки достигается экспериментальным путём когда после зажигания горелки в процессе работы с максимальным расходом делаются попытки образовать форму пламени соразмерную с топкой Положение лопастей обнаруживается с помощью индикации на основании регулировочной ручки После приведения лопастей в положение способствующее получению нужной формы пламени необходимо их заблокировать затянув крепёжный винт в основании регулировочной ручки Уточняем что с лопастями находящимися в положении максимального наклона достигается турбулентность воздуха и в результате этого образуется короткое и широкое пламя максимальная с лопастями ориентированными в радиальном направлении достигается минимальная турбулентность воздуха и в результате этого образуется узкое и длинное пламя Разумеется в положениях промежуточных по отношению к вышеописанным образуются промежуточные формы пламени На практике оптимальное положение находится экспериментальным путём Следует иметь в виду что в положении максимального наклона значительно уменьшается сечение прохода воздуха горения В этом случае может потребоваться принять компромиссное решение то есть приоткрыть немного лопасти воздушной заслонки с целью получить объём воздуха достаточный для горения смотри чертёж 0002931401 Кроме того если заслонка турбулентности слишком закрыта примерно менее 2 то зажигание может не произойти из за излишка турбулентности Если это наблюдается следует немного приоткрыть заслонку для правильного зажигания а затем поискать экспериментально оптимальное компромиссное положение для конкретного случая правильное зажигание и форма пламени соответствующая камере сгорания 5 Убедиться в том что прессостаты который контролируют давление воздуха горения и газа являются отрегулированными на то значение которое предположительно является подходящим для специфического случая При необходимости изменить регулирование 6 Открыть клапаны ручного управления расположенные на запальной горелке на главном трубопроводе а также те которые расположены в подстанции понижения давления газа 7 Установить манометр с соответствующей шкалой если предусмотренный объем давления допускает то является предпочтительным применение прибора на водяном столбе Для небольших давлений не применять приборы со стрелкой на месте отбора давления предусмотренном на прессостат газа 8 Установить переключатель давления модуляции в положение РУЧН ручной закрыть главный выключатель Q а также хода остановки S1 Аппаратура управления получает таким образом напряжение и программирующее устройство определяет включение горелки как это описано в главе Описание Работы ПРИМЕЧАНИЕ Для регулировки пламени газовой запальной горелки выполнить следующее отсоединить от зажима аппаратуры LFL провод на зажиме N 19 с целью избежать включения главного пламени Отсоединить от зажима LFL провод на зажиме N 17 пламя которое гаснет всякий раз когда зажигается главное пламя и подсоединить его к зажиму N 18 аппаратуры LFL запальное пламя постоянно зажжено Зажечь горелку отрегулировать количество газа и воздуха для запального пламени проверив несколько раз что зажигание происходит правильным образом во всех положениях заслонки турбулентности воздуха По окончанию регулирования снова зажечь горелку отключить напряжение и восстановить исходные соединения Затем В ходе фазы предварительной вентиляции необходимо убедиться в том что прессостат контроля давления воздуха выполняет обмен с положения закрытия без определения давления должен перейти в положение закрытия с определением давления воздуха 14 45 0006080658 200706