Baltur PYR 14R [14/46] Baltur

Baltur PYR 14R [14/46] Baltur
14 / 45
0006080658_00706
ãîðåëêè, ñðàçó æå ïåðåä ãîëîâêîé ãîðåíèÿ. Êîãäà ãîðåëêà çàæèãàåòñÿ, ëîïàñòè óñòàíàâëèâàþòñÿ
âðó÷íóþ òåõíèêîì. Ëîïàñòè äîëæíû ïðèíÿòü òàêîå ïîëîæåíèå, ÷òîáû ñîçäàòü äëÿ âîçäóõà ñãîðàíèÿ,
ïðîõîäÿùåãî ÷åðåç íèõ, áîëåå èëè ìåíåå âûðàæåííóþ òóðáóëåíòíîñòü. Ìàíåâðèðóÿ äîëæíûì îáðàçîì
âîçäóøíîé çàñëîíêîé íà ãîëîâêå ãîðåíèÿ, ìîæíî âàðüèðîâàòü ôîðìó ïëàìåíè. Ìîæíî îáðàçîâàòü
óçêîå è äëèííîå ïëàìÿ, èëè êîðîòêîå è øèðîêîå. Ðàçóìååòñÿ, ìåæäó äâóìÿ êðàéíèìè ôîðìàìè
ïëàìåíè, âîçìîæíà ðåàëèçàöèÿ âñåâîçìîæíûõ ïðîìåæóòî÷íûõ âàðèàíòîâ. Ïîëîæåíèå âîçäóøíîé
çàñëîíêè âûáèðàåòñÿ ïðè çàæèãàíèè, â çàâèñèìîñòè îò òèïà ïëàìåíè, êîòîðîå âû æåëàåòå ïîëó÷èòü,
(ó÷èòûâàÿ, åñòåñòâåííî, ðàçìåðû êàìåðû ñãîðàíèÿ). Îáû÷íî òî÷íîå îðèåíòèðîâàíèå ëîïàñòåé âîçäóøíîé
çàñëîíêè äîñòèãàåòñÿ ýêñïåðèìåíòàëüíûì ïóò¸ì, êîãäà ïîñëå çàæèãàíèÿ ãîðåëêè, â ïðîöåññå ðàáîòû
ñ ìàêñèìàëüíûì ðàñõîäîì, äåëàþòñÿ ïîïûòêè îáðàçîâàòü ôîðìó ïëàìåíè, ñîðàçìåðíóþ ñ òîïêîé.
Ïîëîæåíèå ëîïàñòåé îáíàðóæèâàåòñÿ ñ ïîìîùüþ èíäèêàöèè íà îñíîâàíèè ðåãóëèðîâî÷íîé ðó÷êè.
Ïîñëå ïðèâåäåíèÿ ëîïàñòåé â ïîëîæåíèå, ñïîñîáñòâóþùåå ïîëó÷åíèþ íóæíîé ôîðìû ïëàìåíè,
íåîáõîäèìî èõ çàáëîêèðîâàòü, çàòÿíóâ êðåï¸æíûé âèíò â îñíîâàíèè ðåãóëèðîâî÷íîé ðó÷êè.
Óòî÷íÿåì, ÷òî:
- ñ ëîïàñòÿìè, íàõîäÿùèìèñÿ â ïîëîæåíèè ìàêñèìàëüíîãî íàêëîíà, äîñòèãàåòñÿ ìàêñèìàëüíàÿ
òóðáóëåíòíîñòü âîçäóõà è â ðåçóëüòàòå ýòîãî îáðàçóåòñÿ êîðîòêîå è øèðîêîå ïëàìÿ;
- ñ ëîïàñòÿìè, îðèåíòèðîâàííûìè â ðàäèàëüíîì íàïðàâëåíèè äîñòèãàåòñÿ ìèíèìàëüíàÿ
òóðáóëåíòíîñòü âîçäóõà è â ðåçóëüòàòå ýòîãî îáðàçóåòñÿ óçêîå è äëèííîå ïëàìÿ.
Ðàçóìååòñÿ, â ïîëîæåíèÿõ, ïðîìåæóòî÷íûõ ïî îòíîøåíèþ ê âûøåîïèñàííûì, îáðàçóþòñÿ ïðîìåæóòî÷íûå
ôîðìû ïëàìåíè. Íà ïðàêòèêå îïòèìàëüíîå ïîëîæåíèå íàõîäèòñÿ ýêñïåðèìåíòàëüíûì ïóò¸ì.
Ñëåäóåò èìåòü â âèäó, ÷òî â ïîëîæåíèè ìàêñèìàëüíîãî íàêëîíà çíà÷èòåëüíî óìåíüøàåòñÿ ñå÷åíèå
ïðîõîäà âîçäóõà ãîðåíèÿ.  ýòîì ñëó÷àå ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ ïðèíÿòü êîìïðîìèññíîå ðåøåíèå, òî
åñòü ïðèîòêðûòü íåìíîãî ëîïàñòè âîçäóøíîé çàñëîíêè ñ öåëüþ ïîëó÷èòü îáú¸ì âîçäóõà, äîñòàòî÷íûé
äëÿ ãîðåíèÿ (ñìîòðè ÷åðò¸æ ¹ 0002931401). Êðîìå òîãî, åñëè çàñëîíêà òóðáóëåíòíîñòè ñëèøêîì
çàêðûòà (ïðèìåðíî ìåíåå 2), òî çàæèãàíèå ìîæåò íå ïðîèçîéòè èçà èçëèøêà òóðáóëåíòíîñòè.
Åñëè ýòî íàáëþäàåòñÿ, ñëåäóåò íåìíîãî ïðèîòêðûòü çàñëîíêó äëÿ ïðàâèëüíîãî çàæèãàíèÿ, à çàòåì ïîèñêàòü
ýêñïåðèìåíòàëüíî îïòèìàëüíîå (êîìïðîìèññíîå) ïîëîæåíèå äëÿ êîíêðåòíîãî ñëó÷àÿ ðàâèëüíîå
çàæèãàíèå è ôîðìà ïëàìåíè, ñîîòâåòñòâóþùàÿ êàìåðå ñãîðàíèÿ) .
5) Óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî ïðåññîñòàòû, êîòîðûé êîíòðîëèðóþò äàâëåíèå âîçäóõà ãîðåíèÿ è ãàçà, ÿâëÿþòñÿ
îòðåãóëèðîâàííûìè íà òî çíà÷åíèå, êîòîðîå ïðåäïîëîæèòåëüíî ÿâëÿåòñÿ ïîäõîäÿùèì äëÿ ñïåöèôè÷åñêîãî
ñëó÷àÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòü ðåãóëèðîâàíèå.
6) Îòêðûòü êëàïàíû ðó÷íîãî óïðàâëåíèÿ, ðàñïîëîæåííûå íà çàïàëüíîé ãîðåëêå, íà ãëàâíîì òðóáîïðîâîäå,
à òàêæå òå, êîòîðûå ðàñïîëîæåíû â ïîäñòàíöèè ïîíèæåíèÿ äàâëåíèÿ ãàçà.
7) Óñòàíîâèòü ìàíîìåòð ñ ñîîòâåòñòâóþùåé øêàëîé (åñëè ïðåäóñìîòðåííûé îáúåì äàâëåíèÿ äîïóñêàåò,
òî ÿâëÿåòñÿ ïðåäïî÷òèòåëüíûì ïðèìåíåíèå ïðèáîðà íà âîäÿíîì ñòîëáå. Äëÿ íåáîëüøèõ äàâëåíèé íå
ïðèìåíÿòü ïðèáîðû ñî ñòðåëêîé) íà ìåñòå îòáîðà äàâëåíèÿ, ïðåäóñìîòðåííîì íà ïðåññîñòàò ãàçà.
8) Óñòàíîâèòü ïåðåêëþ÷àòåëü äàâëåíèÿ ìîäóëÿöèè â ïîëîæåíèå “ÐÓ×Í” (ðó÷íîé), çàêðûòü ãëàâíûé
âûêëþ÷àòåëü “Q”, à òàêæå õîäà/îñòàíîâêè S1”. Àïïàðàòóðà óïðàâëåíèÿ ïîëó÷àåò òàêèì îáðàçîì
íàïðÿæåíèå è ïðîãðàììèðóþùåå óñòðîéñòâî îïðåäåëÿåò âêëþ÷åíèå ãîðåëêè, êàê ýòî îïèñàíî â ãëàâå:
“Îïèñàíèå Ðàáîòû”.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Äëÿ ðåãóëèðîâêè ïëàìåíè ãàçîâîé çàïàëüíîé ãîðåëêè âûïîëíèòü ñëåäóþùåå:
- îòñîåäèíèòü îò çàæèìà àïïàðàòóðû LFL... ïðîâîä íà çàæèìå N 19, ñ öåëüþ èçáåæàòü âêëþ÷åíèÿ ãëàâíîãî
ïëàìåíè;
- Îòñîåäèíèòü îò çàæèìà LFL ïðîâîä íà çàæèìå N 17 (ïëàìÿ, êîòîðîå ãàñíåò âñÿêèé ðàç, êîãäà çàæèãàåòñÿ
ãëàâíîå ïëàìÿ), è ïîäñîåäèíèòü åãî ê çàæèìó N 18 àïïàðàòóðû LFL...(çàïàëüíîå ïëàìÿ ïîñòîÿííî
çàææåíî);
- Çàæå÷ü ãîðåëêó, îòðåãóëèðîâàòü êîëè÷åñòâî ãàçà è âîçäóõà äëÿ çàïàëüíîãî ïëàìåíè, ïðîâåðèâ íåñêîëüêî
ðàç, ÷òî çàæèãàíèå ïðîèñõîäèò ïðàâèëüíûì îáðàçîì âî âñåõ ïîëîæåíèÿõ çàñëîíêè òóðáóëåíòíîñòè
âîçäóõà.
- Ïî îêîí÷àíèþ ðåãóëèðîâàíèÿ îòêëþ÷èòü íàïðÿæåíèå è âîññòàíîâèòü èñõîäíûå ñîåäèíåíèÿ. Çàòåì
ñíîâà çàæå÷ü ãîðåëêó.
 õîäå ôàçû ïðåäâàðèòåëüíîé âåíòèëÿöèè íåîáõîäèìî óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî ïðåññîñòàò
êîíòðîëÿ äàâëåíèÿ âîçäóõà âûïîëíÿåò îáìåí (ñ ïîëîæåíèÿ çàêðûòèÿ áåç îïðåäåëåíèÿ
äàâëåíèÿ äîëæåí ïåðåéòè â ïîëîæåíèå çàêðûòèÿ ñ îïðåäåëåíèåì äàâëåíèÿ âîçäóõà).

Содержание

baltur I TECNOLOGIE PER IL CUMA горелки сразу же перед головкой горения Когда горелка зажигается лопасти устанавливаются вручную техником Лопасти должны принять такое положение чтобы создать для воздуха сгорания проходящего через них более или менее выраженную турбулентность Маневрируя должным образом воздушной заслонкой на головке горения можно варьировать форму пламени Можно образовать узкое и длинное пламя пли короткое и широкое Разумеется между двумя крайними формами пламени возможна реализация всевозможных промежуточных вариантов Положение воздушной заслонки выбирается при зажигании в зависимости от типа пламени которое вы желаете получить учитывая естественно размеры камеры сгорания Обычно точное ориентирование лопастей воздушной заслонки достигается экспериментальным путём когда после зажигания горелки в процессе работы с максимальным расходом делаются попытки образовать форму пламени соразмерную с топкой Положение лопастей обнаруживается с помощью индикации на основании регулировочной ручки После приведения лопастей в положение способствующее получению нужной формы пламени необходимо их заблокировать затянув крепёжный винт в основании регулировочной ручки Уточняем что с лопастями находящимися в положении максимального наклона достигается турбулентность воздуха и в результате этого образуется короткое и широкое пламя максимальная с лопастями ориентированными в радиальном направлении достигается минимальная турбулентность воздуха и в результате этого образуется узкое и длинное пламя Разумеется в положениях промежуточных по отношению к вышеописанным образуются промежуточные формы пламени На практике оптимальное положение находится экспериментальным путём Следует иметь в виду что в положении максимального наклона значительно уменьшается сечение прохода воздуха горения В этом случае может потребоваться принять компромиссное решение то есть приоткрыть немного лопасти воздушной заслонки с целью получить объём воздуха достаточный для горения смотри чертёж 0002931401 Кроме того если заслонка турбулентности слишком закрыта примерно менее 2 то зажигание может не произойти из за излишка турбулентности Если это наблюдается следует немного приоткрыть заслонку для правильного зажигания а затем поискать экспериментально оптимальное компромиссное положение для конкретного случая правильное зажигание и форма пламени соответствующая камере сгорания 5 Убедиться в том что прессостаты который контролируют давление воздуха горения и газа являются отрегулированными на то значение которое предположительно является подходящим для специфического случая При необходимости изменить регулирование 6 Открыть клапаны ручного управления расположенные на запальной горелке на главном трубопроводе а также те которые расположены в подстанции понижения давления газа 7 Установить манометр с соответствующей шкалой если предусмотренный объем давления допускает то является предпочтительным применение прибора на водяном столбе Для небольших давлений не применять приборы со стрелкой на месте отбора давления предусмотренном на прессостат газа 8 Установить переключатель давления модуляции в положение РУЧН ручной закрыть главный выключатель Q а также хода остановки S1 Аппаратура управления получает таким образом напряжение и программирующее устройство определяет включение горелки как это описано в главе Описание Работы ПРИМЕЧАНИЕ Для регулировки пламени газовой запальной горелки выполнить следующее отсоединить от зажима аппаратуры LFL провод на зажиме N 19 с целью избежать включения главного пламени Отсоединить от зажима LFL провод на зажиме N 17 пламя которое гаснет всякий раз когда зажигается главное пламя и подсоединить его к зажиму N 18 аппаратуры LFL запальное пламя постоянно зажжено Зажечь горелку отрегулировать количество газа и воздуха для запального пламени проверив несколько раз что зажигание происходит правильным образом во всех положениях заслонки турбулентности воздуха По окончанию регулирования снова зажечь горелку отключить напряжение и восстановить исходные соединения Затем В ходе фазы предварительной вентиляции необходимо убедиться в том что прессостат контроля давления воздуха выполняет обмен с положения закрытия без определения давления должен перейти в положение закрытия с определением давления воздуха 14 45 0006080658 200706

Скачать