Baltur PYR 14R [29/46] Ballar
Содержание
- Balhir 1
- Baltur 2
- Декларация соответствия 2
- Инструкции 2
- Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры 2
- Перед осуществлением любых работ электрическое питание необходимо выключить работы выполненные неправильным образом могут привести к опасным авариям 2
- Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать 2
- Предупреждения пользователю по безопасной эксплуатации горелки которая входит в комплект инструкции и которая является неотъемлемой и основной частью изделия 2
- Работы на горелке и в системе должны выполняться квалифицированными работниками 2
- Ballar 3
- Введение 3
- Горелки 3
- Общие предупреждения 3
- Особые предупреждения 3
- По безопасной эксплуатации горелки 3
- Предупреждения пользователю 3
- Предусмотренному назначению 3
- Ballar 4
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения по использованию газа 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Подача газа дизельного или другого вида топлива 4
- Предупреждения пользователю 4
- Электрическое питание 4
- 720 620 014 150 134 200 1626 780 5
- 720 620 014 160 134 250 5
- Рук 5
- Рук 11r 1270 575 695 1544 1000 720 350 1088 842 м16 750 870 900 950 850 5
- Рук 11r 650 700 600 014 140 130 150 1586 680 5
- Рук 13к 1270 575 695 1705 1100 860 350 1210 982 м16 890 900 900 950 850 5
- Рук 5к 360 410 310 014 145 120 95 1136 405 5
- Рук 5к 950 385 565 1059 700 350 350 718 466 м14 380 583 580 630 530 5
- Рук 7к 1060 440 620 1224 800 480 350 848 602 м14 510 768 690 740 640 5
- Рук 7к 450 500 400 014 115 90 150 1366 480 5
- Рук 9к 1180 500 680 1384 900 600 350 968 722 м16 630 833 810 860 760 5
- Рук 9к 550 600 500 014 135 110 150 1481 600 5
- Рук15к 1330 625 705 1860 1200 980 350 1320 1102 м16 1010 940 950 1000 900 5
- Ьаниг________________ 5
- Ballar 6
- Описание 6
- Правила хорошо выполненной установки 6
- Ballar 7
- Огнеупорная облицовка 7
- Электрические соединения 7
- Ballar 8
- Подсоединение горелки к системе газовых труб 8
- Установка питания газом метаном от сети среднего давления см вт 8530 1 и вт 8531 1 8
- Принципиальная схема соединения нескольких горелок к газопроводной 9
- Принципиальная схема соединения одной горелоки к газопроводной 9
- Сети среднего давления 9
- Ьаниг 9
- Baltur 10
- Газовый запальник gbp 40 10
- Запальная горелка с воздушным поддувом gbp40 10
- Описание работы на метане 11
- См рис 0002910420 и вт 8810 3 11
- Ьаниг 11
- Baltur 12
- Принципиальная схема установки клапанов горелок модель ts и pyr 12
- Baltur 13
- Детали дроссельного клапана регулирования подача газа для горелок серии pyr 13
- Первое зажигание на метане 13
- Baltur 14
- Ballar 15
- Ьаниг 16
- Использование горелки 17
- Техническое обслуживание газовая горелка 17
- Ьаниг 17
- Baltur 18
- E6g sr8 gm0 18
- Инструкции по регулировке электроклапана е6с вр 18
- Инструкции по электроклапану для газовых горелок brahma мод e6g sr 8 18
- Baltur 19
- Инструкция по регулировке газового клапана siemens skp 15 00 е2 19
- Экр 15 укомплектовано клала 19
- Ballar 20
- Mens skp 25 03 е2 с регулятором давления 20
- Инструкции по регулировке газового клапана sie 20
- 0002931401 21
- Baltúr 21
- А лопатки расположены радиально минимальная турбулентность 21
- В лопатки расположены с большим наклоном сильная турбулентность 21
- Воздуха пламя длинное и узкое 21
- Воздуха пламя короткое и широкое 21
- Вход топлива 21
- Диаметр а минимальному диаметру соответствует максимальная длина 21
- Измерения мин макс примерные 0002922192 21
- Примечаниехледуетиметь в виду что минимальной длине соответствует максимальный 21
- Принципиальная схема позиционирования лопаток заслонки воздуха сгорания 21
- Размер пламени горелок модель pyr с избытком воздуха 5 и воздухом поддерживающим горение при 20 с 21
- Рис а 21
- Рис в 21
- Ballar 22
- Схема размещения жаровая труба диск зажимное кольцо запальная горелка ориентировочно 22
- Регулирование расхода воздуха и газа с серводвигателем тос1 бом 23
- Ьаниг 23
- 0002932530 24
- Группа регулирования расхода воздух поддерживающий горение газ метан тип ам 77 о 24
- Ьаниг 24
- Baltur 25
- Регулирования кулачков газовых и смешанных горелок 25
- Узел двигателя sqn 10 sqm 20 модулированного управления для 25
- Baltur 26
- Ballar 27
- Ballar 28
- Ballar 29
- Ballar 30
- Balfur 31
- Ьаниг 32
- Ьаниг 33
- Ballar 34
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг 11 34
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг и 35
- Ьаниг 35
- 200706 36
- Ballar 36
- Прибор контроля герметичности газового клапана двг 11 36
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руи на газе 37
- Ьаниг 37
- Инструкции для устранения сбоев в работе горелок руи на газе 38
- Ьаниг 38
- 0002620213и1 39
- Со щитом в виде пюпитра 39
- Ыгиг 39
- Ьаниг________________ 39
- Ьои 11 39
- Электрическая схема для руи си 39
- Ыгиг 40
- Ьаниг________________ 40
- Ыгиг 41
- Ьаниг________________ 41
- Ыгиг 42
- Ьаниг________________ 42
- Ballar 45
- Электрическая схема для pyr gr co щитом в виде пюпитра ldu 11 45
- Baltur 46
- Tecnologie per il clima 46
- Настоящий каталог индикативен завод изготовитель оставляет за собой право как по мо дификации тсхнжеских данных так и всего у казанного в каталоге 46
Похожие устройства
- Baltur PYR 15R Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 5 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 5 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 6 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 6 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 7 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 7 GR Руководство по подключению
- Baltur PYR 8 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 8 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 9 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 9 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 10 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 10 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 11 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 11 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 12 GR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 GR Руководство по обслуживанию
- Baltur PYR 13 GR Инструкция по эксплуатации
ballar TECNOLOGIE PER IL CUMA Программа пуска А ti t5 Команда пуска R R закрывает кольцо команды пуска между клеммами 4 и 5 Программное устройство реле В это время двигатель вентилятора получает напряжение от клеммы 6 только превентиляния и посте 17 двигатель вентилятора или вытяжное устройство газа сгорания от клеммы у препеггтипяпия и постпептиляций В конце 116 при помощи клеммы 9 подается команда открытия заслонки воздуха в течении времени хода заслонки воздуха программное устройство остается в покос как и клемма 8 через которую программное устройство получает питание остается без напряжения Время пре вентиляции с заслонкой воздуха совершенно открытой В течении превептигаплюшюго времени происходит проверка надежности цепи датчика пламени и в случае дифекгозного функционирования прибор провоцирует блокировочное отключение Незадолго до начала времени презентипяпионного периода воздушный прессостат должен переключиться с клеммы 13 на клемму 14 в противном случае прибор спровоцирует блокировочное отключение контроль давления воздуха Одновременно клемма 14 должна был под напряжением так как трансформатор зажигания и клапан горючего получают питание через этот ход цепи В конце превемтиляционного времени прибор через клемму то командует серводвигателем заслонки воздуха до позиции пламя зажигания определяющаяся дополнительным контактом гп Во время хода иро раммное устройство остается снова отключенным После нескольких секунд микроэлеаропвигатель программного устройства получит питание непосредственно от активной части прибора С этого значения для момента клемма 8 не имеет больше никакого продолжения запуска горелки подготовлен Интервал По истечении 15 регулятор мощности Ьй через клемму 20 Таким образом заканчивается поспелопатеттьг гость пуска горелки Механизм программного устройства отключается сям автоматически или после нескольких так называемых щелчков то есть фазы без изменения позиций контактов в функции времени Горелки с воздушным поддувом т трубные t3 Время пред зажигания следовательно готовность клапана горючего от клеммы 18 t2 Предохранительное время мошьность пламени пуска По истечении предохранительного времени должен присутствовать сигнал пламени на входе 22 усилителя сигнала пламени Этот сигнал должен всегда присутствовать вплоть до контролируемого отключения иначе горелка остановиться в позиции блокировки 14 Интервал По истечении 14 клемма 19 находится под напряжением Клапан горючего в соответствии с дополнительным прерывателем у серводвигателя заслонки воздуха и под напряжением Горелка пилот прерывистого режима 13 Время прсд эажигания следовательно готовность клапана горючего ля горелки пилот в соответствии с клеммой 17 ез И Первое предохранительное время мощность пламени пилота 12 14 14 9 В В С По истечении предохранительного времени сигнал пламени должен присутстъовазъ на входе 22 усилителя сигнала пламени Этот сигнал должен постоянно присутствовать вплоть по контрольного отключения иначе горелка остановиться в позиции блокировки Интервал вплоть до готовности клапана горючего в соответствии с клеммой 9 для первого пламени основной горелки Второе предохранительное время По окончании второго предохранительного времени основная горелка должна быть включена горелкой пилотом поскольку клемма 17 незамедлительно отключается по окончании этого интервала заканчивая закрытие клапана зажигания пилота Рабочее положение горелки Рабочий режим горелки Во время работы горелки регулятор мощности управляет заслонкой воздуха в рассчете на запрошенное тепло с установкой на номинальную нагрузку или низкого пламени Достижение номинальной мощности происходит через дополнительный контакт у серводвигателя заслонки _________________ 29 45 0006080658_200706