Biral L 322 [30/56] Transport magazynowanie
![Biral L 322 [30/56] Transport magazynowanie](/views2/1425110/page30/bg1e.png)
4.1 Przepłukiwanie instalacji grzewczej (przy wymontowanej pompie)
Aby uniknąć niepożądanych przerw w pracy i niemożliwości
uruchomienia pompy po dłuższym przestoju zalecamy przy
montowanym na nowo lub przebudowywanym ogrzewaniu po
pierwszym nagrzaniu instalację grzewczą opróżnić, dobrze
przepłukać i ponownie napełnić.
Instalacja musi odpowiadać aktualnemu stanowi techniki
(umieszczenie naczynia rozszerzalnościowego lub czujnika zasilania).
3. Zastosowanie
Pompy obiegowe firmy Biral typoszeregu
L (pompy pojedyncze),
LD (pompy podwójne)
są stosowane do tłoczenia cieczy w
– instalacjach ogrzewania ciepłą wodą,
– przemysłowych, zamkniętych instalacjach obiegowych.
Nie posiadają dławnicy i nie nadają się do zaopatrywania w ciepłą
wodę. Woda do ogrzewania zgodnie z VDI2035.
Mieszanina woda/glikol do udziału glikolu do 50%.
Pomp nie wolno stosować w branży spożywczej oraz do wody pitnej.
3.1 Temperatura i ciśnienie robocze
Dopuszczalna temperatura wody: –20°C bis +140 °C
Dopuszczalne ciśnienie robocze: max 6 barów
Specjalne wykonania (PN16): max 16 barów
Sprawdzić dopuszczalne ciśnienie robocze agregatu.
Temperatura otoczenia: max 40°C
Poziom hałasu: < 70 dB (A)
4. Montaż
4.2 Zabezpieczenie przed mrozem (jeśli wymagane)
Ważne: Przed zalaniem mieszaniny chroniącej przed mrozem należy
bardzo dokładnie przepłukać sieć przewodów.
Przy tym postępować zgodnie z instrukcjami dostawców środka
chroniącego przed mrozem w odniesieniu do mieszania i wlewania
jak też wyboru materiału w sieci aparatów i przewodów (uważać na
ochronę przed korozją!). Dopuszczalny jest udział glikolu w mieszaninie
woda/glikol max 50%.
Od udziału glikolu 10% należy odpowiednio
skorygować dane dotyczące tłoczenia pomp.
2. Transport/magazynowanie
Pompy fabrycznie są wysyłane w odpowiednim opakowaniu.
polski
30
4.3 Położenie skrzynki zaciskowej
Skrzynka zaciskowa nie powinna być skierowana do dołu, gdyż wtedy
łatwo może przedostawać się woda.
Przed zamontowaniem pompy skrzynkę zaciskową można w danym
przypadku obrócić o 90°. W tym celu odkręcić 4 śruby obudowy
i obrócić głowicę silnika do żądanego położenia skrzynki zaciskowej.
Nie przesunąć przy tym ani nie uszkodzić uszczelki między obudową
silnika a korpusem pompy. Po włożeniu śrub dokręcać je na krzyż.
Содержание
- Declaration of conformity en 2
- Konformitäts erklärung de 2
- Declaraţie de conformitate ro 3
- Deklaracja zgodności pl 3
- Декларация соответствия рус 3
- Deutsch 9
- Inhaltsverzeichnis 9
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Die pumpen werden vom werk in einer zweckmässigen verpackung geliefert 12
- Montage 12
- Transport lagerung 12
- Verwendungszweck 12
- Deutsch 13
- Achtung 14
- Deutsch 14
- Elektrischer anschluss 14
- Deutsch 15
- Inbetriebnahme betriebskontrolle 15
- Achtung 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Störungsübersicht 17
- Wartung service 17
- Contents 18
- English 18
- English 19
- Safety information 19
- English 20
- Assembly 21
- English 21
- Intended application 21
- Transport storage 21
- English 22
- Electrical connection 23
- English 23
- Commissioning operating check 24
- English 24
- English 25
- English 26
- Maintenance service 26
- Summary of faults 26
- Polski 27
- Spis treści 27
- Polski 28
- Wskazówki bezpieczeństwa 28
- Polski 29
- Montaż 30
- Polski 30
- Pompy fabrycznie są wysyłane w odpowiednim opakowaniu 30
- Transport magazynowanie 30
- Zastosowanie 30
- Polski 31
- Podłączenie elektryczne 32
- Polski 32
- Polski 33
- Uruchomienie kontrola podczas pracy 33
- Polski 34
- Konserwacja serwis 35
- Polski 35
- Przegląd usterek 35
- Cuprins 36
- Română 36
- Reguli de securitate 37
- Română 37
- Română 38
- Montarea 39
- Pompele sunt livrate din fabrică într un ambalaj corespunzător 39
- Română 39
- Scopul utilizării 39
- Transportul depozitarea 39
- Română 40
- Atenţie 41
- Racordarea electrică 41
- Română 41
- Punerea în funcţiune controlul funcţionării 42
- Română 42
- Atenţie 43
- Română 43
- Prezentarea defecţiunilor 44
- Română 44
- Întreţinere service 44
- Русский 45
- Содержание 45
- Русский 46
- Указания технике по безопасности 46
- Русский 47
- Транспортировка хранение на складе 47
- Монтаж 48
- Применение по назначению 48
- Русский 48
- Русский 49
- Русский 50
- Электрическое соединение 50
- Ввод в эксплуатацию технический осмотр во время эксплуатации 51
- Русский 51
- Русский 52
- Краткий список возможных неисправностей 53
- Русский 53
- Техническое обслуживание обслуживание в процессе эксплуатации 53
Похожие устройства
- Biral L 323 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 324 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 326 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 401 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 402 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 403 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 501 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 502 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 503 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 504 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 651 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 652 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 653 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 654 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 655 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 801 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 802 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 803 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 804 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 805 Инструкция по эксплуатации