Kiturami Eco condensing-16 [19/26] Подключение электричества
![Kiturami Eco condensing-16 [19/26] Подключение электричества](/views2/1463586/page19/bg13.png)
36 37
Подключение газа
• Материалы, из которых изготовлены трубы, должны соответствовать
применимым стандартам.
• Котел и газопровод должны быть соединены с помощью арматуры,
прошедшей соответствующее тестирование.
• Диаметр газовпускного патрубка равен 15A (PT ½)
• Газ должен быть природным или сжиженным, что должно быть
указано на информационной табличке на котле. Установите клапан
подачи газа (промежуточный) в соответствующее положение.
• После подключения трубопровода проведите проверку наличия
утечек газа. (Используйте мыльную воду, чтобы удостовериться в
том, что линия протечек не имеет).
• Резьбовые детали соединений должны быть покрыты
соответствующим материалом для уплотнений.
• Материал изготовления труб должен сочетаться с котлом, иметь
достаточную крепость и должен быть зафиксирован так, чтобы
исключить самопроизвольные перемещения.
• Основная линия подачи газа должна быть шире, чем газовпускной
патрубок (15A) котла, что призвано исключить падение давления.
• Так как газовпускной патрубок имеет такой же размер, как и
впускной и выпускной патрубки горячей воды (см. стр 29), то перед
подключением удостоверьтесь в правильности соединения.
• Не позволяйте гибкой металлической трубе газовой магистрали
входить в контакт с нижней частью корпуса котла.
• Соединение газовпускного патрубка должно быть расположено на
расстоянии не менее 30 см от гибкой металлической трубы.
▒
Прокладка газопроводов
The gas pipeline must be constructed by a competent, qualified specialty contractor.
Необходимо:
Минимум
30 см.
Интервалы между
фиксирующими
лентами (максимум
50 см)
Высота подачи газа
Отсечной
клапан
Промежуточный
клапан
Газовый фильтр
Промежуточный
клапан
Стальная или медная
труба, отвечающая
промышленным
стандартам.
Шланг подачи
газа ( максимум
50 см)
▶Подключение сжиженного нефтяного газа (LPG)
• При использовании 2 и более баллонов с LPG подключите их
параллельно и только к бойлеру. Не подключайте их также к
газовым приборам кухни.
• Регулятор подачи LPG должен быть рассчитан на низкое
давление и домашнее использование, а также соответствовать
показателю расхода, указанному на информационной
табличке.
• Устанавливайте 2 и более баллонов с LPG весом 50 кг. (Два
баллона должны подавать газ одновременно благодаря
двойному клапану.)
※
Если баллон с газом имеет малую емкость, то недостаточный
уровень может привести к повышенному расходу газа или
нестабильной работе котла.
▶Подключение сжиженного газа (LNG)
Инородные вещества, такие как пыль, скапливающиеся в
газопроводе, могут блокировать работу регулятора (газового
клапана) бойлера. Установите фильтр в месте соединения
котла с городским газопроводом. Газовый фильтр можно
заказать у конструктора газопровода.
Котлы должны иметь заземление с целью предотвращения поражения
электротоком или других несчастных случаев, вызванных утечками
электроэнергии.
При проведении подключения электросети напряжением 230В, работ по
заземлению и прокладке кабелей необходимо соблюдать соответствующие
законы и правила, указанные далее: (Соответствующие законы и
правила: стандарты электрооборудования; законодательные акты,
связанные с работой электрооборудования; законодательные акты,
связанные с электротехническими работами, а также стандарты прокладки
электропроводки.)
В сетях 230В, если стенная розетка не заземленного типа, то электросистема
котла обязательно должна быть оборудована заземлением.
Никогда не подключайте заземление к газопроводу, телефонной линии
либо громоотводу. Это может привести к различным несчастным случаям,
связанным с газом или пожаром, вызванным ударом молнии.
Если электроснабжение 230В
было получено путем повышения
напряжения в сети, то обязательно
установите надежное заземление. В
этом случае емкость повышающего
трансформатора должна составлять
минимум 1кВ.
Розетка электропитания должна
находиться на расстоянии не менее
30 см от котла.
Точка заземления должна быть
заглублена не меньше чем на 30 см.
Агрегат требует наличия электросети переменного тока 230В/50Гц. По вопросам прокладки
электросети проконсультируйтесь с поставщиком электроэнергии.
▒
Электропроводка
Минимум 30 см.
Система должна
быть заземлена.
Необходимо:
Подключение
электричества
Содержание
- Eco condensing 16 20 25 30 1
- Внимательно ознакомьтесь с данным руководством и в дальнейшем держите его поблизости от агрегата для дальнейшего обращения к нему при необходимости 1
- Газовый конденсационный котел eco condensing 1
- Китурами 1
- Руководство пользователя 1
- 04 05 07 10 17 22 24 26 28 2
- 31 32 36 37 38 39 42 43 44 45 46 47 2
- Благодарим вас за то что выбрали конденсационный котел китурами для правильной эксплуатации и технического обслуживания котла пожалуйста внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и держите его поблизости на случай возникновения какой либо проблемы или неисправности 2
- Для безопасной эксплуатации в зависимости от уровня опасности инструкции подразделяются на меры предосторожности внимание опасно как описано ниже 2
- Меры предосторожности 2
- Расшифровка символов представлена ниже 2
- Основные компоненты и их названия 3
- Отличительные особенности 3
- Сборочный чертёж газового конденсаторного котла 3
- Комнатный терморегулятор ctr 5700 plus 4
- Основные компоненты и их названия 4
- Проверить газовый вентиль 4
- Проверить подачу электроэнергии 4
- Проверить тип газа 4
- Проверьте следующее перед вводом в эксплуатацию 4
- Вынимайте вилку из розетки во время грозы или когда уезжаете из дома 5
- Если закрыт вентиль подачи воды 5
- Не храните вещи и другие предметы в котельной 5
- Не храните легковоспламеняющиеся материалы в комнате где находится котел 5
- Проверить места соединения выхлопных труб 5
- Проверить чтобы комнатные вентили были открыты 5
- Проверьте следующее перед вводом в эксплуатацию 5
- Если водопровод заморожен и замечен низкий уровень воды 6
- Защита котла от замерзания 6
- Меры предосторожности во время эксплуатации 6
- Не устанавливайте другие устройства внутрь трубы с целью защитить ее от замерзания 6
- Проверка утечки газа 6
- Проветривание при утечке газа 6
- Для отключения на длительный период в условиях зимы 1 7
- Для отключения на длительный период в условиях зимы 2 7
- Если не идет горячая вода 7
- Меры предосторожности во время эксплуатации 7
- Не накрывайте котел или контроллер комнатной температуры сырой одеждой 7
- Не разбирать бойлер 7
- Трубопровод находящийся на поверхности должен быть теплоизолирован 7
- Защита от ожогов 1 8
- Защита от ожогов 2 8
- Как произвести доливку воды 8
- Меры предосторожности во время эксплуатации 8
- Не меняйте самостоятельно перегоревшие предохранители 8
- Проводите регулярный осмотр оборудования 1 2 раза в год 8
- Если на дисплее регулятора температуры появляется цифра 95 произведите доливку воды следуя инструкциям применяется только в атмосферно изолированном типе в атмосферно открытом типе вода доливается автоматически 9
- Использование функции дома ctr 5700plus 9
- Меры предосторожности во время эксплуатации 9
- Обязательно закройте промежуточный газовый кран 9
- Откройте все клапаны распределителя 9
- Откройте кран доливки воды под котлом повернув его влево 9
- Откройте промежуточный газовый кран 9
- Управление котлом режимы работы 9
- В случае возникновения любой из нижеописанных ситуаций функция защиты от замерзания работать не будет 10
- Включите режим поддержания т е м п е р а т у р ы и с п о л ь з у я функциональную кнопку чтобы зажглась соответствующая лампа 10
- Использование функции интервальный 10
- Использование функции поддержание температуры 10
- Как изменить время работы в минутах и или время простоя в часах 10
- Нажмите кнопку настройка интервала пуска при каждом нажатии функции on установка продолжительности работы в минутах и off установка времени отключения в часах будут поочередно меняться 10
- Управление котлом режимы работы 10
- Дисплей диапазона установки желаемой температуры 11
- Управление котлом режимы работы 11
- Безопасности окружающей среды 12
- Данный раздел описывает базовые процедуры управления 12
- Данный раздел описывает меры которые необходимо 12
- Квалифицированного специалиста в летнее время когда котел не используется 12
- Котлом 12
- Обслуживание котла обслуживание котла 12
- Отключите шнур подачи электропитания 12
- Перед пробным запуском бойлера удостоверьтесь в 12
- Периодически запускайте бойлер 12
- Предпринять во избежание замерзания 12
- Предпринять во избежание отравлений газом и проверку безопасности 12
- Проверка безопасности эксплуатации в летнее время 12
- Проверьте дымовую трубу 12
- Проводите регулярные осмотры оборудования силами 12
- Чистка фильтра системы отопления 13
- Чистка фильтра ситемы отопления 13
- На дисплее контроллера температуры помещения моргает символ 14
- Отключение электроэнергии 14
- Поиск и устранение неисправносте 14
- Поиск и устранение неисправностей 14
- Электропитание включено однако бойлер не обогревает помещение 14
- Выбор места установки 15
- Местоположение котла 15
- Сервисному инженеру ответственному за установку и подключение 15
- ºò ¼º º ¼³ä 16
- ¼ò â ùã³¼³ä ýáö 16
- ½ç ü¼³ä ýáö ³ ¹æ¹è üº ù ³ ຠ¼³ä ýáö 16
- Избегайте мест присутствия агрессивного газа 16
- Котельная должна иметь хорошую дренажную систему 16
- Монтажные работы 16
- Способ установки 16
- Способ установки выбор места установки 16
- Устанавливайте котел в месте расположенном выше отопительного трубопровода 16
- Устанавливайте котел на стене из огнеупорных материалов 16
- Выброс забор воздуха 17
- Используйте дымоотводящие трубы подачи и отвода воздуха которые были сертифицированы авторизованными испытательными лабораториями и рекомендованы производителем без изменения их формы или структуры верхняя часть трубы подачи воздуха и выхлопной трубы должны быть выведены на открытый воздух а трубы подачи воздуха и выпуска отработанных газов не должны быть вмурованы в стену 17
- Монтаж дымохода 17
- Монтаж дымохода тип вытяжки ff и fe монтаж дымохода тип вытяжки ff и fe 17
- Н е д о п у с к а й т е подключения рукава п од ач и возд у ха в н а п р а в л е н и и вниз во избежание попадания дождевой воды в бойлер через данный рукав 17
- Тип вытяжки ff принудительный 17
- Врезной тип установки дымовой трубы 18
- Монтаж дымохода тип вытяжки ff и fe монтаж дымохода тип вытяжки ff и fe 18
- Обмотаны негорючим материалом не содержащим металл соединения необходимо герметизировать жаропрочным силиконом и т п смотровые отверстия необходимы для того чтобы специалисты которые будут проводить техобслуживание имели доступ к трубам подачи воздуха и вытяжки отработанных газов 18
- При погружном типе установки 18
- Расстоянии 90 см друг от друга с целью предотвращения ее провисания 18
- Соединения должны быть выполнены плотно во избежание протечки и 18
- Тип выпуска усиленный ff 18
- Удлиненная дымовая труба должна быть снабжена кронштейнами на 18
- Подключение газа 19
- Подключение электричества 19
- Прокладка газопроводов 19
- Электропроводка 19
- Все котлы компании китурами оснащаются регуляторами давления подаваемой воды приобретается отдельно цель которых защитить котел трубопровод и краны от перепадов давления которые могут возникнуть в моменты открытия и закрытия шаровых кранов если давление технической воды превысит 2 5кгс cм2 установите редукционный клапан регулятор давления отсутствие редукционного клапана регулятора давления в этом случае может привести к тому что котел не будет нагревать воду в соответствии с паспортными характеристиками кроме того труба горячей воды может быть повреждена в результате чрезмерного давления воды 20
- Вход выход горячего водоснабжения и трубы отопления 20
- Изоляция труб 20
- Подключение труб системы отопления подключение горячего водоснабжения 20
- Предупреждение 20
- Предупреждение необходимо 20
- Проект стандартного трубопровода 20
- Прокладка труб горячего водоснабжения 20
- Трубопровод восходящего открытого типа 20
- Трубопровод нисходящего закрытого типа 20
- Во время эксплуатации котел должен быть полон воды 21
- Водоснабжения 21
- По завершении прокладки труб 21
- Подключение горячего водоснабжения подключение горячего водоснабжения 21
- Работа трубопровода горячего водоснабжения 21
- Работы по сливу удаление конденсата 21
- Слив конденсата 21
- Трубопровод впуска центрального горячего 21
- A q 0 k f 22
- Для внутренней поверхности круглой формы 22
- Для внутренней поверхности правильной квадратной формы 22
- Избегайте попадания прямого солнечного света а также установки в 22
- Не прокладывайте контрольный кабель в стене или в том же кабель канале 22
- Обеспечьте недоступность оборудования для детей избегайте размещения рядом с часто используемыми дверями или на 22
- Общий дымоход в жилых помещениях 22
- Общий дымоход в многоквартирном доме подсоединение выносного пульта управления 22
- Помещениях с излишне высокой температурой или влажностью 22
- Сквозняке 22
- Установка регулятора комнатной температуры 22
- Что и кабель электропитания в противном случае сигнал может стать нестабильным что может привести к неисправности котла кроме того в этом случае когда обшивка кабеля износится может произойти замыкание проводов вследствие влажности или утечки тока 22
- Необходимо 23
- Выкл 24
- Выкл выкл 24
- Выкл выкл выкл 24
- Выкл выкл выкл выкл выкл 24
- Главный контроллер 24
- Ккал 24
- Ккал ккал ккал 24
- Мощность котла 24
- Настройка мощности котла 24
- Открытый тип 24
- См таблицу справа 24
- Технические характеристики котла 24
- Функционирование внутреннего двухрядного переключателя центрального блока управления gtx 8000a 24
- Закрытый тип 25
- Памятка 25
- Технические характеристики котла 25
- Памятка 26
Похожие устройства
- Kiturami Eco condensing-20 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Eco condensing-25 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami Eco condensing-30 Инструкция по эксплуатации
- Kiturami WORLD PLUS-13R Инструкция по эксплуатации
- Oris 735-7740-41-55RS Инструкция по эксплуатации
- Oris 735-7751-41-53LS Инструкция по эксплуатации
- Oris 735-7751-41-53MB Инструкция по эксплуатации
- Oris 735-7752-41-54MB Инструкция по эксплуатации
- Oris 735-7752-41-54RS Инструкция по эксплуатации
- Oris 737-7721-40-31LS Инструкция по эксплуатации
- Oris 737-7721-40-31MB Инструкция по эксплуатации
- Oris 743-7664-72-53RS Инструкция по эксплуатации
- Oris 743-7733-41-35MB Инструкция по эксплуатации
- Oris 743-7733-41-35RS Инструкция по эксплуатации
- Oris 745-7666-40-51LS Инструкция по эксплуатации
- Oris 747-7701-44-61LS Инструкция по эксплуатации
- Oris 748-7710-40-63LS Инструкция по эксплуатации
- Oris 748-7710-40-63MB Инструкция по эксплуатации
- Oris 748-7710-42-84FC Инструкция по эксплуатации
- Oris 748-7748-71-54MB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения