Hikoki H 41MB2 — elektrikli Alet Kullanımında Güvenlik İpuçları ve Bakım Önerileri [50/96]
![Hikoki H 41MB2 [50/96] Türkçe](/views2/1470711/page50/bg32.png)
50
Türkçe
c)
Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin. Aleti
güç kaynağına ve/veya akü ünitesine bağlamadan,
kaldırmadan veya taşımadan önce, güç düğmesinin
kapalı konumda olduğundan emin olun.
Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde
olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda
fi şini takmanız kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aletin gücünü açmadan önce alet
üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın.
Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir
somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol
açabilir.
e) Çok uzanmayın. Uygun bir adım mesafesi bırakın
ve sürekli olarak dengenizi koruyun.
Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi
kontrol etmeniz mümkün olur.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçlarınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, takılar veya uzun saçlar hareketli
parçalara takılabilir.
g) Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için gerekli
aygıtlar sağlanm
ışsa, bunların bağlı olduğundan
ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun.
Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri
azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru alet kullanın.
Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız
değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır.
b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp
kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.
Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet
tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.
c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fi şi
güç kaynağından ve/veya akü ünitesinden sökün.
Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin
kazayla çalışma riskini azaltır.
d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli
alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi
sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin
vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçalarda yanlış hizalanma veya sıkışma
olup olmadığını, kırık parça olup olmadığını ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer
koşulları kontrol edin.
Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir
ettirin.
Kazalar
ın çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri
uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
f) Aletleri keskin ve temiz tutun.
Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara
sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu
talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve
yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın.
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı
işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol
açabilir.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal
yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir
tamirciye yaptırın.
Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı
sağlanacaktır.
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK
UYARILARI
UYARI
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle
çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli
aletinizi belirtir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanını iyi aydınlatılmış ve temiz tutun.
Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye
çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz gibi
patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda
çalış
tırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz
halindeki bu maddeleri ateşleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve
izleyicileri uzaklaştırın.
Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli aletin fi şi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptör kullanmayın.
Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde
kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle vücut temasından
kaçının.
Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde
elektrik çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti
taşımak, çekmek veya fi şini prizden çıkarmak
için kesinlikle kabloyu kullanmayın.
Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpma riskini artırır.
e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık
alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın.
Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde
kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihaz
ıyla
(RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın.
RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun;
yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın.
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken
kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın.
Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz
emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi
koruyucu donanım yaralanmaları azaltacaktır.
(Orijinal talimatların çevirisi)
000Book_H41MB2.indb 50000Book_H41MB2.indb 50 2018/08/28 17:20:552018/08/28 17:20:55
Содержание
- H 41mb2 p.1
- General power tool safety warnings p.6
- English p.6
- Names of parts fig 1 fig 10 p.7
- English p.7
- Demolition hammer safety warnings p.7
- Additional safety warnings p.7
- Symbols p.7
- Standard accessories p.8
- Specifications p.8
- Mounting and operation p.8
- Maintenance and inspection p.8
- Grease replacement p.8
- English p.8
- Applications p.8
- English p.9
- Deutsch p.10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.10
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.11
- Sicherheitshinweise für den hammer p.11
- Deutsch p.11
- Bezeichnung der teile abb 1 abb 10 p.12
- Anwendung p.12
- Technische daten p.12
- Symbole p.12
- Standardzubehör p.12
- Montage und betrieb p.12
- Deutsch p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Schmierfettwechsel p.13
- Deutsch p.13
- Français p.14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.14
- Symboles p.15
- Noms des pièces fig 1 fig 10 p.15
- Français p.15
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.15
- Avertissement de sécurité pour le marteau de démolition p.15
- Accessoires standard p.16
- Remplacement de la graisse p.16
- Installation et fonctionnement p.16
- Français p.16
- Entretien et vérification p.16
- Caractéristiques p.16
- Applications p.16
- Français p.17
- Italiano p.18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.18
- Simboli p.19
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.19
- Nomi dei componenti fig 1 fig 10 p.19
- Italiano p.19
- Avvertimenti di sicurezza sul martello demolitore p.19
- Applicazioni p.20
- Accessori standard p.20
- Sostituzione del grasso p.20
- Montaggio e operazione p.20
- Manutenzione ed ispezione p.20
- Italiano p.20
- Caratteristiche p.20
- Italiano p.21
- Nederlands p.22
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.22
- Veiligheidswaarschuwingen sloophamer p.23
- Nederlands p.23
- Namen van onderdelen afb 1 afb 10 p.23
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.23
- Symbolen p.24
- Standaard toebehoren p.24
- Nederlands p.24
- Montage en gebruik p.24
- Vervangen van de smering p.24
- Toepassingen p.24
- Technische gegevens p.24
- Onderhoud en inspectie p.25
- Nederlands p.25
- Español p.26
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.26
- Nombres de las piezas fig 1 fig 10 p.27
- Español p.27
- Advertencias de seguridad del martillo demoledor p.27
- Advertencias de seguridad adicionales p.27
- Montaje y funcionamiento p.28
- Especificaciones p.28
- Español p.28
- Aplicación p.28
- Accessorios estándar p.28
- Símbolos p.28
- Sustitución de la grasa p.28
- Mantenimiento e inspección p.29
- Español p.29
- Português p.30
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.30
- Símbolos p.31
- Português p.31
- Nomes dos componentes fig 1 fig 10 p.31
- Avisos de segurança do martelo de demolição p.31
- Avisos de segurança adicionais p.31
- Montagem e utilização p.32
- Manutenção e inspeção p.32
- Especificações p.32
- Aplicações p.32
- Acessórios padrão p.32
- Substituição da massa lubrificante p.32
- Português p.32
- Português p.33
- Ελληνικά p.34
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.34
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.35
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ p.35
- Ελληνικά p.35
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.36
- Συμβολα p.36
- Στερεωση και λειτουργια p.36
- Ονομασιεσ εξαρτηματων εικ 1 εικ 10 p.36
- Εφαρμογεσ p.36
- Ελληνικά p.36
- Βασικα εξαρτηματα p.36
- Αντικατασταση γρασου p.37
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.37
- Ελληνικά p.37
- Polski p.38
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.38
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młota udarowego p.39
- Polski p.39
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.39
- Zastosowania p.40
- Symbole p.40
- Specyfikacje techniczne p.40
- Polski p.40
- Nazwy części rys 1 rys 10 p.40
- Montaż i praca p.40
- Akcesoria standardowe p.40
- Polski p.41
- Konserwacja i kontrola p.41
- Wymiana środka smarnego p.41
- Magyar p.42
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.42
- További biztonsági figyelmeztetések p.43
- Szimbólumok p.43
- Magyar p.43
- Az egyes részek elnevezése 1 10 ábra p.43
- A bontókalapáccsal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések p.43
- Összeszerelés és használat p.44
- Szabványos kiegészítők p.44
- Műszaki adatok p.44
- Magyar p.44
- Karbantartás és ellenőrzés p.44
- Alkalmazási területek p.44
- A kenőanyag cseréje p.44
- Magyar p.45
- Čeština p.46
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí p.46
- Čeština p.47
- Symboly p.47
- Názvy součástí obr 1 obr 10 p.47
- Další bezpečnostní varování p.47
- Bezpečnostní varování týkající se sekacího kladiva p.47
- Čeština p.48
- Údržba a kontrola p.48
- Výměna maziva p.48
- Standardní příslušenství p.48
- Specifikace p.48
- Použití p.48
- Montáž a provoz p.48
- Čeština p.49
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.50
- Türkçe p.50
- Türkçe p.51
- Semboller p.51
- Parça adlari şek 1 şek 10 p.51
- Kirici güvenli k uyarilari p.51
- I lave güvenli k uyarilari p.51
- Uygulamalar p.52
- Türkçe p.52
- Tekni k özelli kler p.52
- Standart aksesuarlar p.52
- Montaj ve çaliştirma p.52
- Gresi n deği şti ri lmesi p.52
- Bakim ve muayene p.52
- Türkçe p.53
- Română p.54
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.54
- Simboluri p.55
- Română p.55
- Numele părţilor fig 1 fig 10 p.55
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.55
- Avertismente de siguranţă ciocan demolator p.55
- Întreţinere și verificare p.56
- Înlocuirea vaselinei p.56
- Specificaţii p.56
- Română p.56
- Asamblare și operare p.56
- Aplicaţii p.56
- Accesorii standard p.56
- Română p.57
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.58
- Slovenščina p.58
- Dodatna varnostna navodila p.59
- Varnostna navodila za udarno kladivo p.59
- Slovenščina p.59
- Simboli p.59
- Imena delov sl 1 sl 10 p.59
- Vzdrževanje in pregledovanje p.60
- Uporaba p.60
- Standardna oprema p.60
- Specifikacije p.60
- Slovenščina p.60
- Namestitev in delovanje p.60
- Menjava masti p.60
- Slovenščina p.61
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.62
- Slovenčina p.62
- Názvy dielov obr 1 obr 10 p.63
- Bezpečnostné varovania k demolačnému kladivu p.63
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.63
- Symboly p.63
- Slovenčina p.63
- Štandardné príslušenstvo p.64
- Údržba a kontrola p.64
- Výmena maziva p.64
- Technické parametre p.64
- Slovenčina p.64
- Použitie p.64
- Montáž a obsluha p.64
- Slovenčina p.65
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.66
- Български p.66
- Име на частите фиг 1 фиг 10 p.67
- Допълнителни мерки за безопасност p.67
- Български p.67
- Инструкции за безопасност за къртач p.67
- Стандартни аксесоари p.68
- Спецификации p.68
- Символи p.68
- Приложения p.68
- Монтаж и експлоатация p.68
- Български p.68
- Смяна на смазката p.69
- Поддръжка и инспекция p.69
- Български p.69
- Srpski p.70
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.70
- Oznake p.71
- Nazivi delova sl 1 sl 10 p.71
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.71
- Bezbednosna upozorenja za čekić za rušenje p.71
- Srpski p.71
- Zamena maziva p.72
- Standardni pribor p.72
- Srpski p.72
- Specifikacije p.72
- Primene p.72
- Održavanje i provera p.72
- Montaža i upotreba p.72
- Srpski p.73
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.74
- Hrvatski p.74
- Simboli p.75
- Sigurnosna upozorenja za čekić za rušenje p.75
- Nazivi dijelova sl 1 sl 10 p.75
- Hrvatski p.75
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.75
- Zamjena masti p.76
- Vrste primjene p.76
- Standardna oprema p.76
- Specifikacije p.76
- Održavanje i inspekcija p.76
- Montaža i rad p.76
- Hrvatski p.76
- Hrvatski p.77
- Українська p.78
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.78
- Українська p.79
- Правила безпеки щодо використання відбійного молотка p.79
- Назви компонентів мал 1 мал 10 p.79
- Додаткові правила безпеки p.79
- Символи p.80
- Області застосування p.80
- Установка та експлуатація p.80
- Українська p.80
- Технічні характеристики p.80
- Стандартні аксесуари p.80
- Українська p.81
- Технічне обслуговування і перевірка p.81
- Заміна мастила p.81
- Русский p.82
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.82
- Русский p.83
- Предостережения от опасности при использовании отбойного молотка p.83
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи p.83
- Символы p.84
- Русский p.84
- Наименования деталей рис 1 рис 10 p.84
- Назначение p.84
- Технические характеристики p.84
- Стандартные принадлежности p.84
- Установка и эксплуатация p.85
- Техническое обслуживание и осмотр p.85
- Русский p.85
- Зameha смазки p.85
- Русский p.86
- Ελληνικά български p.89
- Español slovenščina p.89
- Záručný lista p.89
- English polski srpski p.89
- Záruční list p.89
- Deutsch magyar hrvatski p.89
- Português slovenčina p.89
- Certificato di garanzia p.89
- Nederlands română p.89
- Certificat de garanţie p.89
- Jamstveni certifikat p.89
- Certificat de garantie p.89
- Italiano türkçe русский p.89
- Certificado de garantía p.89
- Gwarancja p.89
- Certificado de garantia p.89
- Guarantee certificate p.89
- Book_h41mb2 indb 89 000book_h41mb2 indb 89 2018 08 28 17 21 00 2018 08 28 17 21 00 p.89
- Garantni sertifikat p.89
- Garantieschein p.89
- Garantiebewijs p.89
- Garanti serti fi kasi p.89
- Гаранционен сертификат p.89
- Garancijsko potrdilo p.89
- Гарантійний сертифікат p.89
- Garancia bizonylat p.89
- Гарантийный сертификат p.89
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.89
- Français čeština український p.89
- Hikoki power tools u k ltd p.91
- Hikoki power tools rus l l c p.91
- Hikoki power tools romania s r l p.91
- Hikoki power tools polska sp z o o p.91
- Hikoki power tools netherlands b v p.91
- Hikoki power tools lbérica s a p.91
- Hikoki power tools italia s p a p.91
- Hikoki power tools hungary kft p.91
- Hikoki power tools france s a s p.91
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.91
- Hikoki power tools czech s r o p.91
- Hikoki power tools belgium n v s a p.91
- Hikoki power tools österreich gmbh p.91
- Head offi ce in japan p.94
- Français português p.94
- English nederlands p.94
- Ek δηλωση εναρμονισμου p.94
- Eg konformitätserklärung p.94
- Ec verklaring van conformiteit p.94
- Ec declaration of conformity p.94
- Dichiarazione di conformità ce p.94
- Deutsch español p.94
- Declaração de conformidade ce p.94
- Siemensring 34 47877 willich germany p.94
- Declaration de conformite ce p.94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.94
- Declaración de conformidad de la ce p.94
- Representative offi ce in europe p.94
- Book_h41mb2 indb 94 000book_h41mb2 indb 94 2018 08 28 17 21 00 2018 08 28 17 21 00 p.94
- Koki holdings co ltd p.94
- A nakagawa corporate offi cer p.94
- Italiano ελληνικά p.94
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.94
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.94
- Head offi ce in japan p.95
- Es vyhlásenie o zhode p.95
- Es izjava o skladnosti p.95
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.95
- Deklaracja zgodności z we p.95
- Ео декларация за съответствие p.95
- Declaraţie de conformitate ce p.95
- Čeština slovenčina p.95
- Book_h41mb2 indb 95 000book_h41mb2 indb 95 2018 08 28 17 21 00 2018 08 28 17 21 00 p.95
- Türkçe български p.95
- At uygunluk beyani p.95
- Siemensring 34 47877 willich germany p.95
- A nakagawa corporate offi cer p.95
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.95
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.95
- Representative offi ce in europe p.95
- Prohlášení o shodě s es p.95
- Polski română p.95
- Magyar slovenščina p.95
- Koki holdings co ltd p.95
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.95
- Ez deklaracija o usaglašenosti p.96
- Code no c99724891 m printed in malaysia p.96
- Book_h41mb2 indb 96 000book_h41mb2 indb 96 2018 08 28 17 21 00 2018 08 28 17 21 00 p.96
- A nakagawa corporate offi cer p.96
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.96
- Декларація відповідності єс p.96
- Декларация соответствия ec p.96
- Srpski український p.96
- Siemensring 34 47877 willich germany p.96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.96
- Representative offi ce in europe p.96
- Koki holdings co ltd p.96
- Hrvatski русский p.96
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.96
- Head offi ce in japan p.96
- Ez izjava o sukladnosti p.96
Похожие устройства
-
Hikoki H 65SB3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H 90SGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEYИнструкция по эксплуатации -
Patriot DB 560Руководство по настройке -
DONGCHENG DZG10Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG07-6SMИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG03-15Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 5 CE ProfessionalРуководство по настройке -
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя -
Makita HM1307CРуководства пользователя
Elektrikli aletlerin güvenli kullanımı için önemli ipuçları ve bakım önerileri. Kazaları önlemek için dikkat edilmesi gereken hususlar hakkında bilgi edinin.