Alpine S-A55V [3/26] Русский
![Alpine S-A32F [3/26] Русский](/views2/1473191/page3/bg3.png)
ALPINE S-A60M/S-A32F/S-A55V 68-35792Z60-A (DE/IT/SE/RU)
1-RU
DE
IT
SE
RU
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ ............................................................1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .........................................................3
УСТАНОВКА ..........................................................................3
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ..................................................................4
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ ..............8
НАСТРОЙКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ .................................9
СХЕМЫ СИСТЕМЫ ........................................................... 12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пункты по обеспечению
безопасности
Внимательно прочтите данное руководство перед
использованием компонентов системы. В нем
содержатся инструкции по безопасному и
эффективному использованию изделия. Компания
Alpine не несет ответственности за проблемы,
возникшие в результате несоблюдения
инструкций, приведенных в руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этим символом обозначаются важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или смертельному
исходу.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО
ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в
безопасном месте. Несоблюдение этого требования
может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и
дорожные предупредительные сигналы (при пересечении
ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В
АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или
другим травмам.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних
деталей, который может привести к возгоранию.
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к
возгоранию или повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ
БОРТОВОЙ СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может
привести к возникновению огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ
КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током или к травме
вследствие короткого замыкания.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С
НАХОДЯЩИМИСЯ РЯДОМ ПРЕДМЕТАМИ.
Проводку и кабели необходимо разместить в
соответствии с указаниями в руководстве, чтобы
избежать возможных препятствий и помех во время
вождения. Кабели и проводка, которая блокирует
доступ к рулевому колесу, рычагу переключения
передач, педали тормоза и т.д., могут стать причиной
опасной ситуации за рулем.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для
подключения питания к другому оборудованию. В
противном случае будет превышена допустимая нагрузка
по току для данного провода, и в результате возможно
возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ
СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе
примите меры предосторожности, чтобы избежать
контакта, повреждения или закупоривания трубок
топливопроводов или электропроводки.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию.
Содержание
- Bedienungsanleitung lesen sie diese bedienungsanleitung bitte vor gebrauch des gerätes 1
- Channel mono power amplifier 1
- Channel power amplifier 1
- Mono power amplifier 1
- Nur für automobil gebrauch solo per l utilizzo in automobile endast för bilbruk только для использования в автомобилях 1
- S a32f 1
- S a55v 1
- S a60m 1
- Предупреждение 3
- Пункты по обеспечению безопасности 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 4
- S a55 закре самон 4
- В связи с усилител выделяе поэтому месте со наприме установк дилера a 4
- Важное примечание если вы приобрели изделие к которому относится это примечание не в сша или канаде за сведениями касательно гарантийного обслуживания обращайтесь к своему дилеру 4
- Важное примечание этот усилитель прошел типовые испытания и признан соответствующим требованиям предъявляемым к компьютерным устройствам класса b согласно характеристикам изложенным в подчасти j части 15 правил fcc данное устройство генерирует и использует радиочастотную энергию поэтому его необходимо устанавливать и использовать надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя 4
- Внимание 4
- Для пользователей в других странах 4
- Для пользователей в европе по любым вопросам касательно гарантийного обслуживания обращайтесь в магазин в котором вы приобрели устройство 4
- Для пользователей в россии информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 4
- Испол 4
- Места 4
- При 4
- Прове 4
- Просв 4 распо 4
- Самона шести 4
- Серийный номер дата установки кто устанавливал место приобретения 4
- Сторо котор 4
- Техническое обслуживание 4
- Уста 4
- Этим символом обозначаются важные инструкции их несоблюдение может привести к травме или выходу устройства из строя 4
- Принадлежности 5
- Установка 5
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 6
- S a32f 6
- S a55v 6
- S a60m 6
- Ваш ди 6
- Выводы 6
- К нему 6
- Краску 6
- Надежн 6
- Подключения 6
- Предотв 6
- Прежде чем приступить к подключению убедитесь что все аудиоустройства отключены от источника питания 6
- При уст 6
- Распол трансп 6
- Устрой за боле 6
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 7
- S a55v 7
- Предотвращение внешних шумов в аудиосистеме 7
- Точника 7
- Меры подкл 8
- Меры предосторожности при подключении проводов 9
- S a32f 10
- S a55v 10
- S a60m 10
- Контрольный список подключения 10
- Нас 10
- S a32f 11
- S a55v 11
- S a60m 11
- Настройка переключателей 11
- Об инд 12
- Об индикаторе питания 13
- Базовая схема соединений для s a60m 14
- Систем 14
- Система сабвуфера 14
- Схемы системы 14
- Система из нескольких моноканальных усилителей 15
- Базовая схема соединений для s a32f 16
- Систем 16
- Система из 4 динамиков 16
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 17
- Овать 17
- Ой тается 17
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 17
- Система из 2 динамиков мостовые соединения 17
- Ьно 17
- Базовая схема соединений для s a55v 18
- Систем 18
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 19
- Система из 4 динамиков и сабвуфера 19
- Важные замечания по поводу мостового подключения усилителя 20
- О подключении к схеме подключения уровня динамиков 20
- Пред 20
- Приме 20
- Приме предо предо 20
- Пример s a32f 20
- Предостережения относительно проводов подачи питания 21
- Пример подключения при установке двух усилителей с плавким предохранителем номиналом 60 а и одного усилителя с плавким предохранителем номиналом 40 а 21
- Пример подключения при установке одного усилителя 21
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 22
- S a60m 22
- Технические характеристики 22
- Требуе примеч технич 22
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 22
- Уведом 22
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 23
- S a32f 23
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 23
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 24
- S a55v 24
- Сделано 24
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 24
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 25
- Ооо компания бонанза ооо компания бонанза информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 25
- Сделано в китае 25
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 26
- Deutsch 26
- English 26
- Español 26
- Français 26
- Italiano 26
- Svenska 26
- To customers hinweis an kunden a l attention de l utilisateur información para los clientes informazioni per i clienti till kunder 26
Похожие устройства
- Alpine S-A32F Руководство пользователя
- Alpine S-A60M Руководство по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12098-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12137-243 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-223 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-521 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-771 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13053-742MB Инструкция по эксплуатации
- Alpine PWE-S8 Руководство пользователя
- Bruno Sohnle 17-13072-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-281 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-781 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13080-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13085-971 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-241 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13124-891 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13135-141 Инструкция по эксплуатации