Alpine S-A55V [8/26] Меры подкл
![Alpine S-A32F [8/26] Меры подкл](/views2/1473191/page8/bg8.png)
ALPINE S-A60M/S-A32F/S-A55V 68-35792Z60-A (DE/IT/SE/RU)
6-RU
Меры
подкл
При исп
произво
упрощен
комплек
описана
поводу
э
дилеру.
1. Пров
е
• Для
инф
про
“Пр
под
“Пр
под
испо
• Если
неи
2. Сним
прово
Скру
ПРИМЕЧ
• Если оч
коротк
привед
преры
• С друго
длинну
коротк
3. Затян
шести
зафик
Преж
помо
трубк
пров
Клеммы выходов динамиков
Подключите клеммы выходов динамиков (+) /
(–) с помощью шестигранного винта клемм
выходов динамиков ( ).
• Подробнее о подключении см. в разделе
“Меры предосторожности при
подключении проводов” (стр. 7).
Обязательно придерживайтесь указаний по
правильному подключению выходов и полярности
динамика относительно других динамиков в
системе. Подключайте положительный выход к
положительной клемме динамика, а
отрицательный выход - к отрицательной клемме.
О входах/выходах сабвуфера
(только S-A60M/S-A55V)
• Для входного сигнала используется режим
стерео, а для выходного - режим моно.
•
В некоторых случаях для оптимального
звучания низких частот следует переключить
полярность сабвуфера (изменение мест
подключений положительного и
отрицательного контакта к сабвуферу).
О мостовых соединениях
(только S-A32F/S-A55V)
В мостовом режиме подключите левый
положительный выход к левой положительной
клемме на динамике, а правый отрицательный
выход - к отрицательной клемме. Не
используйте отрицательные клеммы (–)
динамика в качестве общего провода между
левым и правым каналами.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не подключайте отрицательную клемму (–)
динамика к шасси автомобиля.
Предохранитель
S-A60M/S-A55V ................................................30A × 2
S-A32F ........................................................................ 40A
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО
НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению
электрическим током.
Клемма источника питания
Подсоедините вывод аккумулятора ( ), провод
дистанционного включения ( ) и вывод
заземления ( ) с помощью шестигранного
винта клеммы источника питания ( ).
• Подробнее о подключении см. в разделе
“Меры предосторожности при
подключении проводов” (стр. 7).
Вывод аккумулятора (приобретается
дополнительно)
Обязательно подсоедините внешний
предохранитель (пример: блок предохранителей,
автоматический выключатель) к выводу
аккумулятора (как можно ближе к его
положительной (+) клемме). Этот плавкий
предохранитель используется для защиты
электрооборудования транспортного средства в
случае короткого замыкания. См. следующие
требования к значениям плавкого предохранителя:
S-A60M/S-A55V ... предохранитель на 60 ампер
S-A32F .................... предохранитель на 40 ампер
• Для получения дополнительной
информации о необходимом размере
проводов см. прилагаемые
“Предостережения относительно
подключения проводов подачи питания” и
“Предостережения относительно проводов
подачи питания” (стр. 19), а затем
используйте провода указанного размера.
Провод дистанционного включения
(приобретается дополнительно)
Подключите этот провод к проводу
дистанционного включения (только
положительный триггер, (+) 12 В) главного
блока. Если провод дистанционного
включения недоступен, см. альтернативный
способ в разделе “КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
ПОДКЛЮЧЕНИЯ” (стр. 8).
•
При подключении выходов динамиков
головного устройства к этому устройству с
помощью кабеля-переходника динамик-RCA
(приобретается дополнительно) не нужно
подключать провод дистанционного
включения функции “ДИСТАНЦИОННОЕ
ОБНАРУЖЕНИЕ” данного устройства. Но следует
помнить, что функция “ДИСТАНЦИОННОЕ
ОБНАРУЖЕНИЕ” может не работать при
подключении определенных источников
сигнала. В таком случае подключите провод
дистанционного включения к проводу питания
(вспомогательное питание) в положении ACC.
Вывод заземления (приобретается
дополнительно)
Надежно подключите этот вывод к участку
оголенного металла на шасси автомобиля.
Проверьте, действительно ли эта точка
является заземлением, проверив целостность
подключения между этой точкой и
отрицательной (–) клеммой аккумулятора
автомобиля. Подключите все
аудиокомпоненты к одной точке заземления
на корпусе автомобиля, чтобы избежать
петлевого заземления, стараясь сделать
провод как можно более коротким.
• Для получения дополнительной
информации о необходимом размере
проводов см. прилагаемые
“Предостережения относительно
подключения проводов подачи питания” и
“Предостережения относительно проводов
подачи питания” (стр. 19), а затем
используйте провода указанного размера.
Входные разъемы RCA
Подключите эти разъемы к внешним выходам
линии на главном блоке с помощью
удлинительных кабелей RCA или кабеля-
переходника динамик-RCA (приобретается
дополнительно). Обязательно придерживайтесь
указаний по правильному подключению
каналов; левый - к левому, а правый - к правому.
Разъемы предвыхода (только S-A60M)
Эти разъемы обеспечивают выход уровня
линии. Это идеальный выход для второго
усилителя сабвуфера. Он является
полнодиапазонным, и на него не влияет
разделительный фильтр.
Дистанционное управление низкими
частотами (опционально)
Подключите блок дистанционного
управления низкими частотами RUX-KNOB.2
(приобретается дополнительно) для
удаленной настройки уровня выходного
сигнала. Он не служит заменой
соответствующей настройки уровня усиления
между усилителем и главным блоком.
Содержание
- Bedienungsanleitung lesen sie diese bedienungsanleitung bitte vor gebrauch des gerätes 1
- Channel mono power amplifier 1
- Channel power amplifier 1
- Mono power amplifier 1
- Nur für automobil gebrauch solo per l utilizzo in automobile endast för bilbruk только для использования в автомобилях 1
- S a32f 1
- S a55v 1
- S a60m 1
- Предупреждение 3
- Пункты по обеспечению безопасности 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 4
- S a55 закре самон 4
- В связи с усилител выделяе поэтому месте со наприме установк дилера a 4
- Важное примечание если вы приобрели изделие к которому относится это примечание не в сша или канаде за сведениями касательно гарантийного обслуживания обращайтесь к своему дилеру 4
- Важное примечание этот усилитель прошел типовые испытания и признан соответствующим требованиям предъявляемым к компьютерным устройствам класса b согласно характеристикам изложенным в подчасти j части 15 правил fcc данное устройство генерирует и использует радиочастотную энергию поэтому его необходимо устанавливать и использовать надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя 4
- Внимание 4
- Для пользователей в других странах 4
- Для пользователей в европе по любым вопросам касательно гарантийного обслуживания обращайтесь в магазин в котором вы приобрели устройство 4
- Для пользователей в россии информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 4
- Испол 4
- Места 4
- При 4
- Прове 4
- Просв 4 распо 4
- Самона шести 4
- Серийный номер дата установки кто устанавливал место приобретения 4
- Сторо котор 4
- Техническое обслуживание 4
- Уста 4
- Этим символом обозначаются важные инструкции их несоблюдение может привести к травме или выходу устройства из строя 4
- Принадлежности 5
- Установка 5
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 6
- S a32f 6
- S a55v 6
- S a60m 6
- Ваш ди 6
- Выводы 6
- К нему 6
- Краску 6
- Надежн 6
- Подключения 6
- Предотв 6
- Прежде чем приступить к подключению убедитесь что все аудиоустройства отключены от источника питания 6
- При уст 6
- Распол трансп 6
- Устрой за боле 6
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 7
- S a55v 7
- Предотвращение внешних шумов в аудиосистеме 7
- Точника 7
- Меры подкл 8
- Меры предосторожности при подключении проводов 9
- S a32f 10
- S a55v 10
- S a60m 10
- Контрольный список подключения 10
- Нас 10
- S a32f 11
- S a55v 11
- S a60m 11
- Настройка переключателей 11
- Об инд 12
- Об индикаторе питания 13
- Базовая схема соединений для s a60m 14
- Систем 14
- Система сабвуфера 14
- Схемы системы 14
- Система из нескольких моноканальных усилителей 15
- Базовая схема соединений для s a32f 16
- Систем 16
- Система из 4 динамиков 16
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 17
- Овать 17
- Ой тается 17
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 17
- Система из 2 динамиков мостовые соединения 17
- Ьно 17
- Базовая схема соединений для s a55v 18
- Систем 18
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 19
- Система из 4 динамиков и сабвуфера 19
- Важные замечания по поводу мостового подключения усилителя 20
- О подключении к схеме подключения уровня динамиков 20
- Пред 20
- Приме 20
- Приме предо предо 20
- Пример s a32f 20
- Предостережения относительно проводов подачи питания 21
- Пример подключения при установке двух усилителей с плавким предохранителем номиналом 60 а и одного усилителя с плавким предохранителем номиналом 40 а 21
- Пример подключения при установке одного усилителя 21
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 22
- S a60m 22
- Технические характеристики 22
- Требуе примеч технич 22
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 22
- Уведом 22
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 23
- S a32f 23
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 23
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 24
- S a55v 24
- Сделано 24
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 24
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 25
- Ооо компания бонанза ооо компания бонанза информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 25
- Сделано в китае 25
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 26
- Deutsch 26
- English 26
- Español 26
- Français 26
- Italiano 26
- Svenska 26
- To customers hinweis an kunden a l attention de l utilisateur información para los clientes informazioni per i clienti till kunder 26
Похожие устройства
- Alpine S-A32F Руководство пользователя
- Alpine S-A60M Руководство по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12098-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12137-243 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-223 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-521 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-771 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13053-742MB Инструкция по эксплуатации
- Alpine PWE-S8 Руководство пользователя
- Bruno Sohnle 17-13072-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-281 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-781 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13080-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13085-971 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-241 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13124-891 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13135-141 Инструкция по эксплуатации