ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 [3/35] 2011 art nr 4200 1037 0100a 3

05/2011 - Art. Nr. 4200 1037 0100A 3
daPa mbar
kW
130
0
0,5
1
1,5
2
0
5
10
15
20
40 80 120 160 200
VG 2.200
daPa mbar
kW
140
0
0,5
1
1,5
2
0
5
10
15
20
40 80 120 160 200
VG 2.140
Кривые мощности
Кривая мощности показывает
изменение мощности горелки в
зависимости от давления в
топочной камере сгорания. Она
соответствует максимальным
значениям, измеренным в
соответствии со стандартом
EN676 в стандартном канале.
При выборе горелки
необходимо учитывать КПД
котла.
Расчет мощности горелки:
Q
F
= мощность горелки, кВт
Q
N
= номинальная мощность
котла, кВт
= КПД котла, %
Условные обозначения:
V = VECTRON
G = Природный газ/пропан
2 = Типоразмер
200 = Базовая мощность, кВт
KN = Головка горелки
стандартной длины
KL = Длинная головка горелки
Q
F
Q
N
-------- -
x100=
Curvas de potencia
La curva de potencia representan
la potencia del quemador en
función de la presión existente en
el hogar. Corresponde a los
valores máx. medidos, según la
norma EN676, en un túnel
normalizado.
Para seleccionar el quemador es
necesario tener en cuenta el
coeficiente de rendimiento de la
caldera.
Cálculo de la potencia del
quemador:
Q
F
= potencia del quemador
(kW)
Q
N
= potencia nominal de
la caldera (kW)
= rendimiento de la caldera
(%)
Leyenda:
V = VECTRON
G = Gas natural/Gas propano
2 = Medidas
200 = Referencia de potencia
en kW
KN = Cabezal de combustión de
longitud normal
KL = Cabezal de combustión
largo
Q
F
Q
N
-------- -
x100=
Καμπύλες ισχύος
Οι καμπύλες ισχύος αναπαριστούν
την ισχύ του καυστήρα σε
συνάρτηση με την πίεση που
επικρατεί στο θάλαμο καύσης.
Αντιστοιχεί στις μέγ. τιμές που
μετρήθηκαν σύμφωνα με το
πρότυπο EN676, σε τυποποιημένο
θάλαμο καύσης.
Για την επιλογή του καυστήρα,
πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο
βαθμός απόδοσης του λέβητα.
Υπολογισμός της ισχύος του
καυ
στήρα:
Q
F
= ισχύς του καυστήρα (kW)
Q
N
= ονομαστική ισχύς
του λέβητα(kW)
= απόδοση του λέβητα (%)
Λεζάντα:
V = VECTRON
G = Φυσικό αέριο / αέριο
προπάνιο
2 = Μέγεθος
200 = Κωδικός ισχύος σε kW
KN = Κεφαλή καύσης
κανονικού μήκους
KL = Μακριά κεφαλή καύσης
Q
F
Q
N
-------- -
x100=
Krzywe mocy
Zakres działania określa moc
palnika w stosunku do ciśnienia
panującego w palenisku.
Odpowiada on maksymalnym
wartościom zmierzonym zgodnie z
normą EN676, w
znormalizowanym tunelu.
Przy wyborze palnika należy
uwzględnić współczynnik
sprawności cieplnej kotła.
Obliczenie mocy palnika:
Q
F
= moc palnika (kW)
Q
N
= moc znamionowa
kotła(kW)
= sprawność cieplna kotła
(%)
Legenda:
V = VECTRON
G = Gaz ziemny / Propan
2 = Wielkość
200 = Wartość odniesienia mocy
w kW
KN = Głowica spalania
normalnej długości
KL = Głowica spalania
długa
Q
F
Q
N
---------x100=
Güç eğrileri
Çalışma alanı, ocak tertibatında
mevcut basınca göre brülör gücünü
gösterir. Standart tünelde EN676
normuna göre ölçülen maksimum
değerlere uymaktadır.
Brülör seçeneği için kazan
randımanının katsayısı dikkate
alınmalıdır.
Brülör güç hesabı
Q
F
= brülör gücü
Q
N
= kazan nominal gücü (kW)
= kazan randımanı (%)
Açıklama:
V = VECTRON
G = Doğal Gaz / Propan Gazı
2 = Boyut
200 = kW olarak güç referansı
D = 2 oranlı brülör
KN = Normal uzunlukta
yanma kafası
KL = Uzun yanma kafası
Q
F
Q
N
-------- -
x100=
Содержание
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 2 2
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 3 3
- Qf qn x100 3
- Vg 2 00 3
- Vg 2 40 3
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 4 4
- Ø a ø b c d 120 135 150 184 m8 45 4
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 5 5
- 4201 1000 5100 5
- Vg 2 40 vg 2 00 5
- Электрические и гидравлические схемы 5
- Anx0900140 6
- Chaudière caldaia caldera boiler kessel 6
- G03 448 6
- N de schéma 6
- Störung 6
- Aria aire 7
- Entstörknopf 7
- G03 448 7
- Gas gas gas 7
- Luftdruckwächter 7
- N de schéma 7
- Störung 7
- Y13 108 7
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 9 9
- Vg 2 40 vg 2 00 9
- Запчасти 9
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 10 10
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 11 11
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 12 12
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 13 13
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 14 14
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 15 15
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 16 16
- 2011 art nr 4200 1037 0100a 17 17
- 2011 art nr 4200 1037 0200a 2 19
- В упаковке горелки находятся следующие элементы 19
- Г аннемасс annemasse 25 марс 2011 г г н спонза sponza 19
- Газовый присоединительный фланец 1 компактная газовая рампа с газовым фильтром 1 фланец крепления горелки с теплоизоляционной прокладкой 1 пакет с крепежными деталями 19
- Декларация о соответствии газовых горелок 19
- Компания производитель регистрационный номер n aqf030 f 74106 annemasse cedex со всей ответственностью заявляет что следующая продукция vg 2 40 vg 2 00 19
- Краткий обзор 19
- Краткий обзор содержание 2 безопасность 2 описание горелки 3 назначение pаботы режим безопасности 4 блок управления и безопасности 5 схема назначения контактов основание для подключения 6 газовая рампа mb dle 7 монтаж монтаж горелки 8 газовая рампа 9 проверка регулировка головки горелки 9 ввод в эксплуатацию электроподключение 10 проверки перед пуском в эксплуатацию 10 измерение силы тока ионизации 10 регулировочные данные 11 настройка подачи воздуха 12 настройка компактной газовой рампы mb dle 13 регулировка реле давления воздуха 14 настройка реле давления газа 14 контроль работы 14 обслуживание техническое обслуживание 5 16 устранение неисправностей 17 указатель периодичности технического обслуживания 18 19
- Содержание 19
- Соответствует требованиям следующих стандартов en 50165 en 55014 en 60335 1 en 60335 2 102 en 60555 2 en 60555 3 en 676 королевский указ бельгии от 08 01 2004 г 19
- Эта продукция имеет маркировку ce в соответствии с положениями следующих директив 2006 42 ce директива по промышленному оборудованию 2004 108 ce директива по электромагнитной совместимости 2006 95 ce директива по приборам низкого напряжения 92 42 cee директива по кпд 19
- Краткий обзор 20
- Описание горелки 20
- Pаботы режим безопасности 21
- Назначение 21
- Блок управления и безопасности tcg 1xx 22
- Назначение 22
- 2011 art nr 4200 1037 0200a 6 23
- Назначение 23
- Схема назначения контактов основание для подключения 23
- Газовая рампа mb dle 24
- Назначение 24
- Монтаж 25
- Монтаж горелки 25
- Газовая рампа проверка регулировка головки горелки 26
- Монтаж 26
- Ввод в эксплуатацию 27
- Электроподключение проверки перед пуском в эксплуатацию измерение силы тока ионизации 27
- Ввод в эксплуатацию 28
- Регулировочные данные 28
- Ввод в эксплуатацию 29
- Настройка подачи воздуха 29
- 2011 art nr 4200 1037 0200a 13 30
- Ввод в эксплуатацию 30
- Настройка компактной газовой рампы mb dle 30
- Только для горелок vg2 00 при необходимости работа в режиме запуска может быть улучшена с помощью диафрагмы 4 поставляется вместе с корпусом 30
- Ввод в эксплуатацию 31
- Регулировка реле давления воздуха настройка реле давления газа контроль работы 31
- Обслуживание 32
- Техническое обслуживание 32
- Обслуживание 33
- Техническое обслуживание 33
- 2011 art nr 4200 1037 0200a 17 34
- Если неисправность сохраняется обратитесь к приведенной ниже таблице 34
- Используйте только оригинальные запасные части 34
- Ни один из существенных компонентов системы безопасности не должен ремонтироваться эти компоненты должны заменяться компонентами с таким же обозначением 34
- Обслуживание 34
- Примечание после проведения любых работ проверьте горение в реальных условиях эксплуатации при закрытых дверцах при установленном кожухе и т д а также герметичность трубопроводов зафиксируйте результаты в соответствующих документах 34
- Причины неисправностей и способы их устранения при отклонениях от нормы должны быть проверены нормальные условия для работы горелки 1 есть электрический ток 2 есть давление газа 3 кран остановки подачи газа открыт 4 все устройства управления и безопасности регулятор температуры котла предохранительное устройство при недостатке воды концевые выключатели и т д правильно отрегулированы 34
- Символ состояния причины способ устранения 34
- Устранение неисправностей 34
- 2011 art nr 4200 1037 0200a 18 35
- A4 дисплей bp1 кнопка 1 опрос код неисправности bp2 кнопка 2 опрос значение 35
- Обслуживание 35
- Указатель периодичности технического обслуживания 35
Похожие устройства
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 01 Duo VG01.85 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.120 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.210 D KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 Duo VG2.160 D KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации