IVT RHM-800 BMC [20/56] Инструкция по эксплуатации
![IVT RHM-800 BMC [20/56] Инструкция по эксплуатации](/views2/1502456/page20/bg14.png)
20
RU
Инструкция по эксплуатации
ВНИМАНИЕ! Использование УДЗ
или другого устройство защитного
отключения не освобождает
оператора от обязательного
ознакомления с правилами
техники безопасности и приемами
безопасной работы, указанными в
данной инструкции.
∙ Напряжение сети должно соответствовать
значению, указанному на ярлыке и в инструкции. Не
используйте другие источники питания.
∙ Перед подключением инструмента к сети
убедитесь, что розетка соответствует данным,
указанным на ярлыке.
∙ Не прикасайтесь телом к заземленными
поверхностями (трубами, радиаторами, батареями
и рефрижераторами). При заземлении через тело
риск удара электрическим током повышается.
ОСТОРОЖНО! Во избежание ожога
или поражения электрическим
током не прикасайтесь к
электропроводящим деталям.
∙ Не тяните за шнур питания при перемещении
инструмента.
∙ Пользуйтесь шнуром питания с осторожностью.
Берегите шнур питания от воздействия тепла,
избегайте его контакта со смазочными материалами,
а также острыми предметами или движущимися
частями.
∙ Будьте осторожны со шнуром питания.
∙ Не пользуйтесь электроинструментами вблизи
легковоспламеняющихся жидкостей и горючих
газов.
∙ Перед тем, как переносить инструмент на другое
место, отключайте его от сети.
ОСТОРОЖНО! Инструмент
необходимо сначала выключить, а
затем отсоединять от розетки или
удлинителя.
∙ Не пережимайте и не запутывайте шнур питания
или удлинитель во время работы инструмента. Не
теряйте кабель из виду.
∙ Не подключайте силовой кабель напрямую
к инструменту самостоятельно. Обратитесь в
ближайший официальный центр обслуживания.
∙ При повреждении шнура питания его
обязательно должен заменить изготовитель или его
агент, или другой квалифицированный специалист.
∙ Немедленно извлеките вилку из розетки, если
шнур питания поврежден или разрезан.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
Обратите внимание на ваше рабочее место. Не
используйте электроинструменты под дождем.
Не используйте электроинструменты во влажных
и сырых помещениях. Содержите рабочий
участок в сухости, обеспечьте хорошее
освещение. Берегите инструмент от влаги. Не
оставляйте инструмент на открытом воздухе на
ночь. При попадании воды в электроинструмент
повышается риск удара электрическим током.
∙ Регулярно и каждый раз перед использованием
проверяйте шнур питания на наличие повреждений
и признаков износа. Не используйте инструмент
с поврежденным шнуром питания; обратитесь в
официальный центр обслуживания.
∙ При работе на улице используйте только
предназначенные для этого удлинители с
соответствующей маркировкой. Избегайте
попадания удлинителя под инструмент, берегите
его от влаги, от воздействия тепла, избегайте
контакта со смазочными материалами и
легковоспламеняющимися веществами.
∙ Избегайте случайного запуска инструмента:
перед подключением инструмента к сети убедитесь,
что выключатель (при наличии) переведен в
положение ‘o’ (выкл.).
∙ Перед включением инструмента удалите
установочные клинья и ключи.
∙ Не используйте инструмент с неисправным
выключателем. Инструмент с неисправным
выключателем представляет опасность и требует
ремонта.
ВНИМАНИЕ! Иногда во время
работы с электроинструментами
образуется пыль, содержащая
вызывающие рак вещества.
К таким химическим веществам относятся: свинец в
составе свинцовых белил, кварц, входящий в состав
кирпича и цемента, мышьяк и хром, содержащиеся в
пиломатериале, обработанном химическими
реагентами, и прочие вредные вещества. Риск
воздействия данных химических веществ зависит от
частоты проведения связанных с ними работ.
Чтобы сократить их вредное воздействие,
работайте в хорошо проветриваемом
Содержание
- Innovative valid technology 1
- Rhm 1050 bmc 1
- Rhm 800 bmc 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Enhorabuena 3
- Félicitations 3
- Віншуем 3
- Rhm 1050 bmc 4
- Rhm 800 bmc 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Instruction manual 8
- Auxiliary handle 4 9
- Changing the rotational directions f7 9
- Drilling and hammering 9
- Initial operation 9
- Instruction manual 9
- Replacing tools 9
- Switching on off f2 9
- Unpacking 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Instruction manual 11
- Troubleshooting 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Zusätzlicher griff 4 15
- Bedienungsanleitung 16
- Bohren und stossen 16
- Einbeziehung ausschalten f2 16
- Ersatz des bohrers 16
- Richtungsschalter der drehung f7 16
- Wartung und lagerhaltung 16
- Aufdeckung und beseitigung von störungen 17
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Дополнительная ручка 4 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Включение выключение f2 22
- Замена сверел 22
- Изменение направления вращения f7 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Обслуживание и хранение 22
- Сверление и долбление 22
- Выявление и устранение неисправностей 23
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Қосымша тұтқа 4 27
- Айналу бағытын өзгерту f7 28
- Бұрғылау және ұңғылау 28
- Нұсқаулық 28
- Тескіштерді алмастыру 28
- Қосу сөндіру f2 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Ақаулықтарды жою 29
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Інструкцыя па эксплуатацыі 30
- Змесціва скрынкі 30
- Пералік запчастак 30
- Прызначэнне 30
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 30
- Характарыстыка інструмента 30
- Інструкцыя па эксплуатацыі 31
- Інструкцыя па эксплуатацыі 32
- Інструкцыя па эксплуатацыі 33
- Дадатковая ручка 4 33
- Замена свердзелаў 33
- Пачатак эксплуатацыі 33
- Распакаванне 33
- Інструкцыя па эксплуатацыі 34
- Ўключэнне выключэнне f2 34
- Абслугоўванне і захаванне 34
- Змена кірунку кручэння f7 34
- Свідраванне і дзяўбленне 34
- Інструкцыя па эксплуатацыі 35
- Ахова навакольнага асяроддзя 35
- Пошук і устараненне няспраўнасцей 35
- Componenti 36
- Contenuto della confezione 36
- Manuale di istruzioni 36
- Norme di sicurezza per l uso 36
- Specifiche tecniche 36
- Utilizzo 36
- Manuale di istruzioni 37
- Manuale di istruzioni 38
- Estrarre dall imballaggio 39
- Maniglia ausiliaria 4 39
- Manuale di istruzioni 39
- Messa in funzione 39
- Sostituzione delle punte 39
- Accensione spegnimento f2 40
- Cambio senso di rotazione f7 40
- Manuale di istruzioni 40
- Manutenzione e stoccaggio 40
- Perforazione e scalpellatura 40
- Manuale di istruzioni 41
- Risoluzione dei problemi 41
- Tutela ambientale 41
- Caracteristicas tecnicas de la herramienta 42
- Contenido de la caja 42
- Destinacion 42
- Lista de componentes 42
- Manual de instrucciones 42
- Normas de seguridad durante el uso 42
- Manual de instrucciones 43
- Manual de instrucciones 44
- Cambio de broca 45
- Desembalaje 45
- Inicio de operacion 45
- Mango auxiliar 4 45
- Manual de instrucciones 45
- Cambio de la dirección de rotación f7 46
- Interruptor on off f2 46
- Mantenimiento y almacenamiento 46
- Manual de instrucciones 46
- Perforación y martillado 46
- Localizacion y eliminacion de fallas 47
- Manual de instrucciones 47
- Proteccion del medio ambiente 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Mode d emploi 51
- Poignée supplémentaire 4 51
- Remplacement des forets 51
- Maintenance et stockage 52
- Marche arrêt f2 52
- Mode d emploi 52
- Modification du sens de rotation f7 52
- Perçage et mortaisage 52
- Identification et élimination de problèmes 53
- Mode d emploi 53
- Protection de l environnement 53
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT RHM-1050 BMC Инструкция по эксплуатации
- IVT JS-570SGP Инструкция по эксплуатации
- IVT JS-800SGPL Инструкция по эксплуатации
- IVT ID-550 BMC II Инструкция по эксплуатации
- IVT ID-550 BMC Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03A Технические данные
- Espa FN4 50 125/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03 Технические данные
- Espa FN4 50 125/05 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/05 Технические данные
- Espa FN4 50 160/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 160/07 Технические данные
- Espa FN4 50 160/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 160/11 Технические данные
- Espa FN4 50 200/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 200/11 Технические данные
- Espa FN4 50 200/15 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 200/15 Технические данные
- Espa FN4 50 250/22A Инструкция по эксплуатации