IVT RHM-800 BMC [9/56] Auxiliary handle 4
![IVT RHM-800 BMC [9/56] Auxiliary handle 4](/views2/1502456/page9/bg9.png)
9
EN
Instruction manual
Take caution to prevent dust inhalation and skin contact.
∙ Store the device where it is inaccessible to children.
∙ Do not drill, fasten or break into existing walls or
other blind areas where electrical wiring may exist. If
this situation is unavoidable, disconnect all fuses or
circuit breakers feeding this worksite.
∙ Use a metal detector to determine if there are gas
or water pipes hidden in the work area or call the local
utility company for assistance before beginning the
operation. Striking or cutting into a gas line will result
in explosion. Water entering an electrical device may
cause electrocution.
∙ Do not use dull or damaged chisels and
accessories. Dull or damaged chisels have a greater
tendency to bind in the workpiece.
UNPACKING
When unpacking, check to make sure that all
components are included. Refer to the drawings on this
manual. If any parts are missing or broken, please call
IVT assistance center.
INITIAL OPERATION
Always use the correct supply voltage: the power supply
voltage must match the information quoted on the tool
identication plate.
AUXILIARY HANDLE (4)
For all works with the machine, the auxiliary handle
(4) must be mounted. You will be able to obtain a safe
body position when working by rotating the handle
attachment.
REPLACING TOOLS
Clean tools and grease with a thin layer of machine
grease before tting.
Inserting the bit [F1]
∙ Pull back the fastening sleeve (7) and hold.
∙ Push and rotate the tool into the tool holder as far
as it will go; the tool will lock automatically.
∙ Check that it is locked by pulling the tool.
Changing the bit
ATTENTION! Accessories may be hot after use.
∙ Pull back the fastening sleeve (7), hold and remove the
tool. All accessories should be wiped clean after removing.
NOTE: the high eciency available from the
rotary hammers can only be obtained if sharp and
undamaged accessories are used.
SWITCHING ON / OFF [F2]
Brief activation
Press the On / O switch (1) and then let it go again.
Continuous use
Switching on:
∙ Press the On / O switch (1) and retain with the
locking button (2).
Switching o:
∙ Press and release the On / O switch (1).
DRILLING AND HAMMERING
WARNING! When the rotary hammer
is drilling, you will require a low
pressure. Too much pressure will
place unnecessary load on the motor.
Check the drill bits regularly. Re-
sharpen or replace blunt drill bits.
Drilling only [F3]
To activate the drilling function, turn the selector knob
(5) (depressing the release button (6), if present) in
drilling
position ( ).
Hammering / drilling [F4]
To activate the hammering / drilling function, turn the
selector knob (5) (depressing the release button (6), if
present) in hammering / drilling position (
).
Chiseling angle adjustment [F5]
You can also change the chisel angle; to do so, turn
the selector knob (5) (depressing the release button (6),
if present) in chisel angle adjustment position (
),
change the chisel angle and return to a suitable position
for working.
Hammering only [F6]
To activate the hammering function, turn the selector
knob (5) (depressing the release button (6), if present),
on hammering position (
).
CHANGING THE ROTATIONAL
DIRECTIONS [F7]
Operate the rotational direction switch (3) only at a
standstill.
With the rotational direction switch (3), the rotational
direction of the machine can be changed (when the On /
O switch (1) is operated, the rotational direction switch
(3) is locked).
Содержание
- Innovative valid technology 1
- Rhm 1050 bmc 1
- Rhm 800 bmc 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Enhorabuena 3
- Félicitations 3
- Віншуем 3
- Rhm 1050 bmc 4
- Rhm 800 bmc 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Instruction manual 8
- Auxiliary handle 4 9
- Changing the rotational directions f7 9
- Drilling and hammering 9
- Initial operation 9
- Instruction manual 9
- Replacing tools 9
- Switching on off f2 9
- Unpacking 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Instruction manual 11
- Troubleshooting 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Zusätzlicher griff 4 15
- Bedienungsanleitung 16
- Bohren und stossen 16
- Einbeziehung ausschalten f2 16
- Ersatz des bohrers 16
- Richtungsschalter der drehung f7 16
- Wartung und lagerhaltung 16
- Aufdeckung und beseitigung von störungen 17
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Дополнительная ручка 4 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Включение выключение f2 22
- Замена сверел 22
- Изменение направления вращения f7 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Обслуживание и хранение 22
- Сверление и долбление 22
- Выявление и устранение неисправностей 23
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Қосымша тұтқа 4 27
- Айналу бағытын өзгерту f7 28
- Бұрғылау және ұңғылау 28
- Нұсқаулық 28
- Тескіштерді алмастыру 28
- Қосу сөндіру f2 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Ақаулықтарды жою 29
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Інструкцыя па эксплуатацыі 30
- Змесціва скрынкі 30
- Пералік запчастак 30
- Прызначэнне 30
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 30
- Характарыстыка інструмента 30
- Інструкцыя па эксплуатацыі 31
- Інструкцыя па эксплуатацыі 32
- Інструкцыя па эксплуатацыі 33
- Дадатковая ручка 4 33
- Замена свердзелаў 33
- Пачатак эксплуатацыі 33
- Распакаванне 33
- Інструкцыя па эксплуатацыі 34
- Ўключэнне выключэнне f2 34
- Абслугоўванне і захаванне 34
- Змена кірунку кручэння f7 34
- Свідраванне і дзяўбленне 34
- Інструкцыя па эксплуатацыі 35
- Ахова навакольнага асяроддзя 35
- Пошук і устараненне няспраўнасцей 35
- Componenti 36
- Contenuto della confezione 36
- Manuale di istruzioni 36
- Norme di sicurezza per l uso 36
- Specifiche tecniche 36
- Utilizzo 36
- Manuale di istruzioni 37
- Manuale di istruzioni 38
- Estrarre dall imballaggio 39
- Maniglia ausiliaria 4 39
- Manuale di istruzioni 39
- Messa in funzione 39
- Sostituzione delle punte 39
- Accensione spegnimento f2 40
- Cambio senso di rotazione f7 40
- Manuale di istruzioni 40
- Manutenzione e stoccaggio 40
- Perforazione e scalpellatura 40
- Manuale di istruzioni 41
- Risoluzione dei problemi 41
- Tutela ambientale 41
- Caracteristicas tecnicas de la herramienta 42
- Contenido de la caja 42
- Destinacion 42
- Lista de componentes 42
- Manual de instrucciones 42
- Normas de seguridad durante el uso 42
- Manual de instrucciones 43
- Manual de instrucciones 44
- Cambio de broca 45
- Desembalaje 45
- Inicio de operacion 45
- Mango auxiliar 4 45
- Manual de instrucciones 45
- Cambio de la dirección de rotación f7 46
- Interruptor on off f2 46
- Mantenimiento y almacenamiento 46
- Manual de instrucciones 46
- Perforación y martillado 46
- Localizacion y eliminacion de fallas 47
- Manual de instrucciones 47
- Proteccion del medio ambiente 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Mode d emploi 51
- Poignée supplémentaire 4 51
- Remplacement des forets 51
- Maintenance et stockage 52
- Marche arrêt f2 52
- Mode d emploi 52
- Modification du sens de rotation f7 52
- Perçage et mortaisage 52
- Identification et élimination de problèmes 53
- Mode d emploi 53
- Protection de l environnement 53
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT RHM-1050 BMC Инструкция по эксплуатации
- IVT JS-570SGP Инструкция по эксплуатации
- IVT JS-800SGPL Инструкция по эксплуатации
- IVT ID-550 BMC II Инструкция по эксплуатации
- IVT ID-550 BMC Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03A Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03A Технические данные
- Espa FN4 50 125/03 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/03 Технические данные
- Espa FN4 50 125/05 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 125/05 Технические данные
- Espa FN4 50 160/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 160/07 Технические данные
- Espa FN4 50 160/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 160/11 Технические данные
- Espa FN4 50 200/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 200/11 Технические данные
- Espa FN4 50 200/15 Инструкция по эксплуатации
- Espa FN4 50 200/15 Технические данные
- Espa FN4 50 250/22A Инструкция по эксплуатации