IVT BG-150KS-RC — instrucţiuni de utilizare pentru instrumente electrice în siguranţă [76/108]
Превью страниц
Страница 76 /
108
![IVT BG-150KS-RC [76/108] Regulile speciale ale tehnicii de securitate](/views2/1502908/page76/bg4c.png)
76
Instrucţiuni de exploatare
RO
ATENŢIE
PERICOLUL DE AFECTARE CU ŞOCUL ELECTRIC!
Aveţi grijă de mediul de lucru. Nu folosiţi instrumentele
electrice în timpul ploii. Nu folosiţi instrumentele electrice în
încăperile umede. Păstraţi zona de lucru în stare uscată, asiguraţi
iluminare bună. Protejaţi instrumentul de umiditate. Nu lăsaţi
instrumentele în aer liber pe timp de noapte. În cazul nimeririi
apei în instrumentul electric, creşte riscul şocului electric.
• Vericaţi în mod regulat şi de ecare dată înainte de utilizare
cablul de alimentare pentru a depista daune şi semne de uzură.
Nu folosiţi instrumentul cu cablu deteriorat; apelaţi la centrul
ocial de deservire.
• Când lucraţi în aer liber, utilizaţi doar prelungitoarele
destinate pentru acest scop cu etichetă corespunzătoare. Evitaţi
nimerirea cablului sub instrument, nu-l expuneţi umidităţii,
căldurii, evitaţi contactul cu lubrianţi şi substanţe uşor
inamabile.
• Evitaţi pornirea accidentală a instrumentului: înainte de
a conecta instrumentul la reţea, asiguraţi-vă că întrerupătorul
(dacă este cazul) este transferat în poziţia «o» (decon.).
• Înainte de a deconecta instrumentul, eliminaţi penele şi
cheile de instalare.
• Nu folosiţi instrumentul cu întrerupător defectat.
Instrumentul cu întrerupătorul defectat prezintă pericol şi
trebuie reparat.
ATENŢIE
Uneori, în timpul funcţionării instrumentelor electrice se
produce praf, care conţine substanţe chimice care cauzează
cancer. Aceste substanţe chimice includ: plumb în compoziţia
vopselei de plumb, dioxid de siliciu, component al cărămizii
şi cimentului, arsenic şi crom conţinute în lemn, prelucrate cu
produse chimice şi alte substanţe nocive. Riscul impactului
acestor substanţe chimice depinde de frecvenţa activităţilor
asociate cu acestea. Pentru a reduce impactul lor nociv, lucraţi
într-o zonă bine aerisită şi utilizaţi MPI aprobate, cum ar , măşti
de praf special elaborate pentru a ltra particulele microscopice.
• În cazul nimeririi sub instrument a unui obiect străin,
inspectaţi-l dacă acesta prezintă daune şi efectuaţi reparaţia
necesară.
• În cazul vibraţiei excesive deconectaţi instrumentul
şi imediat aaţi cauza. Vibraţia este de obicei un semn al
deteriorării instrumentului.
• Înainte de a pleca de la locul de muncă, efectuaţi reparaţia,
inspecţia sau curăţarea instrumentului, opriţi-l şi aşteptaţi
oprirea lui completă.
• Nu îndepărtaţi sau schimbaţi piesele interne.
Regulile speciale ale tehnicii de securitate
• Păstraţi dispozitivele de siguranţă la locul lor şi în stare de
lucru. Nu utilizaţi niciodată unealta cu gărzile de protecţie sau
apărătoarele scoase. Înainte de ecare utilizare asiguraţi-vă că
toate dispozitivele de siguranţă, apărătoarele, dispozitivele de
siguranţă funcţionează corect.
• Nu utilizaţi discuri abrazive (5) cu găuri de dimensiuni
incorecte. Niciodată nu folosiţi şaibe sau şuruburi pentru disc
care au defecte sau de dimensiuni incorecte.
• Nu atingeţi niciodată discul abraziv (5) sau alte părţi în
mişcare.
• Niciodată nu staţi pe unealtă. Abaterea uneltei sau contactul
accidental cu discul abraziv (5) poate cauza leziuni serioase.
• Aveţi în vedere direcţia de rotaţie a discului abraziv (5), nu
efectuaţi operaţiuni de şlefuire fără a instala corect suporturile
pentru piese brute (2).
• Niciodată nu şlefuiţi mai mult de o piesă brută la un moment
dat.
• Vericaţi dacă părţile uneltei sunt deteriorate înainte
de utilizarea ulterioară a maşinii; dispozitivul de protecţie/
apărătoarea sau alte părţi deteriorate trebuie să e vericate
minuţios pentru a se asigura, că această parte va funcţiona
normal şi corespunzător destinaţiei. Vericaţi alinierea părţilor
în mişcare, xarea părţilor în mişcare, prezenţa defecţiunilor,
instalarea şi alte condiţii, care pot afecta funcţionarea maşinii.
Dispozitivul de protecţie/apărătoarea deteriorate trebuie să e
reparate sau înlocuit de către un service centru autorizat pentru
a evita riscul unor leziuni.
• Niciodată nu vă întindeţi după piesa brută, bucăţi de
deşeuri metalice, sau orice altceva care se aă în limitele sau în
apropierea liniei de rotaţie a discului abraziv (5).
• Evitaţi poziţiile incomode la locul de muncă, precum şi
poziţiile incomode a mâinilor, care ar putea cauza o bruscă
alunecare a discului cu deplasarea mâinii în direcţia discului
abraziv (5). În toate cazurile, asiguraţi-vă că aveţi un echilibru
bun.
• Nu staţi pe linia de rotaţie a discului abraziv (5). De
asemenea, asiguraţi-vă că părţile corpului Dvs. nu se aă pe linia
de rotaţie a discului abraziv (5).
• Nu porniţi şi nu închideţi rapid motorul. Acest lucru poate
duce la slăbirea discului abraziv (5) şi crearea unei situaţii
periculoase. În asemenea caz, îndepărtaţi-vă şi lăsaţi discul
abraziv (5) să se oprească complet. Deconectaţi maşina de
recticat de la reţea şi strângeţi bine piuliţa discului (15).
• Folosiţi numai acele anşe care au fost livrate împreună cu
această maşină de recticat.
• Nu strângeţi piuliţa discului (15) prea tare. Strângerea
excesivă poate provoca suri în discul abraziv (5) în timpul
lucrului.
• Vericaţi discul abraziv (5) să nu aibă defecte. Vericaţi discul
abraziv (5) să nu aibă suri sau crăpături şi vericaţi funcţionarea
lui corectă înainte de utilizare.
• Reglaţi distanţa dintre discul abraziv (5) şi suportul pentru
piesa brută (2), ca aceasta să e egală cu 1,6 mm sau mai puţin,
având în vedere faptul, că diametrul discului abraziv (5) se
micşorează în decursul utilizării. În orice caz, distanţa nu trebuie
să depăşească 3 mm.
• La începutul şlefuirii este întotdeauna necesar de slăbit piesa
la atingerea discului abraziv (5). Un impact dur poate deteriora
discul abraziv (5). La începutul şlefuirii este necesar de aplicat o
presiune uşoară; o presiune prea mare pe discul abraziv rece (5)
poate provoca apariţia crăpăturilor în discul abraziv (5).
• Nu porniţi niciodată maşina de recticat dacă discul abraziv
(5) atinge piesa brută.
• Lucraţi cu unealta bine xată. Întotdeauna presaţi bine piesa
către suportul pentru piesa brută (2).
• Nu folosiţi maşina de recticat, dacă piuliţa anşei/discului
Содержание
694- Www ivt ht com tools for every use
- Bg 150ks rc
- Құттықтаймыз
- Поздравляем
- Wir gratulieren
- Congratulation
- Вітаємо
- Віншуем
- Gratulujemy
- Congratulazioni
- Felicitări
- Поздравления
- Gratulujeme
- Sveikiname
- Félicitations
- Enhorabuena
- Apsveicam
- Bg 150ks rc
- Rated power w 150
- Part list
- No load speed rpm 2840
- Model bg 150ks rc
- Intended use
- Instruction manual
- Grinding disc mm
- General safety rules
- Weight kg 5
- Content of the box
- Warning
- Voltage frequency v hz 230 50
- Tool specification
- Sound pressure db a 79 k 3
- Sound power db a 92 k 3
- Safety regulation for the use
- Safety class i
- Electrical safety rules
- Warning
- Instruction manual
- Caution
- Attention
- Specific safety rules
- Instruction manual
- Installation
- Warning
- Unpacking
- Warning
- Switching on off
- Switching on
- Switching off
- Operating instruction
- Mounting workpiece supports 2
- Mounting spark deflectors 3
- Maintenance and storage
- Instruction manual
- Initial operation
- Grinding disc 5 replacement
- Caution
- Assembly instructions
- Environmental protection
- Warning
- Instruction manual
- Instruction manual
- Schalldruckpegel db a 79 k 3
- Nennspannung frequenz v hz 230 50
- Nennaufnahmeleistung w 150
- Modell bg 150ks rc
- Leerlaufdrehzahl 1 mi
- Gewicht kg 5
- Ersatzteilliste
- Charakteristik des gerätes
- Boxgehalt
- Bedienungsanleitung
- Arbeitssicherheit beim betrieb
- Anwendung
- Allgemeine sicherheitsregeln
- Schutzklasse i
- Schleifscheiben mm
- Schalleistungspegel db a 92 k 3
- Vorsicht
- Elektirsche sicherheitsregeln
- Bedienungsanleitung
- Achtung
- Sondere sicherheitsregeln
- Bedienungsanleitung
- Achtung
- Betriebsanleitung
- Bedienungsanleitung
- Ausschalten
- Auspackung
- Aufstellung
- Anfang der ausbeutung
- Warnhinweis
- Montageanleitung
- Montage werkzeugauflage 2
- Montage funkenschutzgläser 3
- Einschalten
- Ein und ausschalten
- Warnhinweis
- Vorsicht
- Umweltschutz
- Schleifscheibe austauschen 5
- Bedienungsanleitung
- Bedienung und aufbewahrung
- Bedienungsanleitung
- Инструкция по эксплуатации
- Вес кг 5
- Эксплуатации
- Bg 150ks rc
- Шлифовальный диск мм
- Частота вращения на холостом ходу об мин 2840
- Характеристика инструмента
- Уровень звуковой мощности дб a 92 k 3
- Уровень звукового давления дб a 79 k 3
- Техника безопасности при
- Содержимое коробки
- Предназначение
- Перечень запчастей
- Общие правила безопасности
- Номинальная мощность вт 150
- Напряжение частота в гц 230 50
- Класс безопасности i
- Инструкция по эксплуатации
- Внимание
- Правила электробезопасности
- Осторожно
- Осторожно
- Особые правила по технике безопасности
- Инструкция по эксплуатации
- Внимание
- Установка опор для заготовок 2
- Установка
- Распаковка
- Начало эксплуатации
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по сборке
- Выключение
- Внимание
- Включение выключение
- Включение
- Установка отражателей искр 3
- Руководство по эксплуатации
- Осторожно
- Обслуживание и хранение
- Инструкция по эксплуатации
- Защита окружающей среды
- Замена шлифовального диска 5
- Внимание
- Инструкция по эксплуатации
- Қосалқы бөлшектредің тізбесі
- Қораптың ішіндегісі
- Қолданылуы
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік
- Қауіпсіздіктің жалпы ережелері
- Нұсқаулық
- Назар аударыңыз
- Құралдың сипаттамасы
- Электрлік қауіпсіздік ережелері
- Электр құралдарын қолдану барысында электр тоғының соққысын болдырмау және жеке бастың жарақаттану оқиғасына жол бермеу мақсатында техникалық қауіпсіздік бойынша мынадай ережелерді сақтау керек құралды қолданар алдында осы нұсқаулықтарды оқып шығыңыз және мұқият қадағалаңыз
- Нұсқаулық
- Назар аударыңыз
- Күюден немесе тоқ соққысынан сақтану үшін электр өткізгіш бөлшектерге жанаспаңыз
- Заттар сондай ақ ыстық көтерілу және қалжырау сияқты денсаулық күйлері реакция жылдамдығын төмендетеді аталмыш құралды жоғарыда аталған жағдайларда пайдаланбаңыз
- Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз қорғаушы жабдықтар мен жққ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді
- Алдымен құралды сөндіру керек содан соң розеткадан немесе ұзартқыштан ажыратқан абзал
- Алаңдай отырып құралды басқаруды жоғалтып алу мүмкін жұмысқа дайындықпен кірісіңіз
- Абай болыңыз жұмыс барысын бақылап отырыңыз
- Абай болыңыз
- Rcd немесе басқа ажыратқышты пайдалану құралдың операторын осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс амалдары ережелері мен қауіпсіздік техникасы талаптарымен танысу міндетінен босатпайды
- Нұсқаулық
- Назар аударыңыз
- Абай болыңыз
- Қауіпсіздік техникасы бойынша ерекше ережелер
- Ұшқын шағылдырғыштарды орнату 3
- Құрастыру туралы нұсқаулық
- Қосу сөндіру
- Қосу
- Қорапсыздандыру
- Қолдануды бастау
- Тегістейтін дискті алмастыру 5
- Сөндіру
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
- Орнату
- Нұсқаулық
- Назар аударыңыз
- Дайындамаға тірек орнату 2
- Назар аударыңыз
- Абай болыңыз
- Қызмет көрсету және сақтау
- Қоршаған ортаны қорғау
- Нұсқаулық
- Нұсқаулық
- Назар аударыңыз бұйымға өз бетіңізбен жөндеу жүргізіп оның іздерін жасыруға тырысуға мүлдем болмайды тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады мұндай әрекеттер кепілдік міндеттемелерден бас тартуға негіз болып қана қоймай сонымен қатар қауіпті жарақат алуға және зиян келтіруге себепші болуы мүмкін
- Przeznaczenie
- Poziom mocy akustycznej dba 92 k 3
- Poziom ciśnienia akustycznego dba 79 k 3
- Napięcie częstotliwość v hz 230 50
- Model bg 150ks rc
- Moc znamionowa w 150
- Masa kg 5
- Klasa bezpieczeństwa i
- Instrukcja użytkowania
- Eksploatacji
- Zawartość pudła
- Charakterystyka instrumentu
- Wykaz części
- Technika bezpieczeństwa podczas
- Tarcza szlifierska mm
- Szególne reguły bezpieczeństwa
- Prędkość bez obciążenia obr min 2840
- Reguły bezpieczeństwa elektrycznego
- Ostrożnie
- Instrukcja użytkowania
- Szczególne reguły z technice bezpieczeństwa
- Instrukcja użytkowania
- Montaż podpór do półwyrobów 2
- Montaż osłon do ochrony przed iskrami 3
- Instrukcja użytkowania
- Instrukcja montażu
- Instalacja
- Zalecenia eksploatacyjne
- Włączenie wyłączenie
- Włączenie
- Wyłączenie
- Wymiana tarczy szlifierskiej 5
- Rozpakowywanie
- Początek eksploatacji
- Ostrzeżenie
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Ochrona środowiska przyrodniczego
- Obsługa i przechowywanie
- Instrukcja użytkowania
- Instrukcja użytkowania
- Агульныя правілы бяспекі
- Шліфавальны дыск мм
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Частата кручэння на халастой хадзе аб хв 2840
- Характарыстыка інструмента
- Узровень гукавай магутнасці дб a 92 k 3
- Узровень гукавага ціску дб a 79 k 3
- Увага
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі
- Прызначэнне
- Пералік запчастак
- Напружанне частата в гц 230 50
- Намінальная магутнасць вт 150
- Мадэль bg 150ks rc
- Клас бяспекі i
- Змесціва скрынкі
- Вага кг 5
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Увага
- Правілы электрабяспекі
- Асцярожна
- Увага
- Адмысловыя правілы па тэхніцы бяспекі
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Уключэнне выключэнне
- Уключэнне
- Увага
- Распакаванне
- Пачатак эксплуатацыі
- Замена шліфавальнага дыска 5
- Дапаможнік па эксплуатацыі
- Выключэнне
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Інструкцыя па зборцы
- Усталяванне апор для загатовак 2
- Усталяванне адбівальнікаў іскраў 3
- Усталяванне
- Увага
- Ахова навакольнага асяроддзя
- Асцярожна
- Абслугоўванне і захаванне
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Інструкцыя па эксплуатацыі
- Напруг
- Модель bg 150ks rc
- Клас безпеки i
- Загальні правила безпеки
- Вміст коробки
- Вага кг
- Шліфувальний диск мм
- Iнструкція для експлуатації
- Частота обертання на холостому ході об хв
- Частота в гц
- Характеристика інструменту
- Техніка безпеки при експлуатації
- Рівень звукової потужності дб a
- Рівень звукового тиску дб a
- Призначення
- Перелік запчастин
- Номінальна потужність вт
- Увага
- Правила електробезпеки
- Обережно
- Iнструкція для експлуатації
- Особливі правила з техніки безпеки
- Iнструкція для експлуатації
- Увага
- Установлення
- Увімкнення вимкнення
- Увімкнення
- Увага
- Розпакування
- Початок експлуатації
- Встановлення опор для заготовок 2
- Встановлення відбивачів іскор 3 f2
- Вимкнення
- Інструкція зі складання
- Інструкція з експлуатації
- Iнструкція для експлуатації
- Захист навколишнього середовища
- Заміна шліфувального диска 5
- Iнструкція для експлуатації
- Увага
- Обслуживание и хранение
- Iнструкція для експлуатації
- Specifiche tecniche
- Regole generali
- Pressione sonora db a 79 k 3
- Potenza sonora db a 92 k 3
- Potenza nominale w 150
- Peso kg 5
- Norme di sicurezza per l uso
- Modello bg 150ks rc
- Manuale di istruzioni
- Disco di molatura mm
- Contenuto della scatola
- Componenti
- Classe di sicurezza i
- Voltaggio frequenza v hz 230 50
- Velocità a vuoto rpm 2840
- Utilizzo
- Regole di sicurezza elettriche
- Manuale di istruzioni
- Cautela
- Attenzione
- Regole di sicurezza specifiche
- Manuale di istruzioni
- Attenzione
- Istruzioni di montaggio
- Installazione
- Estrarre dall imballaggio
- Attenzione
- Accensione spegnimento
- Accensione
- Spegnimento
- Sostituzione del disco 5
- Montaggio dei piani di appoggio 2
- Montaggio dei parascintille 3 f2
- Messa in funzione
- Manuale di istruzioni
- Istruzioni operative
- Tutela ambientale
- Manutenzione e stoccaggio
- Manuale di istruzioni
- Cautela
- Attenzione
- Manuale di istruzioni
- Brusný kotouč mm
- Bezpečnostní třída i
- Bezpečnost při provozu
- Zvláštní bezpečnostní předpisy
- Váha kg 5
- Seznam náhradních dílů
- Poslání
- Otáčky při nulovém zatížení o min 2840
- Obsah krabice
- Návod k použití
- Napětí frekvence v hz 230 50
- Model bg 150ks rc
- Jmenovitý výkon w 150
- Hladina akustického výkonu db a 92 k 3
- Hladina akustického tlaku db a 79 k 3
- Charakteristiky nástroje
- Upozornění
- Návod k použití
- Elektrické bezpečnostní předpisy
- Zvláštní bezpečnostní předpisy
- Vybalení
- Návod k použití
- Instalace
- Začátek provozu
- Zapnutí vypnutí
- Zapnutí
- Výměna brusného kotouče 5
- Vypnutí
- Upozornění
- Sestavení reflektorů jiskry 3 f2
- Operační instrukce
- Obsluhování a uschování
- Návod k použití
- Montážní předpisy
- Montáž obrobků pro přípravy 2
- Upozornění
- Ochrana životního prostředí
- Návod k použití
- Návod k použití
- Съдържание на кутията
- Списък на детайлите
- Ръководство за работа
- Предназначение
- Общи правила за безопасност
- Номинална мощност w 150
- Ниво на звуковото налягане db a 79 k 3
- Ниво на звуковата мощност db a 92 k 3
- Напрежение честота v hz 230 50
- Модел bg 150ks rc
- Клас на защита i
- Брой обороти на празен ход mi
- Шлифовъчен диск mm
- Характеристика на инструмента
- Техника на безопасност при работа
- Тегло kg 5
- Ръководство за работа
- Правила за електробезопасност
- Внимание
- Специални правила за безопасност
- Ръководство за работа
- Внимание
- Монтаж
- Инструкция за сглобяване
- Изключване
- Внимание
- Включване изключване
- Включване
- Ръководство за работа
- Разопаковане
- Начало на работа
- Монтаж на опорите за обработваните детайли 2
- Монтаж на защита от искри 3 f2
- Ръководство за работа
- Препоръки за работа
- Поддръжка и съхранение
- Опазване на околната среда
- Замяна на шлифовъчния диск 5
- Внимание
- Ръководство за работа
- Hladina akustického tlaku db a 79 k 3
- Charakteristika nástroja
- Brúsny disk mm
- Bezpečnosť pri prevádzke
- Zoznam dielov
- Všeobecné bezpečnostné predpisy
- Trieda bezpečnosti i
- Rpm na voľnobehu o min 2840
- Predurčenie
- Obsah škatule
- Návod na použitie
- Napätie frekvencia v hz 230 50
- Model bg 150ks rc
- Menovitý výkon w 150
- Hmotnosť kg 5
- Hladina akustického výkonu db a 92 k 3
- Varovanie
- Návod na použitie
- Elektrická bezpečnosť
- Montáž brúsky
- Vybaľovanie
- Osobitné pravidlá pre bezpečnosť
- Návod na použitie
- Údržba a skladovanie
- Začiatok prevádzky
- Zapínanie vypínanie
- Zapínanie
- Výmena brúsneho disku 5
- Vypínanie
- Varovanie
- Návod na použitie
- Návod na montáž
- Montáž odbijadla iskry 3
- Montáž držadla spracovávaných kusov 2
- Ochrana životného prostredia
- Návod na použitie
- Návod na použitie
- Tehnica de securitate în timpul
- Putere nominală w 150
- Normele generale de securitate
- Nivelul puterii sunetului db a 92 k 3
- Nivelul presiunii acustice db a 79 k 3
- Model bg 150ks rc
- Masa kg 5
- Lista pieselo
- Instrucţiuni de exploatare
- Exploatării
- Disc abraziv mm
- Destinaţia
- Conţinutul cutiei
- Clasa de siguranţă i
- Caracteristica instrumentului
- Viteza de rotaţie în regim de ralanti rpm 2840
- Tensiune frecvenţa v hz 230 50
- Instrucţiunile securităţii electrice
- Instrucţiuni de exploatare
- Atenţie
- Regulile speciale ale tehnicii de securitate
- Instrucţiuni de exploatare
- Atenţie
- Oprire
- Montarea suporturilor pentru piese brute 2
- Instrucţiuni de montare
- Instrucţiuni de exploatare
- Instalarea deflectoarelor de scântei 3
- Instalare
- Despachetarea
- Atenţie
- Începerea exploatării
- Schimbarea discului abraziv 5
- Pornire oprire
- Pornire
- Întreţinerea şi păstrarea
- Protecţia mediului înconjurător
- Instrucţiuni de exploatare
- Atenţie
- Instrucţiuni de exploatare
- Modelis bg 150ks rc
- Garso spaudimo lygis db a 79 k 3
- Garso galingumo lygis db a 92 k 3
- Dėžes turinys
- Dėmesio
- Detalių sąrašas
- Šlifavimo diskas mm
- Bendros saugos taisyklės
- Įtampa dažnis v gz 230 50
- Įrankio charakteristika
- Tuščiosios eigos sukimosi dažnis aps min 2840
- Svoris kg 5
- Saugumo klasė i
- Paskirtys
- Nominalus galingumas w 150
- Naudojimosi sauga
- Naudojimo instrukcija
- Naudojimo instrukcija
- Elektros saugos taisyklės
- Dėmesio
- Atsargiai
- Išpakavimas
- Dėmesio
- Įrengimas
- Ypatingos saugumo technikos taisyklės
- Naudojimo instrukcija
- Šlifavimo disko keitimas 5
- Įjungimas išjungimas
- Įjungimas
- Surinkimo instrukcija
- Ruošinių atramų įtaisymas 2
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo instrukcija
- Kibirkščių atšvaitų įtaisymas 3 f2
- Išjungimas
- Eksploatavimo instrukcija
- Dėmesio
- Atsargiai
- Aptarnavimas ir laikymas
- Naudojimo instrukcija
- Aplinkos apsauga
- Naudojimo instrukcija
- Slīpēšanas disks mm
- Skaņas spiediena līmenis db a 79 k 3
- Skaņas jaudas līmenis db a 92 k 3
- Saturs kastē
- Nominālā jauda w 150
- Modelis bg 150ks rc
- Instrumenta raksturlīkne
- Iecerēta izlietošana
- Griešanās biežums tukšgaitā apgriez min 2840
- Ekspluatācijas instrukcija
- Ekspluatācija drošības tehnikā
- Drošības klase i
- Vispārīgie drošības noteikumi
- Daļu saraksts
- Uzmanību
- Svars kg 5
- Spriegums frekvence v hz 230 50
- Uzmanīgi
- Uzmanību
- Elektriskas drošības noteikumi
- Ekspluatācijas instrukcija
- Īpašie drošības tehnikas noteikumi
- Uzmanību
- Izpakošana
- Ekspluatācijas instrukcija
- Ekspluatācijas instrukcija
- Dzirksteļu atstarotāja uzlikšana 3 f2
- Atbalstu uzstādīšana sagatavēm 2
- Apkalpošana un glabāšana
- Uzstādīšana
- Uzmanīgi
- Uzmanību
- Slīpripas 5 nomaiņa
- Montāžas instrukcija
- Izslēgšana
- Ieslēgšana izslēgšana
- Ieslēgšana
- Ekspluatācijas sākšana
- Uzmanību
- Ekspluatācijas instrukcija
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Ekspluatācijas instrukcija
- Modelo bg 150ks rc
- Contenido de la caja
- Clase de seguridad i
- Características técnicas de la herramienta
- Voltaje frecuencia v hz 230 50
- Potencia nominal w 150
- Peso kg 5
- Normas de seguridad generales
- Normas de seguridad durante el uso
- Nivel de la presión de sonido db a 79 k 3
- Nivel de la potencia de sonido db a 92 k 3
- Manual de instrucciones
- Lista de componentes
- Frecuencia de revoluciones con la marcha en vacío rev min 2840
- Disco esmeril mm
- Destinación
- Cuidado
- Atención
- Advertencia
- Normas de seguridad utilizando las herramientas eléctricas
- Manual de instrucciones
- Normas de seguridad específicas
- Manual de instrucciones
- Atención
- Advertencia
- Manual de instrucciones
- Instruccíones de operación
- Instruccíones de ensamblaje
- Instalación
- Inicio de operación
- Encendido apagado
- Encendido
- Desembalaje
- Atención
- Apagado
- Montaje de soportes para las piezas 2
- Montaje de deflectores de chispas 3 f2
- Sustitución del disco esmeril 5
- Protección del medio ambiente
- Manual de instrucciones
- Mantenimiento y almacenamiento
- Atención
- Manual de instrucciones
- Liste de détails
- Fréquence de rotation vide rpm 2840
- Disque à meuler mm
- Destination
- Contenu de la boîte
- Classe de protection i
- Caractéristiques techniques de l outil
- Tension fréquence v hz 230 50
- Avertissement
- Règles de sécurité lors de l utilisation
- Règles de sécurité générales
- Puissance nominale w 150
- Poids kg 5
- Niveau de puissance sonore db a 92 k 3
- Niveau de pression sonore db a 79 k 3
- Modèle bg 150ks rc
- Mode d emploi
- Règles de sécurité du travail avec l outil électrique
- Mode d emploi
- Avertissement
- Attention
- Règles particulières de sécurité
- Mode d emploi
- Avertissement
- Rechange du disque à meuler 5
- Pose des supports de détail 2
- Mounting spark deflectors 3
- Mode d emploi
- Instruction de pose
- Instruction d utilisation
- Embrayage débrayage
- Embrayage
- Débrayage
- Déballage
- Commencement du travail
- Attention
- Protection de l environnement
- Mode d emploi
- Maintenance service technique et
- Attention
- Stockage
- Mode d emploi
- Bg 150ks rc
- Spare parts list
- Россия
- Кыргызстан
- Казахстан
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland
- Tools for every use
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com
- Ivt swiss sa
Похожие устройства
-
Калибр ТЭ-200/480Руководство по использованию -
Вихрь тс-200Руководство по эксплуатации -
Вихрь тс-400Руководство по эксплуатации -
Вихрь тс-150Руководство по эксплуатации -
Hammer TSL120BИнструкция по эксплуатации -
Hammer tsl350a+Инструкция по эксплуатации -
Fit BG-150/250 (80435)Инструкция по эксплуатации -
Fit 80437Инструкция по эксплуатации -
Fit BG-125/121L (80433)Инструкция по эксплуатации -
Fit BG-125/121 (80432)Инструкция по эксплуатации -
Калибр ТЭ-200/480Инструкция по эксплуатации -
Hammer TSL375BИнструкция по эксплуатации
Aflaţi cum să utilizaţi instrumentele electrice în siguranţă. Urmaţi instrucţiunile pentru a preveni accidentele şi a proteja mediul de lucru. Informaţii esenţiale pentru utilizatori.