MTD LS 550 [4/11] Assembling the unit

MTD LS 550 [4/11] Assembling the unit
båÖäáëÜ léÉê~íáåÖ=j~åì~ä=Ñçê=tççÇ=péäáííÉê
Q
p~ÑÉíó=ÇÉîáÅÉë
p~ÑÉíó=ÇÉîáÅÉëI=ÉKÖK=Åçåíêçäë=~åÇ=éêçíÉÅJ
íáîÉ=ÇÉîáÅÉë=~åÇ=Öì~êÇëI=~êÉ=Ñçê=óçìê=éêçJ
íÉÅíáçå=~åÇ=ãìëí=~äï~óë=ÄÉ=ÑìåÅíáçå~äK
kÉîÉê=ãçÇáÑó=ë~ÑÉíó=ÇÉîáÅÉë=çê=Äóé~ëë=
íÜÉáê=ÑìåÅíáçåK
póãÄçäë=çå=íÜÉ=ìåáí
s~êáçìë=ëóãÄçäë=~êÉ=ëíìÅâ=çå=íÜÉ=ìåáíK=
_Éäçï=áë=~å=Éñéä~å~íáçå=çÑ=íÜÉ=ëóãÄçäëW
^ííÉåíáçå>=
_ÉÑçêÉïáíÅÜáåÖåÜÉåáíI=
êÉ~Ç=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=áåëíêìÅJ
íáçåëK
hÉÉé=íÜáêÇ=é~êíáÉë=çìí=çÑ=íÜÉ=
Ç~åÖÉê=~êÉ~K
hÉÉé~åÇë=~åÇíÜÉêçÇó=
é~êíëêçãÉ~âáåÖóÇê~ìäáÅ=
äáåÉëK
kÉîÉê=éä~ÅÉ=Ü~åÇë=çê=ÑÉÉí=
ÄÉíïÉÉå=ëéäáííáåÖ=ïÉÇÖÉ=
~åÇ=ïççÇ=çê=åÉ~ê=ãçîáåÖ=
é~êíëK
tÉ~ê=ÉóÉ=~åÇ=É~ê=éêçJ
íÉÅíáçåK
tÉ~ê=éêçíÉÅíáîÉ=ÖäçîÉëK
tçêâáåÖ=çå=ëíÉÉé=ëäçéÉë=
ã~ó=ÄÉ=Ç~åÖÉêçìëK
_ÉÑçêÉ=Å~êêóáåÖ=çìí=~åó=
ïçêâ=çå=íÜÉ=ìåáíW=Ñçääçï=
áåëíêìÅíáçåë=áå=íÜÉ=çéÉJ
ê~íáåÖ=ã~åì~äK
^äï~óë=âÉÉé=íÜÉëÉ=ëóãÄçäë=çå=íÜÉ=ìåáí=
áå=~=äÉÖáÄäÉ=ëí~íÉK
póãÄçäë=áå=íÜáë=ã~åì~ä
qÜÉ=ÑçääçïáåÖ=ëóãÄçä=áë=ìëÉÇ=áå=íÜáë=
ã~åì~äW
`~ìíáçå=a~åÖÉê
qÜÉëÉ=ëóãÄçäë=êÉÑÉê=íç=Ç~åÖÉêë=~ëëçÅá~J
íÉÇ=ïáíÜ=íÜÉ=ÇÉëÅêáÄÉÇ=~Åíáîáíó=ïÜáÅÜ=ã~ó=
Å~ìëÉ=áåàìêó=~åÇLçê=Ç~ã~ÖÉK
dê~éÜáÅ~ä=êÉéêÉëÉåí~íáçåë
qÜÉ=Öê~éÜáÅ~ä=êÉéêÉëÉåí~íáçåë=ã~ó=
ÇÉîá~íÉ=ëäáÖÜíäó=áå=ÇÉí~áä=Ñêçã=íÜÉ=éìêJ
ÅÜ~ëÉÇ=ìåáíK
^ëëÉãÄäáåÖ=íÜÉ=ìåáí
^ííÉåíáçå>
tÜÉå=ìåé~ÅâáåÖ=íÜáë=ìåáíI=ÉñÉêÅáëÉ=
ÉñíêÉãÉ=Å~ìíáçåK=
pçãÉ=ÅçãéçåÉåíë=~êÉ=îÉêó=ÜÉ~îó=~åÇ=
ëÉîÉê~ä=éÉêëçåë=çê=~=Üçáëí=~êÉ=êÉèìáêÉÇ
^íí~ÅÜáåÖ=íÜÉ=ïÜÉÉäë
cáÖK=N
g~Åâ=ìé=íÜÉ=í~åâ=ãçÇìäÉ=Äó=~ééêçñK=
OMÓPMãK=oÉãçîÉÜÉä~ëíáÅê~åëéçêí~J
íáçå=Å~éë=Ñêçã=íÜÉ=çìíëáÇÉë=çÑ=íÜÉ=ïÜÉÉäëK=
oÉãçîÉ=ÅçííÉê=éáåI=ÜÉñ~Öçå=Å~ëíÉää~íÉÇ=
åìí=~åÇ=ï~ëÜÉê=Ñêçã=É~ÅÜ=~ñäÉK
cáÖK=N
N _çäíë
O jìÇÖì~êÇ=Eçéíáçå~äF
P içÅâ=ï~ëÜÉê
Q eÉñ~Öçå=åìí
R eóÇê~ìäáÅ=í~åâ
S t~ëÜÉê
T tÜÉÉä
U `~ëíÉää~íÉÇ=åìí
V `çííÉê=éáå
NM `~é
NN t~ëÜÉê
kçíÉW=_ÉÑçêÉ=~íí~ÅÜáåÖ=íÜÉ=ïÜÉÉäëI=
áí=áë=êÉÅçããÉåÇÉÇ=íç=éçäáëÜ=íÜÉ=~ñäÉë=
ïáíÜ ÉãÉêó=ÅäçíÜK
mä~ÅÉ=íÜÉ=ïÜÉÉäëI=ïáíÜ=íÜÉ=íóêÉ=î~äîÉ=
çå=íÜÉ=çìíëáÇÉI=çåíç=íÜÉ=êÉëéÉÅíáîÉ=
~ñäÉ=ÉåÇëK=mìëÜ=çå=íÜÉ=ï~ëÜÉê=~åÇ=
ëÉÅìêÉ=ïáíÜ=~ Å~ëíÉää~íÉÇ=åìíK
qáÖÜíÉå=íÜÉ=Å~ëíÉää~íÉÇ=åìí=ìåíáä=áí=áë=
íáÖÜíI=íÜÉå=ëä~ÅâÉå=áí=Äó=~ééêçñK=
N
L
P
=êÉîçäìíáçå=~åÇ=ìåíáä=çåÉ=çÑ=íÜÉ=ëäçíë=
áå=íÜÉ=åìí=áë=Ñ~ÅáåÖ=íÜÉ=ÜçäÉ=áå=íÜÉ=~ñäÉK
lå=ÄçíÜ=ïÜÉÉäë=áåëÉêí=~=ÅçííÉê=éáå=
íÜêçìÖÜ=íÜÉ=ëäçí=áå=íÜÉ=åìí=~åÇ=íÜêçìÖÜ=
íÜÉ=ÜçäÉ=áå=íÜÉ=~ñäÉ=~åÇ=ëÉÅìêÉ=Äó=
ÄÉåÇáåÖ=çìí=íÜÉ=ÉåÇëK=
kçíÉW=qÜÉ=ïÜÉÉäë=ëÜçìäÇ=êçí~íÉ=ÑêÉÉäó=
~åÇ=íÜÉêÉ=ëÜçìäÇ=ÄÉ=åç=ä~íÉê~ä=éä~óK=
mä~ÅÉ=íÜÉ=Å~éë=çå=íÜÉ=ÜìÄë=~åÇ=í~é=
áåíç=éä~ÅÉ=ïáíÜ=~=êìÄÄÉê=ã~ääÉíK
^ííÉåíáçå>
qÜÉ=ã~ñáãìã=íóêÉ=éêÉëëìêÉ=áë=O=Ä~êK=
qÜÉ íóêÉ=éêÉëëìêÉ=ëÜçìäÇ=~äï~óë=
ÄÉ=íÜÉ=ë~ãÉ=Ñçê=ÄçíÜ=íóêÉëK
^íí~ÅÜáåÖ=íÜÉ=ãìÇÖì~êÇë=
Eçéíáçå~äF
cáÖK=N
oÉãçîÉ=åìíëI=äçÅâ=ï~ëÜÉêëI=
ï~ëÜÉêë ~åÇ=ÜÉñ~Öçå=Äçäíë=Ñêçã=
íÜÉ ãìÇÖì~êÇëK
^íí~ÅÜ=ãìÇÖì~êÇë=íç=íÜÉ=ÜóÇê~ìäáÅ=
í~åâ=ïáíÜ=ÄçäíëI=ï~ëÜÉêëI=äçÅâ=ï~ëÜÉêë=
~åÇ=åìíë=Ñêçã=ëíÉé=NK
^íí~ÅÜáåÖ=íÜÉ=ÅçååÉÅíáåÖ=êçÇ
cáÖK=O~=~åÇ=OÄ
oÉãçîÉÜÉçäíë=EOF=~åÇìíë=EQFêçã=
íÜÉ=Ñêçåí=çÑ=íÜÉ=ÜóÇê~ìäáÅ=í~åâK
ëáíáçå=íÜÉ=ÅçååÉÅíáåÖ=êçÇ=EPF=~åÇ=
~íí~ÅÜ=ïáíÜ=íÜÉ=Äçäíë=~åÇ=åìíë=Ñêçã=
ëíÉé=NK
içïÉê=íÜÉ=ÜóÇê~ìäáÅ=í~åâ=ENF=~åÇ=éä~ÅÉ=
çå=íÜÉ=~íí~ÅÜÉÇ=ïÜÉÉäëK
cçäÇ=çìí=íÜÉ=ëìééçêíW
Ó oÉãçîÉ=íÜÉ=ëéêáåÖ=ÅçííÉê=ETF=~åÇ=éáå=
EUFK
Ó cçäÇ=çìí=íÜÉ=ëìééçêí=ERF=~åÇ=
Ñáñ íç íÜÉ=ÅçååÉÅíáåÖ=êçÇ=ïáíÜ=
íÜÉ éáå=~åÇ=ëéêáåÖ=ÅçííÉêK
cáÖK=O~
cáÖK=OÄ
^íí~ÅÜáåÖ=íÜÉ=ëéäáííáåÖ=Åçäìãå
cáÖK=P
mä~ÅÉ=íÜÉ=ìåáí=ÅçåëáëíáåÖ=çÑ=íÜÉ=ëéäáííáåÖ=
ïÉÇÖÉI=ëéäáííáåÖ=Åçäìãå=~åÇ=ÅóäáåÇÉê=
áå=~å=ìéêáÖÜí=éçëáíáçåK=
kçíÉW=qïç=éÉêëçåë=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=
Ñçê íÜáëK
MAX. 16%
2
11
10
9
8
1
6
5
4
3
7
1
4
3
2
5
8
7
6

Содержание

Похожие устройства

English Operating Manual for Wood Splitter Safety devices Safety devices e g controls and protec tive devices and guards are for your pro tection and must always be functional Never modify safety devices or bypass their function Symbols on the unit Various symbols are stuck on the unit Below is an explanation of the symbols Attention Before switching on the unit read the operating instruc tions Assembling the unit A Attention When unpacking this unit exercise extreme caution Some components are very heavy and several persons or a hoist are required Attaching the wheels Fig 1 Jack up the tank module by approx 20 30 cm Remove the plastic transporta tion caps from the outsides of the wheels Remove cotter pin hexagon castellated nut and washer from each axle Symbols in this manual The following symbol is used in this manual A Caution Danger These symbols refer to clangers associa ted with the described activity which may cause injury and or damage Graphical representations The graphical representations may deviate slightly in detail from the pur chased unit 4 Attaching the connecting rod Fold out the support Remove the spring cotter 7 and pin 8 Fold out the support 5 and fix to the connecting rod with the pin and spring cotter Wear eye and ear pro tection Always keep these symbols on the unit in a legible state Attach mudguards to the hydraulic tank with bolts washers lockwashers and nuts from step 1 Lower the hydraulic tank 1 and place on the attached wheels Never place hands or feet between splitting wedge and wood or near moving parts Before carrying out any work on the unit follow instructions in the ope rating manual Fig 1 Remove nuts lock washers washers and hexagon bolts from the mudguards Position the connecting rod 3 and attach with the bolts and nuts from step 1 Keep hands and other body parts from leaking hydraulic lines Working on steep slopes may be dangerous Attaching the mudguards optional Fig 2a and 2b Remove the bolts 2 and nuts 4 from the front of the hydraulic tank Keep third parties out of the danger area Wear protective gloves Attention The maximum tyre pressure is 2 bar The tyre pressure should always be the same for both tyres Fig 1 1 Bolts 2 Mudguard optional 3 Lock washer 4 Hexagon nut 5 Hydraulic tank 6 Washer 7 Wheel 8 Castellated nut 9 Cotter pin 10 Cap 11 Washer Note Before attaching the wheels it is recommended to polish the axles with emery cloth Place the wheels with the tyre valve on the outside onto the respective axle ends Push on the washer and secure with a castellated nut Tighten the castellated nut until it is tight then slacken it by approx 1 revolution and until one of the slots 3 in the nut is facing the hole in the axle On both wheels insert a cotter pin through the slot in the nut and through the hole in the axle and secure by bending out the ends Note The wheels should rotate freely and there should be no lateral play Place the caps on the hubs and tap into place with a rubber mallet Fig 2a Fig 2b Attaching the splitting column Fig 3 Place the unit consisting of the splitting wedge splitting column and cylinder in an upright position Note Two persons may be required for this

Скачать