Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [3/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [3/120] 413808](/views2/1341922/page3/bg3.png)
_______________(GB)______________
INSTRUCTION MANUAL
- This plasma cutting system complies with the requirements of
the technical standard for the product for use only and
exclusively in industrial environments and for professional
purposes.
WARNING! BEFORE USING THE PLASMA CUTTING SYSTEM READ
It is not guaranteed to meet electromagnetic compatibility
THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!
requirements in the home.
PLASMA CUTTING SYSTEMS DESIGNED FOR PROFESSIONAL
AND INDUSTRIAL USE
EXTRA PRECAUTIONS
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR PLASMA ARC CUTTING
PLASMA CUTTING OPERATIONS
The operator should be properly trained to use plasma cutting
- In environments with heightened risk of electric shock;
systems safely and should be informed about the risks related to
- In confined spaces;
arc welding procedures and associated techniques, about relevant
- In the presence of inflammable or explosive materials;
safety measures and emergency procedures.
MUST be evaluated in advance by an "Expert supervisor” and
(See also the "IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”:
must always be carried out in the presence of others who have
INSTALLATION AND USE OF ARC WELDING APPARATUS AND
been taught how to intervene in emergencies.
RELATED TECHNIQUES).
Technical protection measures MUST BE adopted as
described in 5.10; A.7; A.9. of the “IEC TECHNICAL
SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.
- Cutting operations MUST BE PROHIBITED if the operator is
- Prevent direct contact with the cutting circuit; the no-load
supporting the weight of the power source (using slings for
voltage supplied by the plasma cutting system may be
example).
dangerous under certain circumstances.
- The operator MUST NEVER BE ALLOWED to carry out cutting
- When the cutting circuit cables are being connected or checks
operations if above ground level, unless safety platforms are
and repairs are carried, out the cutting system should be
used.
switched off and disconnected from the power supply.
- WARNING! USING THE PLASMA CUTTING SYSTEM SAFELY.
- Switch off the plasma cutting system and disconnect it from the
The safeguards provided by the manufacturer (interlocking
power supply before replacing worn torch parts.
system) can only be guaranteed to work properly if the torch
- Make the electrical connections and installation according to the
model and corresponding power source as indicated in the
health and safety standards and legislation in force.
"TECHNICAL DATA" are used.
- The plasma cutting system should be connected only and
- DO NOT USE non-original torches or consumable parts.
exclusively to a power supply network with the neutral lead
- DO NOT ATTEMPT TO USE THE POWER SOURCE with torches
connected to earth.
that are made for cutting or WELDING procedures but are not
- Make sure that the power supply plug is correctly connected to
contemplated in this instruction manual.
the earth protection outlet.
- FAILURE TO COMPLY WITH THESE RULES may give rise to a
- Do not use the plasma cutting system in damp or wet places or in
SERIOUS safety hazard for the user and may also damage the
the rain.
apparatus.
- Do not use cables with worn insulation or loosened connections.
RESIDUAL RISKS
- Do not cut on containers, receptacles or piping that contains or
- TIPPING: place the plasma cutting power source on a horizontal
has contained inflammable liquids or gases.
surface with adequate load-bearing capacity; otherwise (e.g.
- Do not work on materials cleaned with chlorinated solvents or in
sloping or uneven floor etc.) the apparatus is in danger of tipping
the vicinity of such substances.
over.
- Do not cut on containers under pressure.
- Remove all flammable materials (e.g. wood, paper, cloth etc.)
- IMPROPER USE: it is dangerous to use the plasma cutting
from the working area.
system for any work other than that for which has been designed.
- Provide adequate ventilation or facilities for the removal of fumes
produced by plasma cutting work; a systematic approach is
- Never lift the machine without first disconnecting and removing
needed in evaluating the exposure limits for fumes produced by
all interconnection and power supply cables and piping.
cutting work, which will depend on their composition,
The only permitted way to lift the machine is that described in the
concentration and the length of exposure itself.
"INSTALLATION" section of this handbook.
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
Plasma cutting system with compressed air – 3-phase, with fan, on
wheels. Used for fast cutting without deformation on steel, stainless steel,
galvanised steel, aluminium, copper, brass etc. The cutting cycle is
started by a pilot arc, which can be struck by a short circuit between
- Ensure there is adequate electrical insulation with regard to the
,*
)
plasma cutting torch nozzle, the workpiece and any (accessible)
electrode and nozzle (versions with I max £50A) or by a high frequency
2
earthed metal parts in the vicinity.
(HF) discharge (versions with I max ³70A).
2
This is normally achieved by wearing gloves, shoes, head
Possibility of using extension nozzles.
coverings and clothing designed for this purpose and by using
insulating platforms or mats.
MAIN FEATURES
- Always protect the eyes using masks or helmets with special
- Cutting current adjustment.
actinic glass.
- Torch voltage control device.
Use special fire-resistant protective clothing and do not allow the
- Control devices for air pressure, shorting in torch (only for versions
skin to be exposed to UV and IR rays produced by the arc; other
with I max ³70A).
2
people in the vicinity of the arc should also be protected, by
- Thermostat safeguard.
shields or non-reflecting curtains.
- Air pressure display.
- Noise levels: if particularly intensive cutting operations cause
- Torch cooling control (only for chopper version):
2
daily personal noise exposure (LEPd) of 85 dBA or more, suitable
- Storage on internal E PROM of 10 latest alarm events (only for
personal protection equipment must be worn.
chopper version).
- Overvoltage, undervoltage, phase failure (only for chopper version).
STANDARD ACCESSORIES
- Plasma cutting torch.
- Connector kit for compressed air hookup.
- The electromagnetic fields generated by the plasma cutting
OPTIONAL ACCESSORIES
process may interfere with the operation of electrical and
- Spare electrode-nozzle kit.
electronic equipment.
- Electrode-nozzle extension kit (where provided for).
People using vital electrical or electronic apparatus (e.g. pace-
- Circular cutting unit.
makers, respirators etc.) should consult a doctor before
stopping in the vicinity of areas where this plasma cutting
3. TECHNICAL INFORMATION
system is used.
DATA PLATE
We strongly advise users of vital electrical or electronic
The most important information regarding use and performance of the
apparatus against using this plasma cutting system.
plasma cutting system is summarised on the rating plate and has the
following meanings:
- 3 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж