Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [96/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [96/120] 413808](/views2/1341922/page96/bg60.png)
(3 poliai + žemė) ir paruošti tinklo lizdą , apsaugotą lydžiaisiais
6. PJOVIMAS PLAZMA: PROCESO APRAŠYMAS
saugikliais arba automatiniu perjungikliu; atitinkamas įžeminimo
Plazmos lankas ir jo pritaikymo principai pjovime plazma.
terminalas turi būti sujungtas su maitinimo linijos įžeminimo laidininku
Plazma yra labai aukštoje temperatūroje sušildytos dujos, jos yra
(geltonas-žalias). 1 lentelėje (LENT.1) pateikiami rekomenduojami
jonizuojamos taip, kad tampa elektriniu laidininku. Tokiame pjovimo
uždelstųjų lydžiųjų linijos saugiklių dydžiai amperais pagal maksimalią
procese plazma naudojama elektros lanko perdavimui į metalinį gaminį,
vardinę srovę, tiekiamą iš srovės šaltinio, bei pagal vardinę maitinimo
kuris išsilydo nuo karščio ir atsiskiria. Degiklis naudoja suspaustą orą,
įtampą.
tiekiamą iš tos pačios maitinimo linijos tiek plazmos dujoms, tiek
aušinimo ir apsauginėms dujoms.
Įtampos keitimas (versija, kurioje I max £50A)
HF uždegimas
2
Aparatuose, kuriuose yra numatytos dvi maitinimo įtampos, būtina
Šios rūšies uždegimas dažniausiai yra naudojamas modeliuose,
paruošti įtampos keitimo komutatoriaus rankenėlėlės užblokavimo
kuriuose srovė viršija 50A.
varžtą, šios rankenėlės padėtis turi atitikti disponuojamą linijos įtampą
Ciklo pradžią nulemia aukštų dažnių/aukštos įtampos ("HF") lankas,
(PAV. H).
kuris sąlygoja pilotažinio lanko atsiradimą tarp elektrodo (poliškumas -) ir
degiklio antgalio (poliškumas +). Priartinant degiklį prie norimos pjauti
detalės, prijungtos prie srovės šaltinio poliaus (+), pilotažinis lankas yra
Įtampos keitimas (versija,kurioje I max ³70A)
2
perduodamas sukeliant plazminį lanką tarp elektrodo (-) ir pačios detalės
Norint atlikti įtampos keitimo operacijas, reikia prieiti prie srovės šaltinio
(pjovimo lankas). Vos tik sukuriamas plazminis lankas tarp elektrodo ir
vidinės dalies, nuimant panelę bei paruošiant įtampos keitimo gnybtyną
pjaunamo gaminio, pilotažinis lankas ir HF tampa nereikalingi.
taip, kad sujungimas, nurodytas atitinkamoje signalinėje plokštelėje,
Pilotažinio lanko išlaikymo trukmė yra nustatyta gamintojo, ji yra 2 s;
atitiktų disponuojamą tinklo įtampą (Pav. I).
jeigu perdavimas nėra įvykdomas per šį laiko tarpą, ciklas yra
automatiškai blokuojamas, išlaikomas tik oro tiekimas aušinimui.
Naudojant atitinkamus varžtus, vėl atidžiai sumontuoti panelę.
Norint vėl pradėti ciklą, reikia atleisti degiklio jungiklį ir vėl jį paspausti.
Dėmesio!
Uždegimas trumpuoju sujungimu
Srovės šaltinis gamintojo yra pritaikytas aukštesnei disponuojamai
Šios rūšies uždegimas dažniausiai yra naudojamas modeliuose,
įtampai, pavyzdžiui:
kuriuose srovė neviršija 50A.
U 400V Ü Įtampa, numatyta gamintojo.
1
Ciklo pradžią nulemia elektrodo judėjimas degiklio antgalio viduje, kuris
leidžia susidaryti pilotažiniam lankui tarp elektrodo (poliškumas -) ir
---------------------------------------------------------------------------------------------
paties antgalio (poliškumas +).
Priartinant degiklį prie norimos pjauti detalės, prijungtos prie srovės
DĖMESIO! Aukščiau išdėstytų taisyklių nesilaikymas
šaltinio poliaus (+), pilotažinis lankas yra perduodamas sukeliant
sumažina gamintojo numatytos apsaugos sistemos (I klasė )
plazminį lanką tarp elektrodo (-) ir pačios detalės (pjovimo lankas).
efektyvumą ir gali sukelti pavojų asmenims (pavyzdžiui, elektros
Vos tik sukuriamas plazminis lankas tarp elektrodo ir pjaunamo gaminio,
smūgio) ir materialinėms gėrybėms (pavyzdžiui, gaisro).
pilotažinis lankas tampa nereikalingas.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Pilotažinio lanko išlaikymo trukmė yra nustatyta gamintojo, ji yra 2s; jeigu
perdavimas nėra įvykdomas per šį laiko tarpą, ciklas yra automatiškai
PJOVIMO GRANDINĖS SUJUNGIMAI
blokuojamas, išlaikomas tik oro tiekimas aušinimui.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Norint vėl pradėti ciklą, reikia atleisti degiklio jungiklį ir vėl jį paspausti.
DĖMESIO! PRIEŠ VYKDYMAMI ŠIUOS SUJUNGIMUS,
Paruošiamieji darbai.
Prieš pradedant pjovimo darbus, patikrinti, ar susidėvinčios dalys yra
ĮSITIKINKITE, KAD SROVĖS TIEKIMO ŠALTINIS YRA IŠJUNGTAS
sumontuotos taisyklingai, būtina apžiūrėti degiklio galvutę kaip nurodyta
IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO TINKLO.
skyriuje " DEGIKLIO TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ".
1 lentelėje (LENT. 1) pateikiami rekomenduotini atgalinio kabelio
- Įjungti srovės šaltinį ir nustatyti pjovimo srovę (PAV. B, C) pagal
matmenys (mm2) priklausomai nuo prietaiso tiekiamos
norimo pjauti metalinio gaminio medžiagos storį ir rūšį. 3 lentelėje yra
maksimalios srovės.
nurodytas pjovimo greitis pagal aliuminio, geležies ir plieno medžiagų
---------------------------------------------------------------------------------------------
storius.
Suspausto oro tiekimo prijungimas (PAV. L).
- Paspausti ir ateisti degiklio mygtuką leidžiant pasklisti orui (³30
- Modeliuose, kuriuose numatytas suspausto oro naudojimas, paruošti
sekundžių post-oras).
suspausto oro paskirstymo liniją, jos minimalus slėgis ir oro fliusas yra
- Šios fazės metu reguliuoti oro slėgį iki tol, kol manometre bus
nurodyti 2 lentelėje (LENT. 2).
nuskaitomas dydis “barais”, reikalingas pagal naudojamą degiklį
SVARBU!
(LENT. 2).
Niekada neviršyti maksimalaus 8 bar įėjimo slėgio. Oras, kuriame yra
- Paspausti oro mygtuką ir leisti išeiti orui iš degiklio.
didelis kiekis drėgmės arba alyvos, gali sąlygoti greitesnį detalių
- Reguliuoti rankenėlės pagalba: patraukti į viršų atblokuojant ir sukti
nusidėvėjimą arba pažeisti degiklį. Jei iškyla abejonių dėl turimo
nustatant DEGIKLIO TECHNINIUOSE DUOMENYSE nurodytą dydį.
suspausto oro kokybės, patariama naudoti oro džiovintuvą, kuris turi būti
- Manometru nuskaityti norimą dydį (barais); pastumti rankenėlę
instaliuojamas ties įėjimo filtro anga. Suspausto oro linija prie prietaiso
užblokuojant reguliavimą.
prijungiama naudojant laksčius vamzdžius bei vieną iš pakuotėje
- Leisti išeiti spontaniškam oro fliusui, tokiu būdu bus lengviau
tiekiamų antvamzdžių, kuris montuojamas ant oro įėjimo filtro, esančio
pašalinama galima kondensacija, susikaupusi degiklyje.
prietaiso užpakalinėje dalyje.
Svarbu:
- Kontaktinis pjovimas (degiklio antgalis kontaktuoja su pjaunama
Pjovimo srovės atgalinio kabelio sujungimas.
detale): yra taikomas prie maksimalios 40-50° srovės (aukštesnės
Pjovimo srovės atgalinį kabelį prijungti prie pjaunamo gaminio arba
srovės vertės iš karto suniokoja antgalį-elektrodą-antgalio laikiklį).
metalinio darbastalio, ant kurio padėtas gaminys, laikantis šių saugumo
- Pjovimas atstumu (su degiklyje sumontuotu nuotolio žymekliu PAV.
nurodymų:
M): yra taikomas prie aukštesnės nei 35A srovės;
- Patikrinti, ar atsirado geras elektros kontaktas, ypač jei reikia pjauti
- Elektrodas ir prailgintas antgalis: yra taikomas, jei yra numatytas.
lakštus su izoliuotu, oksiduotu ir t.t. paviršiumi.
- Atlikti įžeminimo prijungimą kaip galima arčiau prie pjovimo zonos.
- Metalinių struktūrų naudojimas, kurios nėra apdirbamo gaminio dalis,
Pjovimo operacijos (PAV. N).
kaip pjovimo srovės atgalinis laidininkas, gali būti pavojingas bei
- Priartinti degiklio antgalį prie detalės krašto (apytiksliai 2 mm),
sąlygoti nepatenkinamus pjovimo rezultatus.
paspausti degiklio mygtuką; po apytiksliai 1 sekundės (prieš oro fazę)
- Neatlikinėti įžeminimo jungimo toje gaminio dalyje, kurios nereikia
susidaro pilotažinis lankas.
apdirbti.
- Jeigu atstumas yra tinkamas, pilotažinis lankas iš karto persiduoda į
apdirbamą gaminį, taip susidaro pjovimo lankas.
- Stumti degiklį apdirbamo gaminio paviršiumi formuojant išilgą liniją,
Pjovimo plazma degiklio sujungimas (PAV. B, C) (kur numatytas).
pastoviu greičiu.
Įvesti degiklio smaiginį terminalą į centralizuotą jungtį, esančią ant
- Pasirinkti pjovimo greitį pagal medžiagos storį ir nustatytą srovę,
prietaiso priekinio skydo, polių pagrindai turi idealiai susiliesti. Gerai
užtikinant, kad lankas, išeinantis iš apatinio gaminio paviršiaus įgautų
priveržti laikrodžio rodyklės kryptimi blokuojantį metalinį žiedą, tokiu
5-10° pasvyrimą plokštumos atžvilgiu priešinga nei darbo eigos
būdu bus užtikrintas oro ir srovės praėjimas be nutekėjimo į išorę.
kryptimi.
Kai kuriuose modeliuose degiklis yra tiekiamas jau prijungtas prie srovės
- Pernelyg didelis atstumas nuo degiklio iki gaminio arba medžiagos
tiekimo šaltinio.
trūkumas (pjovimo pabaigoje) sukelia staigų lanko nutraukimą.
SVARBU!
- Lankas ( pjovimo arba pilotažinis) visada išnyksta ir atleidus degiklio
Prieš pradedant pjovimo operacijas, patikrinti, ar taisyklingai
mygtuką.
sumontuotos visos detalės, gerai apžiūrėti degiklio galvutę kaip parodyta
skyriuje "DEGIKLIO TECHNINĖ PRIEŽIŪRA".
Gręžimas (PAV. O)
Norint atlikti šią operaciją arba pradėti darbą nuo gaminio centro, uždegti
---------------------------------------------------------------------------------------------
lanką palenktu degikliu ir progresyviu judesiu pervesti į vertikalią padėtį.
- Šios procedūros metu išvengiama lanko poslinkių bėi išlydytų
DĖMESIO!
dalelyčių, kurios suniokoja antgalio angą bei trukdo jos funkcijoms.
PJOVIMO PLAZMA SISTEMOS APSAUGA.
- Gaminiai, kurių storis yra iki 25% maksimalaus numatyto storio, gali
Tik numatyto modelio degiklis bei atitinkamas jo priderinimas prie
būti gręžiami tiesiogiai.
srovės šaltinio, kaip nurodyta LENT. 2, garantuoja gamintojo
numatytų apsaugos įtaisų efektyvumą (vidinio užblokavimo
7. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
sistema).
---------------------------------------------------------------------------------------------
- NIEKADA NENAUDOTI kitokių degiklių ir neorginalių sudėtinių
detalių .
DĖMESIO! PRIEŠ VYKDANT BET KOKIAS TECHNINĖS
- NEBANDYTI SUDERINTI SU SROVĖS ŠALTINIU degiklių, kurie
PRIEŽIŪROS OPERACIJAS, ĮSITIKINTI, AR PJOVIMO PLAZMA
yra skirti pjovimo arba suvirinimo procesams, nenumatytiems
SISTEMA YRA IŠJUNGTA IR ATJUNGTA NUO MAITINIMO TINKLO.
šioje knygelėje.
Šių taisyklių nepaisymas gali sukelti rimtą pavojų fizinei
---------------------------------------------------------------------------------------------
vartotojo būklei bei sugadinti pačią įrangą.
EILINĖ PRIEŽIŪRA
---------------------------------------------------------------------------------------------
EILINĖS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI OPERATORIUS.
- 96 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж