IKA VACSTAR digital 0020016236 — sichere Verwendung von Membran-Vakuumpumpen im Labor [8/144]
![IKA RV 10 auto pro V-C 0010004812 [8/144] Warnung](/views2/1546222/page8/bg8.png)
8
Verwendung
WARNUNG
Das Gerät darf nicht verwendet
werden für:
- Evakuieren von biologischen
Lebensräumen,
-
Evakuieren von explosiven,
korrosiven o.ä. Gasvolumen,
-
Durchsatz/Verwendung von
Flüssigkeiten!
Das Gerät ist nicht geeignet für:
- das Aufpumpen von Gegenständen
- das Pumpen von Flüssigkeiten
- Explosionsgefährdeten Bereichen
- unter Wasser
- unter Tage
Die Labor Membran-Vakuum Pumpe
IKA Vacstar digital wird
zum
Erzeugen eines Vakuums
in Kombination
mit anderen Laborgeräten
verwendet.
Zur definierten Vakuumregelung wird ein zusätzlicher
Vakuumregler
IKA VC 10 oder IKA Rotationsverdampfer RV 10 auto benötigt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Wissenswertes
GEFAHR
Das Austreten von Lösemitteldämpfen
in die Atmosphäre kann mit einem
nachgeschalteten Emmissionskon-
densator vermieden werden.
VORSICHT
Besondere
Vorsicht
ist beim Arbeiten
mit Gasmischungen geboten, die
kondensierbare Gase enthalten (z.
B. Lösemittel). Der Einsatz von
Membranpumpen
mit solchen
Gasen führt
zu
deren Kondensati-
on im Luftstrom der Pumpe. Da-
durch wird in der Vakuumkammer
ein Druck aufgebaut,
der
wieder-
um
die Leistungsfähigkeit und Le-
bensdauer
der Membranen und
Ventile
beeinflusst.
Gelangt Flüssigkeit
bzw. Kondensat
in die Vakuumkammern, wird der
angegebene
minimale
Arbeitsdruck
nicht mehr erreicht.
Verwenden Sie zum Schutz der
inneren Ventile und Membranen
vor Flüssigkeit einen vorgeschal-
teten Kondensatabscheider z. B.:
Woulff’sche Flasche).
VORSICHT
Generell empfiehlt es sich, die
Pumpe am Ende eines Prozesses
im Leerlauf zu betreiben (Leerlauf-
betrieb, ca. 3 bis max. 5 Minuten)
um eventuell Rückstände in der
Pumpe zu verdrängen.
Belüften Sie hierzu gegebenenfalls
den Rezipienten.
Entfernen
Sie im
manuellen Betrieb
hierzu die Saugleitung.
HINWEIS
Beachten Sie die Betriebsanweisungen
der entsprechenden Geräte.
Membran-Vakuumpumpen sind oszillierende Verdrängerpumpen.
Die Membrane erzeugen durch
Expandieren
des Volumens der
Vakuumkammer einen Unterdruck, der bewirkt, dass Luft in die
Kammer eingesaugt wird. Durch anschließende Kompression wird
die Luft aus der
Vakuumkammer gepresst.
Das
Umschalten zwischen
Eingang und Ausgang wird über Membranventile gesteuert.
Die physikalische Einheit für den Druck ist 1 Pascal [Pa].
Umgangssprachlich
wird oft noch die
Einheit
Millibar [mbar]
benutzt.
1 mbar = 100 Pa
1 bar = 10
5
Pa
1 Pa = 10
-5
bar
1 Pa = 0,01 mbar
Verwendungsgebiet (nur im Innenbereich)
Das Gerät ist für den
Gebrauch
in
Wohnbereichen
und allen
anderen Bereichen geeignet.
Der Schutz für den Betreiber ist nicht mehr gewährleistet:
• wenn das Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht
vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird!
Einzelbetrieb
Die Vakuumpumpe kann ohne Controller betrieben werden.
Über die einstellbare Drehzahl kann die Förderleistung eingestellt
werden. Generell gilt, je kleiner das zu evakuierende Volumen,
desto kleiner sollte die Drehzahl eingestellt sein. Der Enddruck
wird nicht geregelt.
Betrieb mit Zubehör
Zusammen
mit
dem
von
IKA
empfohlenen
Zubehör
ist
die
Vakuumpumpe
IKA Vacstar digital
geeignet für das geregelte
Evakuieren auf einen definierten Enddruck z. B. zum Betrieb eines
IKA
Rotationsverdampfers.
Des Weiteren für klassische Separations- bzw. Filtrations- oder
Trocknungsaufgaben im Labor .
Mit einem geeigneten
Vakuumcontroller
(z. B VC 10) oder mit
einem
Rotationsverdampfer
(z. B. RV 10 auto) kann die
Vacstar
digital
automatisiert betrieben werden, so können zum Beispiel
automatische Siedepunkterkennung, programmierte Druck-Zeit
Kurven oder Programme aus der Lösemittelbibliothek gefahren
werden.
Verwendungszweck: Tischgerät
• wenn Veränderungen am Gerät oder an Geräteteilen durch
Dritte vorgenommen werden!
• wenn das Gerät entgegen den Sicherheitshinweisen
betrieben
wird!
Содержание
- Ika vacstar digital p.1
- ليغشتلا تاميلعت p.1
- Geräteaufbau device setup p.2
- Zeichenerklärung p.5
- Warnung p.5
- Vorsicht p.5
- Konformitätserklärung p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Hinweis p.5
- Gewährleistung p.5
- Gefahr p.5
- Warnung p.6
- Flüssigkeiten p.6
- Verhindern sie das auftreten p.6
- Explosionsfähigen p.6
- Tragen p.6
- Einen sicheren zustand gefahren wird siehe p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Bedingungen p.6
- Schwerer p.6
- Arbeiten p.6
- Persönliche p.6
- Anwender sein stellen p.6
- Notfallmaßnahme p.6
- Abgasleitung p.6
- Mit einem nachgeschalteten p.6
- Mit dem in kapitel zubehör p.6
- Inbetriebnahme betriebsart p.6
- Inbetriebnahme p.6
- Hinweis p.6
- Gerät alle p.6
- Geknickt werden p.6
- Gefahrenklasse des zu p.6
- Zwischen medium und gerät können elektrostatische p.6
- Zulässige p.6
- Gefahr p.6
- Vorsicht p.7
- Rückschlagventile p.7
- Membran p.7
- Lüftungsschlitze p.7
- Lösemittelhaltige p.7
- Können p.7
- Hilfsmittel p.7
- Gerät verwendeten p.7
- Eingangs und p.7
- Betrieb p.7
- Beachten sie den zulässigen p.7
- Auspacken p.7
- Andere innenteile p.7
- Ablagerungen p.7
- Warnung p.7
- Wissenswertes p.8
- Warnung p.8
- Vorsicht p.8
- Hinweis p.8
- Gefahr p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Pumpe sowohl p.9
- Membran vakuumpumpen p.9
- Hinweis p.9
- Hierbei oft p.9
- Erzeugen p.9
- Bewegungen der p.9
- Automatischen drehzahlgeregelten p.9
- Auto kan p.9
- Aufstellen p.9
- Zwei punkt regelun p.9
- Vakuumcontroller p.9
- Turbomolekularpumpen p.9
- Stelle mit der saugleitun p.9
- Sollwertabgleic p.9
- Schließe p.10
- Rotationsverdampfer p.10
- Hinweis p.10
- Drehzahl vakuumregel modus p.10
- Sollwertes p.11
- Rotationsverdampfer p.11
- Pumpgeschwindigkei p.11
- Hinweis p.11
- Erreiche p.11
- Einstellung p.11
- Aufgeführten p.12
- Technischen date p.12
- Inbetriebnahme p.12
- Hinweis p.12
- Hauptschalte p.12
- Geräte p.12
- Gerät nach einstecke p.12
- Einschalte p.12
- Displaysegmente p.12
- Betriebsar p.12
- Beendigun p.12
- Bedingunge p.12
- Beachte p.12
- Schnittstellen und ausgänge p.13
- Hinweis p.13
- Wartung und reinigung p.14
- Fehlermeldungen p.15
- Zubehör p.15
- Produktberührende teile p.15
- Technische daten p.16
- Warranty p.19
- Warning symbols p.19
- Warning p.19
- Declaration of conformity p.19
- Danger p.19
- Contents p.19
- Caution p.19
- Warning p.20
- Emergency p.20
- Temperature p.20
- Downstream p.20
- Safety instructions p.20
- Device p.20
- Release p.20
- Danger p.20
- Appropriate p.20
- Pumping process p.20
- Accordance p.20
- Prevent p.20
- Poisonous p.20
- Place where p.20
- Operation p.20
- Medium p.20
- Labelling p.20
- Instruction p.20
- Functioning p.20
- Explosive p.20
- Evacuated p.20
- Ensured p.20
- Warning p.21
- Unwante p.21
- Unpacking p.21
- Sufficient cooling p.21
- Replacement p.21
- Remove p.21
- Maintenanc p.21
- Entere p.21
- Condensation p.21
- Caution p.21
- Correct use p.22
- Contravention of p.22
- Caution p.22
- Capacity p.22
- Adjustable p.22
- Workin p.22
- A downstream p.22
- Warning p.22
- Useful information p.22
- Safety p.22
- Residentia p.22
- Release of p.22
- Protect p.22
- Process p.22
- Prevent p.22
- Device is p.22
- Danger p.22
- The pump and the operating p.23
- Setting up p.23
- Pressure p.23
- Entering p.23
- Connections p.23
- Throttle on the p.24
- Throttle p.24
- The end p.24
- Rv 10 001 p.24
- Optional p.24
- Labworld sof p.24
- Laboratory p.24
- Hose in the p.24
- Evaporator p.24
- Emission p.24
- Do not p.24
- Diaphragm vacuum pump p.24
- Connec p.24
- Analogue p.24
- Device configuration p.25
- Analogue connecting p.25
- Without p.25
- Recognitio p.25
- Commissioning p.26
- System p.27
- Selection p.27
- Namur commands and the additional ika specific p.27
- Labworld sof p.27
- Interfaces and outputs p.27
- Interfac p.27
- Floatin p.27
- Connected p.27
- Conjunctio p.27
- Comply p.27
- Command p.27
- Characteristic p.27
- Automation p.27
- Maintenance and cleaning p.28
- Product contact parts p.29
- Error codes p.29
- Accessories p.29
- Technical data p.30
- Table des matières p.33
- Remarque p.33
- Prudence p.33
- Garantie p.33
- Explication des symboles p.33
- Déclaration de conformité p.33
- Danger p.33
- Avertissement p.33
- Remarque p.34
- Conformément p.34
- Raccordez p.34
- Chapitre p.34
- Que seul p.34
- Attentivement p.34
- Protection p.34
- Poussières p.34
- Pour la santé de l utilisateur p.34
- Portez votre équipement de p.34
- Personnel p.34
- Mélanges p.34
- Vérifier p.34
- La sécurité du travail n est garantie qu en utilisant les p.34
- Veillez p.34
- L appareil p.34
- Vacstar digital p.34
- Exploitée exclusivement p.34
- Utilisés p.34
- Est ouverte p.34
- Utilisation avec les p.34
- Décrites p.34
- Travaille avec p.34
- Substances inflammables p.34
- Danger p.34
- Substances p.34
- Consignes de sécurité p.34
- Ouvrir p.35
- Outillage p.35
- L appareil p.35
- Habilité p.35
- Exclusivement p.35
- Déballage p.35
- Avertissement p.35
- Annes ou clapets antiretour dans la conduite d aspiration en cas d utilisation de plusieurs p.35
- Substances utilisées p.35
- Remontés p.35
- Remise p.35
- Prudence p.35
- Produit voir le chapitre p.35
- Personnel p.35
- Détection p.36
- Vacstar p.36
- De vide qui réduit la p.36
- Utilisation conforme p.36
- De rotation p.36
- Séparation p.36
- Si l appareil est utilisé sans respecter p.36
- De manière automatisée ainsi p.36
- Service p.36
- Danger p.36
- Remarque p.36
- D autres p.36
- Prudence p.36
- Contrôleur p.36
- Pression p.36
- Consignes p.36
- Pour protéger les soupapes p.36
- Combinaison p.36
- Permet p.36
- Adapté p.36
- Ou avec un évaporateur p.36
- Liquide ou du condensat p.36
- Le débit p.36
- Informations utiles p.36
- Générer p.36
- Exemple p.36
- Théorique p.37
- Solvants p.37
- Remarque p.37
- Installation p.37
- Fuite naturel p.37
- Flacon de woulf p.37
- Du condensat p.37
- Devant le raccord p.37
- Contrôleur p.37
- Combinaison p.37
- Automatique p.37
- Analogique p.37
- Remarque p.38
- Permet de charger p.38
- L outil logiciel p.38
- Remarque p.39
- Tirez sur la fiche secteur pour p.40
- Signalétique p.40
- Si la pompe est reliée au contrôleur de vide vc 10 ou à p.40
- Remarque p.40
- Mise en service p.40
- Indiquée p.40
- Appuyant simultanément p.40
- Labworld sof p.41
- La fonction p.41
- Globalement p.41
- Fonctionnement p.41
- En série p.41
- D interface entre l appareil p.41
- D automatisation p.41
- Communication p.41
- Universal serial bus p.41
- Caractéristiques p.41
- Transmission asynchrone p.41
- Système p.41
- Supplémentaires p.41
- Remote p.41
- Remarque p.41
- Ports et sorties p.41
- Mise à jour du p.41
- Entretien et nettoyage p.42
- Pièces en contact avec le produit p.43
- Messages d erreurs p.43
- Accessoires p.43
- Caractéristiques techniques p.44
- Garantía p.47
- Explicación de símbolos p.47
- Declaración de conformidad p.47
- Índice de contenido p.47
- Precaución p.47
- Peligro p.47
- Peligro p.48
- Advertencias de seguridad p.48
- Advertencia p.48
- Precaución p.49
- Desembalaje p.49
- Advertencia p.49
- Uso previsto p.50
- Precaución p.50
- Peligro p.50
- Información importante p.50
- Advertencia p.50
- Realizar una p.51
- Aspiración p.51
- Presenci p.51
- Aparecen p.51
- Nomina p.51
- Manguer p.51
- Líquido p.51
- Instalación p.51
- Indicación p.51
- Generador p.51
- Etiquetas p.51
- Distensió p.51
- Disolvent p.51
- Válvula p.51
- De regulación p.51
- Velocidad p.51
- Conforme p.51
- Una tasa p.51
- Siempre p.51
- Conectar siempre p.51
- Regulació p.51
- Conducto p.51
- Recipiente p.51
- Compensació p.51
- Giratorio pulsador p.52
- Asegúrese p.52
- Regulación de la velocidad p.53
- Controlador p.53
- Automáticamente p.53
- Por ejemplo p.54
- El modo de p.54
- Disponible p.54
- Desenchufe el p.54
- Condiciones p.54
- Todo en p.54
- Puesta en servicio p.54
- Universal usb p.55
- Través de la p.55
- Puede utilizarse en el p.55
- Longitud máxim p.55
- Labworld sof p.55
- Interfaces y salidas p.55
- Evacuación p.55
- Din 66022 p.55
- De inicio y p.55
- Caracteres p.55
- Mantenimiento y limpieza p.56
- Partes en contacto con el producto p.57
- Mensajes de error p.57
- Accesorios p.57
- Datos técnicos p.58
- Spiegazione dei simboli p.61
- Sommario p.61
- Pericolo p.61
- Garanzia p.61
- Dichiarazione di conformità p.61
- Cautela p.61
- Avvertenza p.61
- Nebulizzate p.62
- Danni alla salute dell utente p.62
- Condizioni p.62
- Collegamento p.62
- Classe p.62
- Avvertenze per la sicurezza p.62
- Avvertenza p.62
- Aria oppure p.62
- Senza apporto p.62
- Polveri p.62
- Pericolo p.62
- Sopra a un p.63
- Protezioni p.63
- Fissare mai la pompa p.63
- Essere p.63
- Dispositivi p.63
- Disimballo p.63
- Componenti p.63
- Circostanze p.63
- Cautela p.63
- Carico utilizzare valvole p.63
- Avvertenza p.63
- Cautela p.64
- Avvertenza p.64
- Uso conforme p.64
- Pericolo p.64
- Informazioni importanti p.64
- Temporale p.65
- Raggiunto p.65
- Pressione p.65
- Liberamente p.65
- Installazione p.65
- Impedisce p.65
- Funzionamento p.65
- Funziona p.65
- Flessibili inlet outlet e le p.65
- Eventualmente p.65
- Condensazione p.65
- Attacchi p.65
- Aspirazione p.65
- Versione p.65
- Un elevata durata p.65
- Pompa può p.66
- Modalità p.66
- Mediante p.66
- Interfaccia p.66
- Impostazione p.66
- Generazione del vuoto p.66
- Flessibile del p.66
- Flessibile p.66
- Emissioni p.66
- Dell evaporatore p.66
- Condensator p.66
- Collegare questo p.66
- Collegare p.66
- Attacco p.66
- Silenziatore p.66
- Pos 6 disponibile p.67
- Pompa viene arrestata p.67
- Opzione p.67
- Visualizzazione p.68
- Versione del software p.68
- Pulsante manopola p.68
- Operativo b risulta necessario in particolare p.68
- Messa in funzione p.68
- Manopo p.68
- Impostata p.68
- Garantito il funzionamento p.68
- Funzionamento p.68
- Contrari p.68
- Allo spegnimento p.68
- Accendendo p.68
- Trasferimento trasferimento asincrono p.69
- Se si verifica l evento wd1 viene disattivata la funzione di p.69
- Posteriore p.69
- Parametri p.69
- Operativo p.69
- Monitoraggio p.69
- L interfaccia p.69
- L apparecchio p.69
- Interfacce e uscite p.69
- Esclusivamente p.69
- E l aggiornamento del firmware con l ausilio del p.69
- Consente p.69
- Consecutivi p.69
- Comunicazione adeguati è possibile trasferire direttamente tali comandi all apparecchio p.69
- Watchdog su m 20 500 secondi p.69
- Comando p.69
- Watchdog questo comando avvia p.69
- Comandi p.69
- Manutenzione e pulizia p.70
- Parti a contatto con il prodotto p.71
- Messaggi di errore p.71
- Accessori p.71
- Dati tecnici p.72
- Условные обозначения p.75
- Содержание p.75
- Осторожно p.75
- Опасно p.75
- Декларация о соответствии стандартам p.75
- Гарантия p.75
- En 61326 p.75
- En 61010 1 en p.75
- Опасно p.76
- Указания по технике безопасности p.76
- Примечание p.76
- Шумоглушитель p.77
- Соединительный кабель mvp 10 00 p.77
- Сетевой кабель для подключения к портативному пк p.77
- Руководство по эксплуатации p.77
- Распаковка осторожно распакуйте прибор при наличии повреждений немедленно составьте соответствующий акт p.77
- Распаковка p.77
- Осторожно p.77
- Мембранный вакуумный насос p.77
- Комплект поставки p.77
- Гарантийный талон p.77
- Ika vacstar digita p.77
- Осторожно p.78
- Опасно p.78
- Использование по назначению p.78
- Полезная информация p.78
- Установка p.79
- Уменьшает свою p.79
- Создают вакуум p.79
- Ротационным p.79
- Регулирования p.79
- Примечание p.79
- Повышается вследствие естественной p.79
- Отработанного p.79
- Мощности откачки p.79
- Мембранные вакуумные p.79
- Достижении p.79
- Вращения p.79
- Включения вакуумного p.79
- Запрещается использовать p.80
- Вакуума vcv 1 и vcv 2 посредством p.80
- Ika vacstar digita p.80
- Табличке p.80
- Соединить p.80
- С мембранным p.80
- Регулирования p.80
- Примечание p.80
- Напряжения p.80
- Нагнетания p.80
- Имеющиеся p.80
- Вакуумным p.80
- Вакуумный p.80
- Конфигурация p.81
- Достижении p.81
- Возможна p.81
- Вакуумны p.81
- Ika vacstar digita p.81
- Системы p.81
- Работы регулирование p.81
- Примечание p.81
- При достижении заданного значения встроенный в p.81
- Опциональным p.81
- Настройка p.81
- Нагрузка например p.81
- Режиме p.82
- Примечание p.82
- Исчезновения напряжения p.82
- Гарантируется p.82
- Вытащите сетевой штекер из p.82
- Выполнении p.82
- Ввод в эксплуатацию p.82
- Безопасная p.82
- Автоматический p.82
- Штекера блока p.82
- Примечание p.83
- Интерфейсы и выходы p.83
- Техническое обслуживание и очистка p.84
- Сообщения об ошибках p.85
- Склянка вульфа комплект водяных клапанов vsw1 p.85
- Ремонтный комплект p.85
- Регулятор вакуума ika vc 10 клапаны регуляторы вакуума ika vcv 1 и vcv 2 обратный клапан ika vc 10 00 вакуумный шланг ika vh si кабель pc 1 rs 232 p.85
- Принадлежности p.85
- Если неисправность не устраняется описанными мерами или отображается другой код ошибки обратитесь в сервисную службу отправьте прибор производителю с кратким описанием неисправности p.85
- Другие принадлежности см на сайте www ika de p.85
- Детали контактирующие с продуктом p.85
- Возникающие ошибки отображаются на дисплее b с помощью соответствующих кодов например error 4 в этом случае выполните следующие действия выключите прибор с помощью выключателя примите меры по устранению неисправности снова включите прибор p.85
- Вакуумный предохранительный конденсатор паров vse 1 p.85
- Технические данные p.86
- Средние значения право на технические изменения сохраняется p.87
- Índice p.89
- Perigo p.89
- Garantia p.89
- Explicação dos símbolos p.89
- Declaração de conformidade p.89
- Cuidado p.89
- Perigo p.90
- Indicações de segurança p.90
- Materiais p.91
- Formação p.91
- Forma evita se p.91
- Desembalar p.91
- Cuidado p.91
- Condensação p.91
- Condensador p.91
- Utilização p.91
- Capítulo p.91
- Tomada p.91
- Sedimentações p.91
- Reduzida p.91
- Profissional p.91
- Produto p.91
- Peças p.91
- Nesse local p.91
- Nenhuma conexão p.91
- Uso adequado p.92
- Perigo p.92
- Observação p.92
- Informações p.92
- Cuidado p.92
- Arquimedes p.93
- Velocidade p.93
- Adaptadores p.93
- Regulagem p.93
- Recomendação p.93
- Operação silenciosa p.93
- Observação p.93
- Necessário p.93
- Montagem p.93
- Menores p.93
- Membrana p.93
- Mangueira p.93
- Líquidos p.93
- Interrompida p.93
- Executadas p.93
- Estabelece p.93
- Conexões p.93
- Acionamento p.94
- Velocidad p.94
- Software p.94
- Regulagem p.94
- Observação p.94
- Membrana p.94
- Giratório de pressã p.94
- Eventualmente p.94
- Velocidade da bomba p.95
- Reduzida p.95
- Operação p.95
- Observação p.95
- Condições p.96
- Colocação em operação p.96
- Armazenado p.96
- Alimentação p.96
- Acordo p.96
- Tensão p.96
- Procedimento p.96
- Principal d p.96
- Operação p.96
- Observe p.96
- Observação p.96
- Individual p.96
- Giratório de p.96
- Especificadas p.96
- Especialmente p.96
- Disponível quando estas p.96
- Individuais p.97
- De dados p.97
- É realizada por p.97
- Comunicação p.97
- É desligada p.97
- Aparelhos conectados p.97
- X0d hex 0x0a p.97
- Aparelho para o computador p.97
- Watchdog p.97
- Transferência transferência assíncrona p.97
- Transferência p.97
- Propriedades p.97
- Procedimento p.97
- Observação p.97
- O aparelho envia exclusivamente por solicitação do p.97
- Nível baixo p.97
- Norma din 66022 p.97
- Interrupção p.97
- Interfaces e saídas p.97
- Manutenção e limpeza p.98
- Acessórios p.99
- Separar p.99
- Peças em contato com o produto p.99
- Mensagens de erro p.99
- Dados técnicos p.100
- Wskazówka p.103
- Spis treści p.103
- Ostrożnie p.103
- Objaśnienie symboli p.103
- Gwarancja p.103
- Deklaracja zgodności p.103
- Zasady bezpieczeństwa p.104
- Wskazówka p.104
- Ostrzeżenie p.104
- Rozpakowanie p.105
- Ostrzeżenie p.105
- Ostrożnie p.105
- Wskazówka p.106
- Ważne informacje p.106
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.106
- Ostrzeżenie p.106
- Ostrożnie p.106
- Wykrywanie temperatury p.107
- Wskazówka p.107
- W kombinacji z regulatorem p.107
- Uszczelniane p.107
- Ustawienie p.107
- Prędkość p.107
- Próżniowe p.107
- Przewodzie ssawnym przed króćcem ssawnym p.107
- Odpowiednio p.107
- Możliwe p.107
- Membranowe pompy p.107
- Śrubowe pompy dyfuzyjne lub pompy p.107
- Zastosować p.107
- Wytworzenia p.107
- Wylotowego p.107
- Węża p.108
- Wyparkę obrotową rv 10 p.108
- Wskazówka p.108
- Vcv 1 i vcv p.108
- Sieciowy p.108
- Sieciowego podłączyć p.108
- Powietrza p.108
- Porównaniu p.108
- Poprowadzić p.108
- Dostępnego p.108
- Domieszkę obcego p.108
- Analogowym p.108
- Wskazówka p.109
- Ustawienie p.109
- Regulacja prędkości p.109
- Prędkość obrotowa p.109
- Próżniowym p.109
- Osiągnięciu wartości zadanej przewód ssawny zostanie p.109
- Osiągnięciu p.109
- Trybie pojedynczym lub dwupunktowym p.110
- Próżniowy p.110
- Przerwaniu zasilania p.110
- Przeciwnym p.110
- Połączeniu p.110
- Pokrętło przycisk c naciśnięcie p.110
- Mvp 10 00 z regulatorem próżni vc 10 lub p.110
- Eksploatowana p.110
- Automatycznego restartu p.110
- Z komputerem p.110
- Wskazówka p.110
- Urządzenia p.110
- Uruchomienie p.110
- Spontanicznie p.111
- Rozpoznane p.111
- Przewodów interfejsowych p.111
- Przestrzegać p.111
- Przenieść p.111
- Program alarmowy p.111
- Złącza i wyjścia p.111
- Połączeniem p.111
- Zresetować p.111
- Parametry następujące p.111
- Zainstalowany p.111
- Odpowiadają p.111
- Właściwości p.111
- Maksymaln p.111
- Wytwarzania p.111
- Komunikacji p.111
- Wystąpi zdarzenie p.111
- Alarmowego p.111
- Wskazówka p.111
- Urządzenia p.111
- Systemem automatyki p.111
- Spośród sygnałów p.111
- Konserwacja i czyszczenie p.112
- Wyposażenie p.113
- Komunikat o błędzie p.113
- Części stykające się z produktem p.113
- Dane techniczne p.114
- ةظحلام p.117
- هيبنت p.117
- نامضلا p.117
- ريذحتلا زومر p.117
- ريذحت p.117
- رطخ p.117
- تايوتحملا p.117
- ةقباطملا نلاعإ p.117
- ريذحت p.118
- رطخ p.118
- ةملاسلا تاميلعت p.118
- ةظحلا p.118
- هيبنت p.119
- ريذحت p.119
- تايوتحملا غيرفت p.119
- ةظحلام p.120
- ةديفم تامولعم p.120
- هيبنت p.120
- ريذحت p.120
- رطخ p.120
- حيحصلا مادختسلاا p.120
- ةظحلام p.121
- بيكرتلا p.121
- ةظحلام p.122
- ةظحلام p.123
- ليغشتلا ءدب p.124
- ةظحلام p.124
- تاجرخملاو تاهجاولا p.125
- ةظحلام p.125
- فيظنتلاو ةنايصلا p.126
- جتنملاب لاصتلاا ءازجأ p.127
- تاقحلملا p.127
- أطخلا زومر p.127
- ةينفلا تانايبلا p.128
- Uygunluk beyanı p.131
- Uyarı sembolleri p.131
- Tehli ke p.131
- I çindekiler p.131
- Garanti p.131
- Kurun egzoz p.132
- Kurulumunu p.132
- Hayvanlar üzerinde p.132
- Güvenlik talimatları p.132
- Güvenlik p.132
- Erişebileceğiz p.132
- Teknik veriler p.132
- Dirsekli p.132
- Tehli ke p.132
- Dengeli p.132
- Talimatlarını p.132
- Cihaz parçaları p.132
- Sıcaklığının altında p.132
- Buğusu buharlar tozlar veya p.132
- Solunması veya p.132
- Ortamlarla p.132
- Olmayan p.132
- Olarak p.132
- Maddelere p.132
- Kılavuzunun tamamını okuyun p.132
- Ile uyumlu p.133
- Güvenili p.133
- Giren istenmeyen sıvılar yüksüz p.133
- Gerçek p.133
- Bağlanmayacaksa makinenin güvenli p.133
- Ambalajdan çıkarma p.133
- Çalıştığından p.133
- Vakum pompası ika vacstar p.133
- Temas eden cihaz p.133
- Sırasında p.133
- Soğutma p.133
- Kısaltır p.133
- Tehli ke p.134
- Faydalı bilgiler p.134
- Doğru kullanım p.134
- Ulaştığında p.135
- Sistemdeki sızıntının p.135
- Pompa haznesindeki sıvılar p.135
- Kontrollü hızla otomatik çalışmada pompa p.135
- Kapatıldığında belirlenen p.135
- Bağlamda p.135
- Ayarlama p.135
- Özelliklerini p.135
- Pompasını p.136
- Plakasındaki p.136
- Kontrolü p.136
- Hortumuna p.136
- Gerilimine p.136
- Döndürme basma p.136
- Bilgisinin p.136
- Basınçlı tarafta gaz kelebeği p.136
- Durdurmak p.138
- Devreye alma p.138
- Başlatmak p.138
- Bağlantısını p.138
- Bağlantı p.138
- B cihazın p.138
- Aracılığıyla p.138
- Üzerinde p.138
- Özellikle p.138
- Topraklanmış p.138
- Soketinden p.138
- Otomatik p.138
- Modunda p.138
- Kullanılan p.138
- Kesildikten p.138
- Erdiğinde p.138
- Düğmesine c basarken p.138
- Arayüzler ve çıkışlar p.139
- Bakım ve temizlik p.140
- Ürün temas parçaları p.141
- Hata kodları p.141
- Aksesuarlar p.141
- Teknik veriler p.142
- Www ika com p.144
Похожие устройства
-
IKA MVP 10 basic 0003980000Технический паспорт -
IKA MVP 10 basic 0003980000Руководство по эксплуатации -
IKA VACSTAR digital 0020016236Флаер -
IKA VACSTAR digital 0020016236Технический паспорт -
IKA VACSTAR control 0020019065Флаер -
IKA VACSTAR control 0020019065Технический паспорт -
IKA VACSTAR control 0020019065Руководство по эксплуатации -
STATUS VP 159102Руководство по эксплуатации -
Super-Ego SEGO RECV 1500001400Инструкция -
Super-Ego SEGO VAC 6.0 1500001501Инструкция -
Super-Ego SEGO VAC 3.0 R32 1500002663Инструкция -
Super-Ego SEGO VAC 3.0 1500001399Инструкция
Erfahren Sie, wie Membran-Vakuumpumpen sicher im Labor eingesetzt werden. Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und zur optimalen Nutzung.