Deca JOB 522 LAB [11/27] Sikkerhetsvarsler
![Deca JOB 522 LAB [11/27] Sikkerhetsvarsler](/views2/1546912/page11/bgb.png)
11
950900-00 18/07/18
SV
Säkerhetsföreskrifter
Läs bruksanvisningen noggrant innan maskinen används.
Anläggningarna för bågsvetsning MMA, TIG, MIG/MAG; anläggningarna för
plasmaskärning kallas hädanefter för ”maskinen” är avsedda för industriell och
yrkesmässig användning.
Kontrollera att maskinen installeras och repareras av kunniga personer, i enlighet med
gällande lagstiftning och olycksförebyggande föreskrifter.
Kontrollera att operatören har utbildats för att använda svets / klippa och är medveten
om riskerna med bågsvetsning / plasmaskärning och nödvändiga säkerhets- och
nödåtgärder.
Detaljerad information nns i häftet “Installation och användning av apparatur för
bågsvetsning”: IEC eller CLC/TS 62081.
Kontrollera att matningsuttaget som maskinen ansluts till skyddas av skyddsanordningar
(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.
Kontrollera att stickkontakten och matningskabeln är i ett gott skick.
Kontrollera att maskinen är avstängd innan stickkontakten sätt in i matningsuttaget.
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget så fort arbetet har
avslutats.
Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget innan svetskablarna
ansluts, den kontinuerliga tråden monteras, delar på brännaren och trådmatarmekanismen
byts ut, underhållsingrepp utförs och innan svetsen yttas (använd handtagen som sitter
på maskinen).
Ta inte i spänningssatta delar med bara händer eller med våta kläder. Isolera dig själv
elektriskt från elektroden, från arbetsstycket som ska skäras samt från eventuella
metalldelar som nns i närheten, som är jordanslutna. Använd lämpliga handskar, skor,
kläder och isolerande och brandtåliga torra mattor.
Använd maskinen i en torr och väl ventilerad miljö. Utsätt inte maskinen för regn eller
direkt solljus.
Använd endast maskinen om alla paneler och skärmar är på plats och korrekt
monterade.
Använd inte maskinen om den har ramlat eller om den har utsatts för slag. Det kan
hända att svetsen inte längre är säker. Låt kontrollera maskinen av en kunnig och
behörig person.
Eliminera svetsrök (skärrök) med en lämplig naturlig ventilation eller med en rökutsugare.
Det är nödvändigt att tillämpa ett systematiskt tillvägagångssätt för att bedöma
exponeringsbegränsningar för svetsrök (skärrök) beroende på dess komposition,
koncentration och tidslängd för exponering av röken.
Svetsa (Skär) inte material som rengjorts med klorerade lösningsmedel eller i närheten
av sådana ämnen.
Använd svetsmask med adiaktiniskt glas lämpligt för svetsprocessen (skärprocessen).
Byt ut masken om den är skadad. Strålningen kan passera genom masken.
Bär brandhärdiga handskar, skor och kläder som skyddar huden från strålarna från
skärbågen och gnistorna. Använd inte oljiga eller feta kläder. En gnista kan sätta eld på
kläderna. Använd skyddsskärmar för att skydda personer i din omgivning.
Ta inte med bara händer i glödande delar såsom brännare, elektrodhållartång,
elektrodändar och nyligen svetsade arbetsstycken.
Svetsningen av metallen förorsakar gnistor och isor. Bär skyddsglasögon med skydd
på sidan om ögonen.
Svetsgnistor (Skärgnistor) kan förorsaka brand.
Svetsa eller skär inte i områden där det förekommer brandfarligt material, gaser eller
ångor.
Svetsa eller skär inte behållare, tuber, behållare eller rör, om inte en erfaren och kunnig
person har kontrollerat att materialet kan svetsas och att materialen iordningställs på
ett lämpligt sätt.
Ta bort elektroden från elektrodhållartången när du är klar med svetsningen. Försäkra
dig om att ingen del av elektrodhållartångens elkrets kommer i kontakt med jordkretsen:
i annat fall kan överhettning och brand uppstå.
EMF Elektromagnetiska fält
Strömmen för svetsning avger elektromagnetiska fält (EMF), i närheten av kretsen för
svetsning eller svetsar. De elektromagnetiska fälten kan påverka medicinska proteser
såsom till exempel pacemaker.
Lämpliga skyddande åtgärder skall vidtas för bärare av protes. Till exempel så skall man
hindra tillträde till område där svetsen används. Bärare av proteser skall kontakta läkare
innan de närmar sig området för svetsen.
Denna utrustning uppfyller kraven för teknisk standard för produkt för att enbart
användas inom industrin och för professionell användning. Man svarar inte för de
avsedda gränserna för utsättning av elektromagnetiska fält inom hushåll.
Applicera följande åtgärder för att minska exponeringen mot elektromagnetiska fält
(EMF):
Ställ er inte med kroppen mellan sladdarna. Håll båda sladdarna på samma sida av
kroppen.
När det är möjligt så linda svetssladdarna och xera med självhäftande tejp.
Linda inte sladdarna runt kroppen.
Anslut återledaren till delen som skall arbetas så nära svetspunkten som möjligt.
Svetsa inte genom att stödja svetsen mot kroppen.
Håll huvud och kropp så långt borta från svetskretsen som möjligt. Arbeta inte i
närheten av svetsen eller sitta eller stödja sig mot den. Minimum avstånd: Fig 1 Da
= cm 50; Db= cm.20.
Utrustning av klass A
Denna utrustning har tillverkats för att användas i industrimiljö och för professionellt bruk.
I hushållet och där det anslutits till ett allmänt lågspänningsnät som försörjer hushåll
så kan det vara svårt att försäkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på grund av
ledningsbundna eller strålade störningar.
Svetsning (Skärning) under farliga förhållanden
Om arbete måste utföras under förhållanden där risk föreligger för elektriska
urladdningar, kvävning, eller i närvaro av material som kan antändas eller explodera,
ska du se till att en kunnig person bedömer förhållandena i förhand. Kontrollera att
det nns personer i närheten som är utbildade att ingripa i händelse av nödsituation.
Tillämpa tekniska skyddsmedel som anges i 5.10; A.7; A.9 i den tekniska specikation
IEC eller CLC/TS 62081.
Om arbete måste utföras på en höjd ovanför marken, ska alltid säkerhetsplattformar
användas.
Om era maskiner arbetar på samma arbetsstycke eller på arbetsstycken som är
elektriskt sammankopplade, kan spänningarna vid tomgång på elektrodhållarna
eller brännarna tillsammans överstiga säkerhetsnivån. Kontrollera att en ansvarig
kunnig person i förhand bedömer om det förekommer risker och tillämpa eventuellt
säkerhetsföreskrifterna som anges i 5.9 i den tekniska specikation IEC eller CLC/
TS 62081.
Ytterligare föreskrifter
Använd inte maskinen för ändamål som de inte är avsedd för, som t.ex. att tina
vattenledningsrör.
Ställ maskinen på en plan och stabil yta, och se till att den inte kan ytta sig. Platsen
ska medge god kontroll över maskinen, men den ska inte kunna träffas av gnistor.
Lyft inte upp maskinen. Det nns inte några lyftanordningar.
Använd inte kablar med skadad isolering eller med anslutningar som glappar.
Driftsättning
De elektriska anslutningarna ska utföras av kunniga och behöriga personer.
Kontrollera att maskinen är avstängd och frånkopplad från matningsuttaget under alla
momenten för driftsättning.
Kontrollera att matningsuttaget som maskinen ansluts till skyddas av skyddsanordningar
(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.
Utrustningen måste vara ansluten till ett försörjningssystem med en ledare för “neutral”
som är jordansluten.
Rekommenderad användning
Använd endast förlängningssladd om det är absolut nödvändigt. Förlängningssladden
ska ha samma tvärsnitt eller grövre som matningskabeln och vara försedd med
jordledare.
Täck inte över maskinens luftintag. Stäng inte in svetsen i behållare eller hyllor som
saknar lämplig ventilation.
Använd inte maskinen i miljöer som innehåller: Gaser, ångor, ledande damm (t.ex.
slipdamm från järn), salthaltig luft, frätande rök eller andra ämnen som kan skada
metalldelarna och de elektriska isoleringarna.
L De elektriska delarna på maskinen har behandlats med skyddande harts. Vid den
första användningen kan rök bildas. Rök bildas när hartsen torkar fullständigt. Efter
några minuter upphör röken.
NO
Sikkerhetsvarsler
Les denne instruksjonsmanualen nøye før bruk av sveisemaskinen.
MMA, TIG, MIG/MAG buesveisemaskiner; plasmakuttesystemene referert til heri som
“sveisemaskiner” er for industriell og profesjonell bruk.
Sørg for at maskinen kun installeres og repareres av kvaliserte personer eller eksperter,
i overholdelse med loven og med ulykkesforhindrende bestemmelser.
Sørg for at operatøren er opplært i bruken av og risikoene tilknyttet buesveisingprosessen
/ plasmakutteprocessen og i de nødvendige beskyttelsestiltakene og nødprosedyrene.
Detaljert informasjon nnes “Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr”-brosjyren: IEC
eller CLC/TS 62081.
Sikre at strømkontakten som maskinen er koblet til, er beskyttet med passende
sikkerhetsinnretninger (sikringer eller automatisk utkobling) og at den er jordet.
Sikre at pluggen og strømkabelen er i god stand.
Sørg for at maskinen er slått av før den plugges i strømkontakten.
Slå maskinen av og dra pluggen ut av strømkontakten når du er ferdig med arbeidet.
Slå maskinen av og dra pluggen ut av strømkontakten før tilkobling av sveisekabler,
installering av kontinuerlig tråd, utbytting av deler på sveiseapparatet eller trådmateren,
utføring av vedlikehold, eller ytting (bruk bærehåndtaket på maskinen).
Ikke berør strømførende deler med bar hud eller våte klær. Isoler deg fra elektroden,
Содержание
- ناملأاتاريذحت 1
- Apparecchiaturadiclassea 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- Consigliperl uso 4
- Emf campi elettromagnetici 4
- Messa in funzione 4
- Safety warnings 4
- Saldatura 4
- Avertissements de sécurité 5
- Classaequipment 5
- Emf electromagnetic fields 5
- Recommendations for use 5
- Startingup 5
- Advertencias de seguridad 6
- Appareillagedeclassea 6
- Conseilsd utilisation 6
- Emf campos electromagnéticos 6
- Emf champs électromagnétiques 6
- Mise en service 6
- Soudage 6
- Advertências de seguranças 7
- Emf campos electromagnéticos 7
- Equipodeclasea 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Recomendacionesparaeluso 7
- Soldadura 7
- Aparelhagemdeclassea 8
- Conselhosparaouso 8
- Emf elektromagnetische felder 8
- Gerät der klasse a 8
- Pôr a funcionar 8
- Schweißen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Emf elektromagnetiske felter 9
- Inbetriebnahme 9
- Klassea apparat 9
- Opstart 9
- Ratschlägefürdengebrauch 9
- Sikkerhedsadvarsler 9
- Svejsning 9
- Brugsanvisninger 10
- Emf elektromagnetische velden 10
- Inwerkingstelling 10
- Klasseaapparatuur 10
- Lassen 10
- Tipsvoorhetgebruik 10
- Waarschuwingen omtrent de veiligheid 10
- Driftsättning 11
- Emf elektromagnetiska fält 11
- Rekommenderad användning 11
- Sikkerhetsvarsler 11
- Svetsning 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Utrustning av klass a 11
- Anbefalingerforbruk 12
- Apparat i klasse a 12
- Emf elektromagnetiske felt 12
- Oppstart 12
- Turvavaroituksia 12
- A luokan laite 13
- Emf elektromagnetväljad 13
- Emf sähkömagneettiset kentät 13
- Hitsaaminen 13
- Käynnistys 13
- Turvahoiatused 13
- Aklasesaparatūra 14
- Aklassiaparatuur 14
- Drošībasbrīdinājumi 14
- Emf elektromagnetiniai laukai 14
- Keevitamine 14
- Käivitamine 14
- Metināšana 14
- Soovitused kasutamiseks 14
- Aklasėsaparatūra 15
- Darbauzsākšana 15
- Emf elektromagnetiniai laukai 15
- Ieteikumi izmantošanai 15
- Naudojimorekomendacijos 15
- Pradžia 15
- Saugosįspėjimai 15
- Virinimas 15
- Emf pola elektromagnetyczne 16
- Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwai 16
- Rozruch 16
- Spawanie 16
- Urządzeniaklasya 16
- Wskazówkiwczasieużytkowania 16
- Bezpečnostníupozornění 17
- Biztonságifigyelmeztetések 17
- Doporučenípropoužívání 17
- Emf elektromagnetická pole 17
- Spuštění 17
- Zařízenítřídya 17
- Aosztályúgép 18
- Bezpečnostnéupozornenia 18
- Emf elektromágneses mezők 18
- Forrasztás 18
- Mûködtetés 18
- Tanácsok a használathoz 18
- Emf elektromagnetické polia 19
- Emf elektromagnetska polja 19
- Hr srb 19
- Odporúčaniaprepoužitie 19
- Sigurnosnaupozorenja 19
- Spúšťanie 19
- Zariadenia triedy a 19
- Zváranie 19
- Emf elektromagnetna polja 20
- Napravarazredaa 20
- Paljenje 20
- Preporukezaupotrebu 20
- Uređajklasaa 20
- Varnostnaopozorila 20
- Nasvetizauporabo 21
- Εκκίνηση 21
- Ηλεκτρομαγνητικά πεδία emf 21
- Προειδοποιήσειςασφαλείαςς 21
- Συγκόλληση 21
- Συσκευήκλάσηςα 21
- Συστάσειςχρήσης 21
- Оборудованиеклассаa 22
- Предупрежденияпобезопасности 22
- Пусквработу 22
- Рекомендациипоработе 22
- Сварка 22
- Эмп электромагнитные поля 22
- Задействаненамашината 23
- Предупреждениязабезопасноизползване 23
- Препоръкизаработа 23
- Aparaturaclasăa 24
- Avertizăriprivindsecuritatea 24
- Câmpuri electromagnetice emf 24
- Emniyetuyarıları 24
- Pornirea 24
- Recomandăripentruutilizare 24
- Asınıfıcihaz 25
- Emf elektromanyetik alanlar 25
- Kullanımtavsiyeleri 25
- Çalıştırma 25
- A ةئفتادعم 26
- Emfةيسيطانغمورهكلوقح 26
- ةرطخ فورظ يف عطقلا ماحللا 26
- ليغشتلاءدب 26
- مادختسلالحئاصن 26
- ناملأاتاريذحت 26
Похожие устройства
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000C/W Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000C Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7100C/W Инструкция по эксплуатации