Binks Raptor MXL432PU-T-ACG [2/24] Caution note
![Binks Raptor MXL432PU-T-ACG [2/24] Caution note](/views2/1548097/page2/bg2.png)
77-2907-EU
page 2 of 24
In this part sheet, the words WARNING, CAUTION and NOTE are used to emphasize important safety information as
follows:
WARNING
CAUTION
NOTE
Hazards or unsafe practices which
could result in severe personal injury,
death or substantial property damage.
Hazards or unsafe practices which could
result in minor personal injury, product or
property damage
Important installation, operation or
maintenance information
WARNING
Read the following warnings before using this equipment.
READ THE MANUAL
Before operating finishing equipment, read and
understand all safety, operation and
maintenance information provided in the
operation manual.
AUTOMATIC EQUIPMENT
Automatic equipment may start suddenly
without warning.
WEAR SAFETY GLASSES
Failure to wear safety glasses with side shields
could result in serious eye injury or blindness.
INSPECT THE EQUIPMENT DAILY
Inspect the equipment for worn or broken
parts on a daily basis. Do not operate the
equipment if you are uncertain about its
condition.
DE-ENERGIZE, DEPRESSURIZE,
DISCONNECT AND LOCK OUT ALL
POWER SOURCES DURING
MAINTENANCE
Failure to De-energize, disconnect and lock
out all power supplies before performing
equipment maintenance could cause serious
injury or death.
NEVER MODIFY THE EQUIPMENT
Do not modify the equipment unless
the manufacturer provides written
approval.
OPERATOR TRAINING
All personnel must be trained before operating
finishing equipment.
KNOW WHERE AND HOW TO SHUT
OFF THE EQUIPMENT IN CASE OF AN
EMERGENCY
EQUIPMENT MISUSE HAzARD
Equipment misuse can cause the equip ment
to rupture, malfunction, or start unexpectedly
and result in serious injury.
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
Always follow the pressure relief procedure in
the equipment instruction manual.
KEEP EQUIPMENT GUARDS IN PLACE
Do not operate the equipment if the safety
devices have been removed.
NOISE LEVELS
The A-Weighted sound level of pumping
equipment and spray guns may exceed 85
dB (A) depending on the set-up being used.
Details of actual noise levels are available on
request. It is recommended that ear
protection is worn at all times when spraying
while pump is operating.
PROjECTILE HAZARD
You may be injured by venting liquids or gases
that are released under pressure, or flying
debris.
HIGH PRESSURE CONSIDERATION
High pressure can cause serious injury.
Relieve all pressure before servicing. Spray
from the spray gun, hose leaks, or ruptured
components can inject fluid into your body
and cause extremely serious injury.
PINCH POINT HAZARD
Moving parts can crush and cut. Pinch points
are basically any areas where there are
moving parts.
STATIC CHARGE
Fluid may develop a static charge that must
be dissipated through proper grounding of
the equipment, objects to be sprayed and all
other electrically conductive objects in the
dispensing area. Improper grounding or
sparks can cause a hazardous condition and
result in fire, explosion or electric shock and
other serious injury.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PROVIDE THIS INFORMATION
TO THE OPERATOR OF THE EQUIPMENT.
FOR FURTHER SAFETY INFORMATION REGARDING BINKS AND DEVILBISS EQUIPMENT,
SEE THE GENERAL EQUIPMENT SAFETY BOOKLET (77-5300).
На этом листе описания слова «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ПРИМЕЧАНИЕ» использованы для
привлечения внимания к следующей важной информации по вопросам безопасности:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Опасные факторы или несоблюдение техники
безопасности, которые могут привести к
серьезным телесным повреждениям, смерти
или значительному повреждению имущества.
Опасные факторы или несоблюдение техники
безопасности, которые могут привести к
незначительным телесным повреждениям,
повреждению изделия или имущества.
Важная информация по установке,
эксплуатации и обслуживанию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед тем, как использовать данное оборудование, простите нижеследующие предостережения.
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Перед тем, как эксплуатировать отделочное
оборудование, прочтите и уясните для себя смысл
всей информации по технике безопасности,
эксплуатации и обслуживанию в данном руководстве.
НОСИТЕ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ
Если не носить защитные очки с боковыми щитками,
то это может привести к серьезному повреждению
глаз или слепоте.
ВО ВРЕМЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБЕСТОЧЬТЕ,
ОТСОЕДИНИТЕ И ЗАБЛОКИРУЙТЕ ВСЕ
ИСТОЧНИКИ ЭНЕРГИИ
Невыполнение данного требования может привести
к серьезным телесным повреждениям или смерти.
ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРА
Перед началом эксплуатации отделочного
оборудования весь персонал должен быть обучен.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Использование оборудования не по назначению
может вызвать его поломку, неисправную работу или
непроизвольное включение и привести к серьезной
травме.
НЕ ДЕМОНТИРУЙТЕ УСТРОЙСТВА
БЕЗОПАСНОСТИ
Не эксплуатируйте оборудование при снятых
устройствах безопасности.
ОПАСНОСТЬ ЛЕТЯЩИХ ПРЕДМЕТОВ
Вы можете быть травмированы вырывающимися под
давлением жидкостями или газам или летящими
обломками.
ОПАСНОСТЬ ЗОН ЗАЩЕМЛЕНИЯ
Движущиеся части могут вызвать сдавливание и
порезы. Зонами защемления являются, в принципе,
любые зоны, где имеются движущиеся детали.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Автоматическое оборудование может начать работу
неожиданно без всякого предупреждения.
ЕЖЕДНЕВНО ПРОВЕРЯЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Ежедневно проводите осмотр оборудования на
предмет отсутствия изношенных или сломавшихся
деталей. Не эксплуатируйте оборудование, если Вы
не уверены в том, что оно исправно.
НИКОГДА НЕ ВНОСИТЕ В ОБОРУДОВАНИЕ
ИЗМЕНЕНИЯ
Не вносите изменения в оборудование, если на то нет
письменного разрешения его изготовителя.
ЗНАЙТЕ, ГДЕ И КАК ОТКЛЮЧИТЬ
ОБОРУДОВАНИЕ В ЭКСТРЕННЫХ СЛУЧАЯХ
Подробности смотрите в инструкциях по
эксплуатации оборудования.
ПОРЯДОК РАЗГРУЗКИ ДАВЛЕНИЯ
Всегда следуйте процедуре разгрузки давления,
изложенной в инструкции по эксплуатации
оборудования.
ПОВРЕЖДЕНИЕ СЛУХА
Вы можете быть травмированы громким шумом. При
использовании данного оборудования могут
потребоваться средства защиты слуха.
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ
Высокое давление может привести к серьезной
травме. Перед обслуживанием стравите все давление.
Струя жидкости из распылителя, лопнувших
шлангов или треснувших деталей при попадании на
тело может вызвать очень серьезную травму.
СТАТИЧЕСКИЙ ЗАРЯД
Жидкость может вырабатывать статический заряд,
который необходимо отводить путем надлежащего
заземления оборудования, предметов, на которые
будет распыляться жидкость, и всех других
проводящих электричество предметов в зоне работ.
Ненадлежащее заземление или искры могут создать
опасную ситуацию и вызвать пожар, взрыв,
поражение электротоком и, как следствие, серьезные
травмы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ
КОМПАНИЙ «BINKS» И «DEVILBISS» СМОТРИТЕ В БРОШЮРЕ ПО ОБЩИМ МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ (77-5300).
ДАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНА
НАНИМАТЕЛЕМ ОПЕРАТОРУ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Содержание
- Mx4 32 bare pump assemblies 1
- Mx4 32 насос высокого давления 1
- Инструкция 1
- Модели 0115 010000 птфэ тефлон кожа 0115 010000 p птфэ тефлон 0115 010234 uhmw ультравысокомолекулярное п образное уплотнение 1
- Патент 1
- Спецификация 1
- Caution note 2
- For further safety information regarding binks and devilbiss equipment see the general equipment safety booklet 77 5300 2
- It is the responsibility of the employer to provide this information to the operator of the equipment 2
- Warning 2
- Данная информация должна быть в обязательном порядке предоставлена нанимателем оператору данного оборудования 2
- Дополнительную информацию по мерам безопасности оборудования компаний binks и devilbiss смотрите в брошюре по общим мерам безопасности при работе с оборудованием 77 5300 2
- Caution 3
- Caution note 3
- Install operate or service this equipment only after all instructions are clearly understood 3
- It is the responsibility of the employer to place this information into the hands of the operator 3
- Warning 3
- Высокое давление может стать причиной серьезной травмы если оборудование неправильно установлено или используется прочтите уясните и соблюдайте все предостережения и указания содержащиеся в данном руководстве 3
- Устанавливайте эксплуатируйте и обслуживайте данное оборудование только после того как полностью уясните для себя смысл всех указаний ответственность за то чтобы оператор был ознакомлен с данной информацией несет работодатель 3
- Hazard cause safeguards 4
- Piston pumps mx4 12 mx4 32 4
- Декларация ec соответствия 4
- Поршневых насосов mx 4 12 mx 4 32 4
- Mx4 32 bare pump assemblies 5
- Mx4 32 строение насоса 5
- Mx4 32 строение насоса сборка 6
- Mx4 32 bare pump assemblies troubleshooting 7
- Mx4 32 насос устранение неполадок 7
- Problem cause solution 7
- Причина решение 7
- Проблема 7
- Ax85 air motor assembly 8
- Specifications 8
- Аx85 пневматический двигатель 8
- Спецификация 8
- Аx85 пневматический двигатель 9
- Ax85 air motor assembly 10
- Аx85 пневматический двигатель 10
- Винт 10
- Код детали 10
- О образное кольцо 10
- Ремкомплект 10
- Аx85 пневматический двигатель сборка 11
- Аx85 пневматический двигатель сборка 12
- Аx85 пневматический двигатель сборка 13
- Ax85 air motor assembly troubleshooting 14
- Problem cause solution 14
- Fx4 fluid pump assemblies 15
- Fx4 материальная секция насоса 15
- 010256 check valve assembly 16
- Fx4 материальная секция 16
- Контрольный клапан в сборе 16
- Модели 0115 010052 птфэ тефлон кожа 0115 010052 p птфэ тефлон 16
- Fx4 fluid pump assemblies chevron packings 17
- Fx4 материальная секция 17
- Models 0115 010052 ptfe leather chevrons 0115 010052 p ptfe chevrons 17
- Адаптор уплотнения 17
- Верхний цилиндр 17
- Верхний шарик 17
- Держатель нижнего шарика 17
- Держатель седла 17
- Заглушка 17
- Код детали 17
- Контрольная пробка 17
- Контрольный клапан в сборе 17
- Корпус контрольного клапана 17
- Крепление штока не показано 17
- Модели 0115 010052 птфэ тефлон кожа 0115 010052 p птфэ тефлон 17
- Набор верх уплотнений птфэ 17
- Набор верх уплотнений птфэ кожа 17
- Набор ниж уплотнений птфэ 17
- Набор ниж уплотнений птфэ кожа 17
- Набор уплотнений штока 17
- Нижний цилиндр 17
- Нижний шарик 15мм 17
- Описание 17
- Платформа 17
- Прокладка 17
- Пружина 17
- Ремкомплект птфэ кожа 17
- Ремкомплект птфэ ремкомплект птфэ 17
- Седло 17
- Седло штока 17
- Стакан для смазки 17
- Стягивающие винты 17
- Уплотнение 17
- Уплотнение стакана для смазки 17
- Фитинг на выход материала 17
- Части включены в 17
- Шток насоса 17
- 010045 uhmw ультравысокомолекулярное п образное уплотнение 18
- Fx4 материальная секция строение 18
- Контрольный клапан в сборе 18
- 010045 uhmw ультравысокомолекулярное п образное уплотнение 19
- Fx4 fluid pump assemblies u cups 0115 010045 uhmw u cups 19
- Fx4 материальная секция строение 19
- Fx4 fluid pump chevrons maintenance models 0115 010052 ptfe leather chevrons 0115 010052 p ptfe chevrons 20
- Fx4 материальная секция сборка 20
- Модели 0115 010052 птфэ тефлон кожа 0115 010052 p птфэ тефлон 20
- 010045 uhmw ультравысокомолекулярное п образное уплотнение 21
- Fx4 fluid pump u cups maintenance 0115 010045 uhmw u cups 21
- Fx4 материальная секция сборка 21
- Fx4 fluid pump assemblies troubleshooting 22
- Аксессуары для насоса mx4 32 23
Похожие устройства
- Binks Raptor MXL432PU-T-ACG Информационный буклет
- DEXP AL-5000 Инструкция по эксплуатации
- Ransburg No.2 Инструкция по эксплуатации
- Ransburg No.2 Перечень запчастей
- Ransburg No.2 Приемы работы
- Ransburg 76652-03 Инструкция по эксплуатации
- Ransburg 2-701 Инструкция по эксплуатации
- Ransburg 2-701 Перечень запчастей
- DEXP DFM-13 Инструкция по эксплуатации
- DEXP DFM-11 Инструкция по эксплуатации
- DEXP D-3 Инструкция по эксплуатации
- DEXP D-1 Инструкция по эксплуатации
- DEXP DFM-16 Инструкция по эксплуатации
- IRT Hyperion 800460 для сушек IRT1 и IRT2 Инструкция
- IRT Hyperion 800460 для сушек IRT1 и IRT2 Информационный буклет
- DEXP DFM-10 Инструкция по эксплуатации
- DEXP DFM-14 Инструкция по эксплуатации
- DEXP DFM-17 Инструкция по эксплуатации
- IRT Hyperion 800429 IRT 1 PrepCure Информационный буклет
- IRT Hyperion 800429 IRT 1 PrepCure Руководство по эксплуатации