Verto 51G096 [61/104] Darbs iestatījumi
![Verto 51G096 [61/104] Darbs iestatījumi](/views2/1569825/page61/bg3d.png)
61
SIMBOLU APRAKSTS
PIEZĪME
BRĪDINĀJUMS
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1. Diska aizsegs - 1 gab.
2. Speciālā atslēga - 1 gab.
3. Papildrokturis - 1 gab.
SAGATAVOŠANĀS DARBAM
PAPILDROKTURA MONTĀŽA
Papildrokturis (3) tiek uzlikts vienā no slīpmašīnas galvas atverēm. Ir
ieteicams izmantot slīpmašīnu ar piestiprinātu papildrokturi. Darba
laikā, turot slīpmašīnu ar abām rokām, tiek mazināts risks pieskarties
ar roku pie rotējošā diska vai sukas, kā arī gūt traumu atsitiena
parādības laikā.
DISKA AIZSEGA MONTĀŽA UN REGULĒŠANA
Diska aizsegs sargā operatoru no drumslām, nejaušā kontakta
ar darbinstrumentu vai dzirkstelēm. Tam jābūt vienmēr
piestiprinātam, papildus pievēršot uzmanību tam, lai tā
aizsedzošā daļa būtu vērsta pret operatoru.
• Uzlikt diska aizsegu (4) tā, lai izcilnis uz aizsega jostiņas atbilstu
slīpmašīnas pārvada korpusa izgriezumam.
• Novietot diska aizsegu izvēlētajā stāvoklī.
• Stingri aizgriezt nostiprinātājskrūvi.
Diska aizsega demontāža un regulācijas notiek tieši pretēji tā
montāžai.
DARBINSTRUMENTU NOMAIŅA
Darbinstrumentu nomaiņas laikā jāizmanto darba cimdi.
Darbvārpstas bloķēšanas poga (1) ir domāta tikai slīpmašīnas
darbvārpstas bloķēšanai darbinstrumenta montāžas vai
demontāžas laikā. Nedrīkst izmantot to kā bremzēšanas pogu
diska griešanās laikā. Pretējā gadījumā var tikt bojāta slīpmašīna
vai ievainots lietotājs.
DISKU MONTĀŽA
Slīpdisku vai griezējdisku ar biezumu zem 3 mm gadījumā ārējās
manšetes (5) uzgriezni nepieciešams uzskrūvēt ar plakano virsmu
pret diska pusi (B att.).
• Nospiest darbvārpstas bloķēšanas pogu (1).
• Ielikt speciālo atslēgu (atrodas komplektācijā) ārējās manšetes (5)
atverēs (A att.).
• Pagriezt atslēgu, padarīt vaļīgāku un noņemt ārējo manšeti (5).
• Uzlikt disku tā, lai tas tiktu piespiests pie iekšējās manšetes (6)
virsmas.
• Pieskrūvēt ārējo manšeti (5) un viegli pievilkt ar speciālo atslēgu.
Diska demontāža notiek pretēji tā montāžai. Montāžas laikā diskam
jābūt piespiestam pie iekšējās manšetes (6) virsmas.
DARBINSTRUMENTU AR VĪTŅOTO ATVERI MONTĀŽA
• Nospiest darbvārpstas bloķēšanas pogu (1).
• Noņemt iepriekš piestiprinātus darbinstrumentus – ja tie tika
piestiprināti.
• Pirms montāžas noņemt abas manšetes – iekšējo (6) un ārējo (5).
• Pieskrūvēt darbinstrumenta vītņoto daļu pie darbvārpstas un viegli
pievilkt.
Darbinstrumentu ar vītņoto atveri demontāža ir tieši pretēja to
montāžai.
LEŅĶA SLĪPMAŠĪNAS MONTĀŽA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNU STATĪVĀ
Ir pieļaujama leņķa slīpmašīnas izmantošana ar leņķa slīpmašīnām
paredzēto statīvu ar nosacījumu, ka tā tiks pareizi piestiprināta
saskaņā ar statīva ražotāja montāžas instrukciju.
DARBS/ IESTATĪJUMI
Pirms slīpmašīnas izmantošanas ir nepieciešams pārbaudīt
slīpripu stāvokli. Nedrīkst izmantot izrobītās, saplaisājušās
vai citādi bojātās slīpripas. Nolietoto ripu vai suku pirms
lietošanas nepieciešams nekavējoties nomainīt. Pēc darba
beigām vienmēr nepieciešams atslēgt slīpmašīnu un uzgaidīt,
kamēr darbinstruments apstāsies. Tikai tad slīpmašīnu var
nolikt. Nedrīkst bremzēt rotējošo slīpripu, piespiežot to pie
apstrādājamā materiāla.
• Slīpmašīnu aizliegts pārslogot. Elektroiekārtas svars rada
pietiekamu spiedienu, lai efektīvi strādātu ar ierīci. Pārslodze
un pārmērīga spiešana var radīt darbinstrumentu bīstamu
plīšanu.
• Ja darba laikā slīpmašīna nokrīt, nepieciešams obligāti
pārbaudīt un nepieciešamības gadījumā nomainīt
darbinstrumentu, konstatējot bojājumus vai deformācijas.
• Aizliegts sist ar darbinstrumentu pa apstrādājamo materiālu.
• Jāizvairās no diska sišanas un materiāla noņemšanas ar tā
palīdzību, īpaši apstrādājot stūrus, asās malas u.tml. (pretējā
gadījumā var zaudēt kontroli pār elektroiekārtu un rasties
atsitiena parādība).
• Aizliegts ripzāģos izmantot diskus, kuri ir paredzēti koksnes
griešanai. Šādu disku izmantošana bieži noved pie atsitiena
parādības, kontroles zuduma pār iekārtu un operatora ķermeņa
bojājumiem.
IESLĒGŠANA/ IZSLĒGŠANA
Slīpmašīnas ieslēgšanas un darba laikā to nepieciešams turēt ar
abām rokām. Slīpmašīna ir aprīkota ar slēdzi, kas pasargā no gadījuma
ieslēgšanās.
• Pārbīdīt slēdža bloķēšanas sviru (7) uz priekšu.
Содержание
- Amoladora angular 1
- Haakse slijper 1
- Smerigliatrice angolare 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka kątowa 51g096 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Angle grinder 51g096 11
- Detailed safety regulations 11
- Translation of the original instruction 11
- Operation adjustments 13
- Preparation for work 13
- Operation and maintenance 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Specifications 15
- Winkelschleifer 51g096 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Betrieb einstellungen 18
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 20
- Umweltschutz ce 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 20
- Правила техники безопасности 20
- Угловая шлифовальная машина 51g096 20
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Защита окружающей среды 25
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Машина шліфувальна кутова болгарка 51g096 26
- Переклад інструкції з польського оригіналу 26
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 26
- Підготовка до роботи 28
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Az eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- Sarokcsiszoló 51g096 31
- Охорона середовища се 31
- Felkészítés az üzembehelyezésre 33
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 35
- Műszaki jellemzők 35
- Polizor unghiular 51g096 35
- Prevederi speciale pentru securitate 35
- Traducerea instructiunilor originale 35
- Lucrul asamblarea 38
- Pregătirea pentru lucru 38
- Deservirea întreţinerea 39
- Parametrii tehnici 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 40
- Protecţia mediului ce 40
- Překlad původního návodu k používání 40
- Úhlová bruska 51g096 40
- Příprava k práci 42
- Provoz nastavení 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Detailné bezpečnostné predpisy 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie 45
- Uhlová brúska 51g096 45
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Kotni brusilnik 51g096 49
- Ochrana životného prostredia ce 49
- Ošetrovanie a údržba 49
- Prevod izvirnih navodil 49
- Specifični varnostni predpisi 49
- Technické parametre 49
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Detalios saugos taisyklės 54
- Kampinis šlifuoklis 51g096 54
- Originalios instrukcijos vertimas 54
- Varovanje okolja ce 54
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aplinkos apsauga ir ce 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Detalizētie drošības noteikumi 58
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 58
- Leņķa slīpmašīna 51g096 58
- Techniniai duomenys 58
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Eriohutusjuhised 63
- Nurklihvija 51g096 63
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Ettevalmistus tööks 65
- Töö seadistamine 66
- Hooldus ja hoidmine 67
- Keskkonnakaitse ce 67
- Tehnilised parameetrid 67
- Подробни правила за безопасност 67
- Превод на оригиналната инструкция 67
- Ъглова шлайфмашина 51g096 67
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Detaljni propisi o sigurnosti 73
- Kutna brusilica 51g096 73
- Prijevod originalnih uputa 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 76
- Rukovanje i održavanje 76
- Opšte mere bezbednosti 77
- Prevod originalnog uputstva 77
- Tehnički parametri 77
- Ugaona brusilica 51g096 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Zaštita sredine ce 81
- Γωνιακο τριβειο 51g096 82
- Κανονεσ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμιση 85
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Amoladora angular 51g096 87
- Normas de seguridad detalladas 87
- Traducción del manual original 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 87
- Preparación para trabajar 90
- Trabajo ajustes 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y mantenimiento 91
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Smerigliatrice angolare 51g096 92
- Traduzione delle istruzioni originali 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazione 95
- Parametri tecnici 96
- Servizio e manutenzione 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Haakse slijper 51g096 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 97
- Werkvoorbereiding 99
- Werk instellingen 100
- Bediening en onderhoud 101
- Technische parameters 101
- 7 623 m 102
- K 1 5 m 102
- Milieubescherming ce 102
- Waarde van de trillingen versnelling voorste handgreep 102
Похожие устройства
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации