Verto 52G505 [8/48] Care and maintenance
![Verto 52G505 [8/48] Care and maintenance](/views2/1569835/page8/bg8.png)
8
• Check thoroughly the area you are going to work on and remove all
items that can be sucked into the suction tube or blown away by the
air blower.
• Do not begin working without air tubes, safety devices and covers
installed in place.
• Hold the tool with both hands so the end of the pipe is not obstructed
by the ground.
• Attach the extension cord to prevent its accidental disconnection.
USE
• Work only in daylight or good artificial light.
• Avoid sucking in water.
• Always make sure that your legs stand firmly on a slope.
• Walk, never run.
• Pay particular attention when changing sucking or blowing direction.
• When moving the tool, turn it off.
• Do not use the tool, if the pipe is damaged or not attached.
• Make sure the vents are free from dirt or debris.
• Before starting the tool, make sure that you are firmly holding the tool
handle.
• Pull the plug out of mains socket:
– every time you walk away from the device;
– before inspecting, cleaning or repairing the device;
– after the device has been struck by a foreign object - check if it is
not broken;
– if it begins to vibrate excessively;
• The tool should be repaired by authorized personnel only.
• Use only original spare parts recommended by the manufacturer.
MAINTENANCE AND STORAGE
• Keep all components in good condition to make sure that the tool will
work safely.
• For safety reasons, replace worn or damaged parts.
• Protect the tool from moisture.
• Keep out of reach of children.
Explanation of pictograms used
360°
STOP
12345
67
8910
11 12 13 14
1. Read all instructions
2. Use safety glasses and ear protection
3. Use protective clothing
4. Use protective gloves
5. Watch out for people in the tool operating range
6. Protect from rain
7. Disconnect before repair (maintenance)
8. Risk of fingers cut-off by rotating rotor blades
9. Keep a distance
10. Watch out for debris
11. Warning
12. For use outdoors
13. Do not touch moving parts of the machine
14. Do not allow children to the tool
CONSTRUCTION AND USE
The electric blower is a hand device with Class II insulation. It is driven
by a single-phase AC commutator motor. The electric blower is a two-
function device designed for blowing and sucking in the around the
house and garden. It is perfect for cleaning and removing leaves, mown
grass from patios, paths and roads. This device is not designed for
industrial applications and indoor use.
The device cannot be used for other purposes than it is intended for.
DESCRIPTION OF GRAPHIC PAGES
The enumeration below refers to the parts of the device shown in the
graphic pages of this manual.
1. Blowing connector
2. Switch
3. Switch lock button
4. Suction connector
5. Nozzle
6. Collection bag
7. Carbon brush plug
* The actual product may differ from the drawing.
MEANING OF SYMBOLS
CAUTION
WARNING
ASSEMBLY/SETTINGS
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Nozzle – 1 pcs.
2. Dust bag – 1 pcs.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / OFF
The mains voltage must correspond to the value specied on the
device nameplate.
Switching on – press the switch button (2) and hold it down.
Switching o – release the switch button (2).
Switch lock (continuous operation)
Switching on:
• Press the button switch (2), and then press the switch lock button (3).
Switching o:
• Press and release the switch button (2).
BLOWING
• Attach the nozzle (5) to the blowing connector (1) and rotate it to lock
it in place (g. A).
SUCTION
• Attach the nozzle (5) to the suction connector (4).
• Attach the dust bag (6) to the blowing connector (1) (g. B).
After each use the dust bag must be emptied. Open the zip fastener of
the bag and empty its contents.
If the bag lling level is high, it will reduce the suction power.
CARE AND MAINTENANCE
Unplug the power cord from mains socket before commencing any
activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Used (shorter than 5mm), burnt or broken motor carbon brushes
should be immediately replaced. Both carbon brushes should always be
replaced at the same time.
• Turn off the carbon brush plugs (7) (g. C).
• Take out used carbon brushes and remove any carbon dust using
compressed air.
• Insert new carbon brushes. Carbon brushes should slide smoothly
into brush holders (g. D).
• Fasten the carbon brush plugs (7).
When the carbon brushes are removed, the device should be
switched on for approximately 1-2 minutes, so that carbon brushes
t the motor commutator. Carbon brushes should be replaced only
by a qualied person using original spare parts.
CLEANING
• It is recommended that you clean the device after each use.
• If possible, the motor housing should be always kept free from dust
and debris.
• Wipe the device with a clean cloth or blow it with low pressure
compressed air.
• Do not use water or chemical cleaning agents for cleaning.
Содержание
- Dmuchawa elektryczna 52g505 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Detailed safety regulations 7
- Electric blower 52g505 7
- Gwarancja i serwis 7
- Translation of the original instructions 7
- Care and maintenance 8
- Operation settings 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Elektrisches gebläse 52g505 9
- Environment protection 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 9
- Bedienung und wartung 10
- Betrieb einstellungen 10
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции 11
- Правила техники безопасности 11
- Электровоздуходувка 52g505 11
- Работа настройка 12
- Техническое обслуживание 12
- Защита окружающей среды 13
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Повітродувка електрична пилосос садовий 52g505 13
- Правила техніки безпеки під час користування садовим насосом 13
- Технические параметры 13
- Зберігання та обслуговування 14
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Elektromos szívó fúvó 52g505 15
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Охорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Kezelés karbantartás 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prescriptii amanuntite de securitate 17
- Suflanta electrica 52g505 17
- Traducere a instrucţiunilor originale 17
- Deservirea intretinerea 18
- Lucrul ajustarea 18
- Elektrický fukar 52g505 19
- Parametrii tehnici 19
- Podrobné bezpečnostní pokyny 19
- Protejarea mediului 19
- Překlad původního návodu k používání 19
- Ochrana životního prostředí 20
- Provoz nastavení 20
- Péče a údržba 20
- Technické parametry 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 21
- Električni puhalnik 52g505 21
- Preklad pôvodného návodu na použitie 21
- Električni puhalnik 52g505 22
- Ochrana životného prostredia 22
- Ošetrovanie a údržba 22
- Prevod izvirnih navodil 22
- Práca nastavenia 22
- Specifični varnostni predpisi 22
- Technické parametre 22
- Uporaba nastavitve 23
- Vzdrževanje in hramba 23
- Detalios saugos taisyklės 24
- Elektrinis lapų siurblys pūstuvas 52g505 24
- Originalios instrukcijos vertimas 24
- Tehnični parametri 24
- Varovanje okolja 24
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 25
- Darbas ir nustatymai 25
- Aplinkos apsauga ir 26
- Detalizētie drošības noteikumi 26
- Elektriskais gaisa pūtējs 52g505 26
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 26
- Techniniai duomenys 26
- Apkope 27
- Darbs iestatījumi 27
- Tehniskie parametri 27
- Vides aizsardzība 27
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 28
- Elektriline puhur 52g505 28
- Eriohutusjuhised 28
- Hooldus ja hoidmine 29
- Keskkonnakaitse 29
- Tehnilised parameetrid 29
- Töö seadistamine 29
- Въздуходувка 52g505 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Električno puhalo usisavač 52g505 31
- Posebni propisi o sigurnosti 31
- Prijevod originalnih uputa 31
- Обслужване поддръжка 31
- Опазване на околната среда 31
- Работа настройки 31
- Техмически параметри 31
- Električna duvalica 52g505 33
- Opšte mere bezbednosti 33
- Prevod orginalnog uputstva 33
- Rad postavke 33
- Rukovanje i održavanje 33
- Tehnički parametri 33
- Zaštita okoliša 33
- Korišćenje i održavanje 34
- Rad postavke 34
- Tehničke karakteristike 35
- Zaštita sredine 35
- Ηλεκτρικοσ φυσητηρασ 52g505 35
- Κανονεσ ασφαλειασ 35
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 35
- Λειτουργια ρυθμισεισ 36
- Τεχνικη συντηρηση 36
- Normas de seguridad detalladas 37
- Soplador eléctrico 52g505 37
- Traducción del manual original 37
- Προστασια περιβαλλοντοσ 37
- Τεχνικεσ παραμετροι 37
- Trabajo configuración 38
- Uso y mantenimiento 38
- Norme particolari di sicurezza 39
- Parametros técnicos 39
- Protección medioambiental 39
- Soffiatore aspiratore elettrico 52g505 39
- Traduzione delle istruzioni originali 39
- Funzionamento regolazioni 40
- Servizio e manutenzione 40
- Caratteristiche tecniche 41
- Protezione dell ambiente 41
- Regras de segurança detalhadas 41
- Soprador de folhas secas 52g505 41
- Tradução do manual original 41
- Operação e conservação 42
- Trabalho configurações 42
- Parâmetros técnicos 43
- Prescriptions de securite detaillees 43
- Proteção do meio ambiente 43
- Souffleur electrique 52g505 43
- Traduction de la notice originale 43
- Service et entretien 44
- Travail reglaes 44
- Parametres techniques 45
- Protection de l environnemlent 45
Похожие устройства
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации