Beurer HD 50 Cosy [15/32] Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada
![Beurer HD 50 Cosy [15/32] Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada](/views2/1059513/page15/bgf.png)
15
• Esta manta de calentamiento
– debe ser conectada exclusivamente a la tensión especicada en el producto;
– utilizar exclusivamente en combinación con el tipo de interruptor especicado en la cholcha
eléctrica (etiqueta);
– no debe ser conectada en estado plegado u oprimido;
– no debe ser doblada bajo la cama o bajo el colchón;
– no debe ser aprisionada (especialmente tratándose de camas ajustables o de colchones divididos);
– no debe ser doblada en águlos agudos;
– no debe ser utilizada para animales;
– no debe ser utilizada en estado húmedo.
• Mientras la manta de calentamiento esté conectada
– no debe colocarse objetos sobre ella (por ejemplo, maletas o cesto para la ropa);
– no debe colocarse sobre ella fuentes de calor tales como bolsas de agua caliente, almohadas de
calentamiento o similares;
– no debe cubrirse el interruptor con frazadas, almohadas o similares; no colocar el interruptor
sobre la manta.
• No jalar de los cables ni girarlos o doblarlos.
• No pinchar la manta de calentamiento con agujas ni objetos puntudos.
• Esta manta de calentamiento no debe ser utilizada por niños pequeños, a menos que el interruptor
hubiera sido ajustado previamente por los padres o la persona encargada de cuidarlos, o que el niño
hubiera recibido instrucciones sucientes como para usar con seguridad la manta de calentamiento.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el colcha eléctrica.
• La manta de calentamiento debe ser controlada frecuentemente por si presenta signos de des-
gaste o daños. Si la manta de calentamiento presentara signos de deterioro o si hubiera sido utiliz-
ada incorrectamente, deberá ser enviada al fabricante o distribuidor antes de seguir utilizándola.
• Si la línea de alimentación de red de esta manta eléctrica está dañada, su sustitución deberá po-
nerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualicada para tal labor a
n de evitar peligros.
• Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo pueden ser realizadas por especialistas o en talleres
de reparación autorizados por el fabricante ya que se requiere herramientas especiales.
Si las reparaciones se efectúan de forma incorrecta, existen considerables peligros para el usuario.
• Si usted tuviera aún consultas sobre el uso de nuestros productos, sírvase dirigirse a nuestro
servicio postventa.
2. Aplicación de acuerdo con la nalidad especicada
Esta manta eléctrica/manto eléctrico se ha diseñado para dar calor al cuerpo
humano. Sólo debe usarse como manta o manto eléctrico, nunca como baje-
ra. Esta manta eléctrica tiene una forma que permite usarla a modo de man-
to. El lado más oscuro de la manta eléctrica/manto eléctrico debe colocarse
hacia el cuerpo. El manto eléctrico puede cerrarse por la parte delantera me-
diante unos corchetes. Además, en la zona de los brazos hay más corchetes
que permiten acomodar el manto mejor al cuerpo (vea la ilustración).
Esta manta eléctrica/manto eléctrico no resultan adecuados para un uso
hospitalario ni industrial. En particular, no debe usarse con bebés, niños
pequeños, personas con alta sensibilidad al calor o con minusvalías ni
tampoco con animales.
3. Manejo
3.1. Seguridad
La presente manta de calentamiento esta provista de un SISTEMA DE SEGURIDAD. En casos de
falla, la técnica electrónica de sensores evita el sobrecalentamiento de la manta de calentamiento
en toda su supercie reduciendo automáticamente la temperatura o desconectándola automática-
mente. Si el sistema de seguridad desconectara la manta de calentamiento automáticamente debido
Содержание
- Anweisungen lesen read instructions lire les consignes lea las instrucciones 2
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Leggere le istruzioni talimatları okuyun не втыкать иголки przeczytaj instrukcje 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Reinigung und pflege 6
- Stellen sie die waschmaschine auf einen besonders schonenden waschgang bei 30 c ein wollwaschgang benutzen sie ein wollwaschmittel und dosieren sie es nach angaben des herstellers 6
- Temperaturstufen 6
- Temperaturwahl 6
- Dear customer 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Garantie 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Proper use 8
- Automatic switch off function 9
- Cleaning and care 9
- Operation 9
- Safety 9
- Selecting temperature 9
- Temperature settings 9
- Chère cliente cher client 10
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ul térieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Nettoyage et entretien 12
- Niveaux de réglage 12
- Sécurité 12
- Sélection de la température 12
- Utilisation 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Español 14
- Estimados clientes 14
- Importantes instrucciones de seguridad sírvase leerlas dete nidamente y guardarlas para su uso ulterior 14
- Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada 15
- Manejo 15
- Seguridad 15
- Escalones de temperatura 16
- Limpieza y cuidado 16
- Selección de temperatura 16
- Sistema automático de desconexión 16
- Almacenamiento 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle con cura per ogni ulteriore consultazione 17
- Eliminación de desechos 17
- Gentile cliente 17
- Italiano 17
- Uso conforme 18
- Livelli di temperatura 19
- Pulizia e cura 19
- Selezione della temperatura 19
- Sicurezza 19
- Spegnimento automatico 19
- Custodia 20
- Sayın müşterimiz 20
- Smaltimento 20
- Türkçe 20
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız 20
- Amaca uygun kullanım 21
- Güvenlik 22
- Isı ayar kademeleri 22
- Isı derecesi seçimi 22
- Kapatma otomatıği 22
- Kullanımı 22
- Reinigung und pflege 22
- Giderilmesi 23
- Muhafaza edilmesi 23
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 23
- Русский 23
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 23
- Автоматическое отключение 25
- Выбор температуры 25
- Использование 25
- Использование по назначению 25
- Температурные режимы 25
- Техника безопасности 25
- Технические данные 26
- Утилизация 26
- Хранение 26
- Чистка и уход 26
- Droga klientko drogi kliencie 27
- Polski 27
- Гарантия 27
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 28
- Automatyka wyłączania 29
- Bezpieczeństwo 29
- Obsługi 29
- Stopniowanie temperatury 29
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 29
- Wybór temperatury 29
- Czyszczenie i pielęgnacja 30
- Przechowywanie 30
- Utylizacja 30
Похожие устройства
- Sony MHC-RG33 Инструкция по эксплуатации
- Acer S3-951-2464G34iss Инструкция по эксплуатации
- LG F1280NDS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 25 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2261X Инструкция по эксплуатации
- Asus N53S/N53SV i72630QM 8G Инструкция по эксплуатации
- LG F1080NDS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 35 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1085 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite P755-11C Инструкция по эксплуатации
- LG F1268SD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 63 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1603 Инструкция по эксплуатации
- HP DV7-6153er QC606EA Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 45 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-25 RU Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-Z21X9R/B Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 58 Инструкция по эксплуатации
- LG F1268QD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения