Beurer HD 50 Cosy [28/32] Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku
28
1. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
– uważnie przeczytać i zachować
do późniejszego użytku
Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe
(porażenie elektryczne, poparzenie skóry, pożar). Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i zagrożeń służą nie tylko ochronie użytkownika wzgl. zdrowia osób trzecich, lecz także chronią
produkt. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazywać produkt kolejnemu
nabywcy wraz z niniejszą instrukcją.
• Używać koca tylko w opisanym w instrukcji obsługi celu.
• Ten koc nie jest przeznaczony do użytku w szpitalach.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone
zycznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
nadzorowane przez opiekuna odpowiedzialnego za ich bezpieczeństwo.
• Niniejszy koc nie może być stosowany do osób bezradnych, nie odczuwających ciepła i małych
dzieci.
• Powstające w wyniku działania koca pole elektryczne i elektromagnetyczne może w określonych
warunkach powodować zaburzenie funkcjonowania rozrusznika serca. Wartości tych pól są jednak
dużo poniżej wartości granicznych: siła pola elektrycznego: maks. 5000 V/m, siła pola elektroma-
gnetycznego: maks. 80 A/m, indukcja magnetyczna: maks. 0,1 mili-Tesla). Z tego więc względu
należy zapytać lekarza i producenta rozrusznika serca przed zastosowaniem tego koca.
• Ten koc elektryczny
- może być podłączony tylko do napięcia podanego na urządzeniu;
– może stosować tylko w połączeniu z typem włącznika podanym na kocu roz grzewającym (ety-
kiecie).
- nie może być włączany zrolowany lub złożony
- nie może być owijany wokół łóżka lub materaca
- nie może być użytkowany ściśnięty (szczególnie przy regulowanych łóżkach lub dzielonych mate-
racach)
- nie może być złożony z ostrymi zgięciami
- nie może być stosowany dla zwierząt;
- nie może być stosowany mokry.
• W czasie, gdy koc jest włączony, nie wolno
- kłaść na niego żadnego przedmiotu (np.: walizki lub kosza na bieliznę);
- kłaść na niego źródła ciepła, jak termoforu, poduszki elektrycznej itp.;
- kłaść na włącznik kocy, poduszek lub przykrywać podobnymi, lub leżeć na urządzeniu.
• Nie ciągnąć za kable, nie okręcać ani nie zaginać.
• Nie wkłuwać w koc igieł ani żadnych ostrych przedmiotów.
• Koc nie może być użytkowany przez dzieci, chyba że przełącznik został nastawiony przez rodzica
lub opiekuna, a dziecko zostało wystarczająco pouczone, jak używać koca.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Koc należy często sprawdzać, czy nie nosi śladów zużycia lub uszkodzenia. Jeśli widać takie
ślady lub jeśli urządzenie nie było właściwie użytkowane, koc przed ponownym użyciem należy
sprawdzić u producenta lub sprzedawcy.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego narzuty
rozgrzewającej jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio
wykwalikowanemu fachowcowi.
Содержание
- Anweisungen lesen read instructions lire les consignes lea las instrucciones 2
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Leggere le istruzioni talimatları okuyun не втыкать иголки przeczytaj instrukcje 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Reinigung und pflege 6
- Stellen sie die waschmaschine auf einen besonders schonenden waschgang bei 30 c ein wollwaschgang benutzen sie ein wollwaschmittel und dosieren sie es nach angaben des herstellers 6
- Temperaturstufen 6
- Temperaturwahl 6
- Dear customer 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Garantie 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Proper use 8
- Automatic switch off function 9
- Cleaning and care 9
- Operation 9
- Safety 9
- Selecting temperature 9
- Temperature settings 9
- Chère cliente cher client 10
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ul térieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Nettoyage et entretien 12
- Niveaux de réglage 12
- Sécurité 12
- Sélection de la température 12
- Utilisation 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Español 14
- Estimados clientes 14
- Importantes instrucciones de seguridad sírvase leerlas dete nidamente y guardarlas para su uso ulterior 14
- Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada 15
- Manejo 15
- Seguridad 15
- Escalones de temperatura 16
- Limpieza y cuidado 16
- Selección de temperatura 16
- Sistema automático de desconexión 16
- Almacenamiento 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle con cura per ogni ulteriore consultazione 17
- Eliminación de desechos 17
- Gentile cliente 17
- Italiano 17
- Uso conforme 18
- Livelli di temperatura 19
- Pulizia e cura 19
- Selezione della temperatura 19
- Sicurezza 19
- Spegnimento automatico 19
- Custodia 20
- Sayın müşterimiz 20
- Smaltimento 20
- Türkçe 20
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra kullanmak üzere saklayınız 20
- Amaca uygun kullanım 21
- Güvenlik 22
- Isı ayar kademeleri 22
- Isı derecesi seçimi 22
- Kapatma otomatıği 22
- Kullanımı 22
- Reinigung und pflege 22
- Giderilmesi 23
- Muhafaza edilmesi 23
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 23
- Русский 23
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 23
- Автоматическое отключение 25
- Выбор температуры 25
- Использование 25
- Использование по назначению 25
- Температурные режимы 25
- Техника безопасности 25
- Технические данные 26
- Утилизация 26
- Хранение 26
- Чистка и уход 26
- Droga klientko drogi kliencie 27
- Polski 27
- Гарантия 27
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 28
- Automatyka wyłączania 29
- Bezpieczeństwo 29
- Obsługi 29
- Stopniowanie temperatury 29
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 29
- Wybór temperatury 29
- Czyszczenie i pielęgnacja 30
- Przechowywanie 30
- Utylizacja 30
Похожие устройства
- Sony MHC-RG33 Инструкция по эксплуатации
- Acer S3-951-2464G34iss Инструкция по эксплуатации
- LG F1280NDS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 25 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2261X Инструкция по эксплуатации
- Asus N53S/N53SV i72630QM 8G Инструкция по эксплуатации
- LG F1080NDS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 35 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1085 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite P755-11C Инструкция по эксплуатации
- LG F1268SD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 63 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1603 Инструкция по эксплуатации
- HP DV7-6153er QC606EA Инструкция по эксплуатации
- LG F1268LD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 45 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-25 RU Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-Z21X9R/B Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 58 Инструкция по эксплуатации
- LG F1268QD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения