Beurer FW 20 [26/28] Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do póx niejszego użytku
![Beurer FW 20 [26/28] Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do póx niejszego użytku](/views2/1059607/page26/bg1a.png)
26
1. Ważne wskazówki
bezpieczeństwa – uwaznie
przeczytać i zachować do póx-
niejszego użytku
Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczowe i osobowe
(porażenie elektryczne, poparzenie skóry, pożar). Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i zagrożeń służą nie tylko ochronie użytkownika wzgl. zdrowia osób trzecich, lecz także chronią
produkt. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazywać produkt kolejnemu
nabywcy wraz z niniejszą instrukcją.
• Używać ogrzewacza tylko w opisanym w instrukcji obsługi celu.
• Ten podgrzewacz nie jest przeznaczony do użytku w szpitalach.
• Ogrzewacz stóp nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizy-
cznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
nadzorowane przez właściwego opiekuna.
• Nie stosować dla osób bezradnych, małych dzieci lub osób nie odczuwających ciepła (np.: dia-
betycy, osoby z chorobowymi zmianami skóry lub z bliznowaceniem skóry w obrębie stosowania,
osoby po przyjęciu leków uśmierzających ból lub alkoholu).
• Nie stosować ogrzewacza w miejscach na ciele, które wykazują zapalenie, skaleczenie lub obrzęk.
W razie wątpliwości zapytać przed zastosowaniem lekarza.
• Zbyt długie stosowanie może prowadzić do oparzeń skóry.
• Uwaga! W żadnym przypadku nie zasypiać, kiedy ogrzewacz jest włączony.
• Powstające w wyniku działania ogrzewacza pole elektryczne i elektromagnetyczne może w
określonych warunkach powodować zaburzenie funkcjonowania rozrusznika serca. Wartości tych
pól są jednak dużo poniżej wartości granicznych: siła pola elektrycznego: maks. 5000 V/m, siła
pola elektromagnetycznego: maks. 80 V/m, indukcja magnetyczna: maks. 0,1 mili-Tesla). Z tego
więc względu należy zapytać lekarza i producenta rozrusznika serca przed zastosowaniem tego
ogrzewacza.
• Ogrzewacz
– może być podłączony jedynie do napięcia podanego na urządzeniu
– nie może być użytkowany bez nadzoru
– nie może być włączany zrolowany lub złożony
– nie może być użytkowany ściśnięty
– nie może być złożony z ostrymi zgięciami
– nie może być stosowany dla zwierząt
– nie może być stosowany mokry.
• Podzespoły elektroniczne w przełączniku ogrzewacza powodują lekkie podgrzanie przełącznika
podczas użytkowania. Z tego względu przełącznika nie należy przykrywać ani kłaść na ogrzewa-
czu, kiedy jest włączony.
• Nie ciągnąć za kable, nie okręcać ani nie zaginać.
• Nie wkłuwać w ogrzewacz igieł ani żadnych ostrych przedmiotów.
• Ogrzewacz nie może być użytkowany przez dzieci, chyba że przełącznik został nastawiony przez
rodzica lub opiekuna, a dziecko zostało wystarczająco pouczone, jak używać ogrzewacza.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się ogrzewaczem stóp.
• Należy często sprawdzać, czy ogrzewacz do stóp wskazuje ślady zużycia lub uszkodzenia. W ta-
kich przypadkach lub jeśli ogrzewacz został użyty niezgodnie z przeznaczeniem, przed ponownym
użyciem urządzenie należy dostarczyć do producenta lub sprzedawcy.
Содержание
- Fw 20 cosy 1
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie service 6
- Reinigung und pflege 6
- Schnellheizung 6
- Dear customer 7
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Automatic switch off 8
- Operation 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Temperature settings 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Fast heating 9
- Storage 9
- Chauffe pieds 1 interrupteur 1 mode d emploi 10
- Chères clientes chers clients 10
- Consignes de sécurité impor tantes à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Français 10
- Niveaux de réglage 11
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Chauffage rapide 12
- Conservation 12
- Elimination 12
- Nettoyage et entretien 12
- Calientapiés 1 interruptor 1 instrucciones de uso 13
- Español 13
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 13
- Muy estimada clienta muy estimado cliente 13
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Utilización conforme a la finalidad especificada 14
- Almacenamiento 15
- Calefacción rápida 15
- Desconexión automática 15
- Eliminación de desechos 15
- Escalones de temperatura 15
- Limpieza y cuidado 15
- Selección de temperatura 15
- Gentile cliente 16
- Importanti avvertenze di sicurez za leggerle accuratamente e conservare con cura questo li bretto per ogni ulteriore consul tazione 16
- Italiano 16
- Scaldapiedi 1 interruttore 1 libretto di istruzioni per l uso 16
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Custodia 18
- Livelli di temperatura 18
- Pulizia e cura 18
- Riscaldamento veloce 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Sayın müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ile ride yeniden kullanmak için saklayınız 19
- Cihazın amacına uygun kullanılması 20
- Güvenlik 20
- Isı derecesi seçilmesi 20
- Kullanılması 20
- Ayak ısıtıcının önce soğumasını bekleyiniz 21
- Cihazın giderilmesi 21
- Cihazın temizliği ve bakımı 21
- Hızlı radyatör 21
- Isı kademeleri 21
- Kapatma otomatiği 21
- Muhafaza edilmesi 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Многоуважаемый покупатель 22
- Русский 22
- Выбор температуры 23
- Использование 23
- Использование по назначению 23
- Техника безопасности 23
- Автоматическое отключение 24
- Быстрый нагрев 24
- Гарантия 24
- Очистка и уход 24
- Температурные режимы 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- But rozgrzewający 1 włącznik 1 instrukcja obsługi 25
- Polski 25
- Szanowna klientko szanowny kliencie 25
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do póx niejszego użytku 26
- Automatyczne wyłączanie 27
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługa 27
- Stopniowanie temperatury 27
- Szybkie nagrzewanie 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wybór temperatury 27
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Przechowywanie 28
- Utylizacja 28
Похожие устройства
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1601 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016S Инструкция по эксплуатации
- Acer A100 XE.H6REN.015 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-159 RU Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 07 Инструкция по эксплуатации