Beurer FW 20 [5/28] Bestimmungsgemäße verwendung
![Beurer FW 20 [5/28] Bestimmungsgemäße verwendung](/views2/1059607/page5/bg5.png)
5
– nicht in feuchtem Zustand benutzen.
• Die elektronischen Bauteile im Schalter des Fußwärmers führen beim Gebrauch zu einer leichten
Erwärmung des Schalters. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt sein oder auf dem Fußwär-
mer liegen, wenn er betrieben wird.
• Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
• Keine Nadeln oder spitze Gegenstände in diesen Fußwärmer hineinstechen.
• Dieser Fußwärmer darf nicht von Kindern benutzt werden, es sei denn, der Schalter ist von einem
Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend einge-
wiesen worden, wie es diesen Fußwärmer sicher betreibt.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Fußwärmer spielen.
• Dieser Fußwärmer ist häufig dahingehend zu prüfen, ob er Anzeichen von Abnutzung oder Be-
schädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls dieser Fußwärmer unsach-
gemäß benutzt worden ist, muss er vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum Händler
gebracht werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Fußwärmers beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden
• Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder in einer vom Hersteller anerkannten Reparaturwerk-
statt durchgeführt werden, da Sonderwerkzeuge erforderlich sind. Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an un-
seren Kundenservice.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Erwärmung von menschlichen Füßen bestimmt. Benutzen Sie den Fußwär-
mer nicht mit Schuhen, da dadurch Ihr Wärmeempfinden herabgesetzt wird und der Fußwärmer
verschmutzt. Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den ge-
werblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunemp-
findliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden. Beim ersten Gebrauch kann der
Fußwärmer einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert.
3. Bedienung
3.1 Sicherheit
Dieser Fußwärmer ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese elektronische Sensor-
technik verhindert eine Überhitzung des Fußwärmers auf seiner gesamten Fläche durch automa-
tische Abschaltung im Fehlerfall. Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische Abschaltung
des Fußwärmers durch das Sicherheits-System, so leuchtet die Signallampe auch im eingeschal-
teten Zustand des Fußwärmers nicht mehr. Bitte beachten Sie, dass der Fußwärmer nach einem
Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und an die angegebene
Service-Adresse eingesendet werden muss.
3.2 Temperaturwahl
Die schnellste Erwärmung des Fußwärmers erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste Temperatur-
stufe einstellen (Stufe 3). Später kann bei Bedarf zurückgeschaltet werden.
Der Fußwärmer kann natürlich jederzeit auch in ausgeschaltetem Zustand benutzt werden: sein
Teddyplüsch wärmt, falls keine Steckdose in der Nähe ist. Um eine optimale Wirkung zu erzielen,
empfehlen wir, den Fußwärmer ungefähr 15 Minuten vor Gebrauch einzuschalten.
3.3 Temperaturstufen
Stufe: 0 aus
1 minimale Wärme
2 mittlere Wärme
3 maximale Wärme
Содержание
- Fw 20 cosy 1
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie service 6
- Reinigung und pflege 6
- Schnellheizung 6
- Dear customer 7
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Automatic switch off 8
- Operation 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Temperature settings 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Fast heating 9
- Storage 9
- Chauffe pieds 1 interrupteur 1 mode d emploi 10
- Chères clientes chers clients 10
- Consignes de sécurité impor tantes à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Français 10
- Niveaux de réglage 11
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Chauffage rapide 12
- Conservation 12
- Elimination 12
- Nettoyage et entretien 12
- Calientapiés 1 interruptor 1 instrucciones de uso 13
- Español 13
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 13
- Muy estimada clienta muy estimado cliente 13
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Utilización conforme a la finalidad especificada 14
- Almacenamiento 15
- Calefacción rápida 15
- Desconexión automática 15
- Eliminación de desechos 15
- Escalones de temperatura 15
- Limpieza y cuidado 15
- Selección de temperatura 15
- Gentile cliente 16
- Importanti avvertenze di sicurez za leggerle accuratamente e conservare con cura questo li bretto per ogni ulteriore consul tazione 16
- Italiano 16
- Scaldapiedi 1 interruttore 1 libretto di istruzioni per l uso 16
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Custodia 18
- Livelli di temperatura 18
- Pulizia e cura 18
- Riscaldamento veloce 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Sayın müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ile ride yeniden kullanmak için saklayınız 19
- Cihazın amacına uygun kullanılması 20
- Güvenlik 20
- Isı derecesi seçilmesi 20
- Kullanılması 20
- Ayak ısıtıcının önce soğumasını bekleyiniz 21
- Cihazın giderilmesi 21
- Cihazın temizliği ve bakımı 21
- Hızlı radyatör 21
- Isı kademeleri 21
- Kapatma otomatiği 21
- Muhafaza edilmesi 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Многоуважаемый покупатель 22
- Русский 22
- Выбор температуры 23
- Использование 23
- Использование по назначению 23
- Техника безопасности 23
- Автоматическое отключение 24
- Быстрый нагрев 24
- Гарантия 24
- Очистка и уход 24
- Температурные режимы 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- But rozgrzewający 1 włącznik 1 instrukcja obsługi 25
- Polski 25
- Szanowna klientko szanowny kliencie 25
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do póx niejszego użytku 26
- Automatyczne wyłączanie 27
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługa 27
- Stopniowanie temperatury 27
- Szybkie nagrzewanie 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wybór temperatury 27
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Przechowywanie 28
- Utylizacja 28
Похожие устройства
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1601 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016S Инструкция по эксплуатации
- Acer A100 XE.H6REN.015 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-159 RU Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 07 Инструкция по эксплуатации