Beurer FW 20 [27/28] Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
![Beurer FW 20 [27/28] Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem](/views2/1059607/page27/bg1b.png)
27
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego ogrzewacza do
stóp jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwali-
fikowanemu fachowcowi.
• Naprawy przeprowadzać jedynie w punktach specjalistycznych lub w autoryzowanych serwisach
naprawczych, gdyż niezbędne są tu narzędzia specjalistyczne. Nieprawidłowo przeprowadzone
naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
• Jeśli pojawią się jeszcze pytania związane z obsługą urządzenia, należy zwrócić się do Biura
obsługi klienta naszej firmy.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do ogrzewania ludzkich stóp. Nie używać ogrzewacza z butami, bowiem
obniża się poczucie ciepła i ogrzewacz brudzi się. Ogrzewacz nie jest przeznaczony do użytku w
szpitalach lub przemysłowo. Nie wolno jest stosować do niemowlaków, małych dzieci, nieczułych na
ciepło lub osób bezradnych, a także zwierząt. Przy pierwszym włączeniu do prądu ogrzewacz może
wydawać zapach tworzywa sztucznego, który jednak po krótkiej chwili zniknie.
3. Obsługa
3.1 Bezpieczeństwo
Ogrzewacz wyposażony jest w SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA. Elektroniczna technologia czujnikowa
zapobiega przegrzaniu ogrzewacza w każdym jego punkcie i powoduje automatyczne wyłączenie
w przypadku awarii. Jeśli ogrzewacz wyłączy się automatycznie w wyniku awarii, lampka sygnali-
zacyjna po włączeniu ogrzewacza nie pali się. Należy zwrócić uwagę, aby ogrzewacz po awarii ze
względów bezpieczeństwa nie był użytkowany i został odesłany pod podany adres serwisu napraw-
czego.
3.2 Wybór temperatury
Najszybsze podgrzanie ogrzewacza nastąpi wtedy, gdy ustawimy na początku najwyższy stopień
podgrzewania (stopień 3). Później można ustawić stopień niższy.
Ogrzewacz można zawsze używać w stanie wyłączonym: sam plusz także ogrzewa, jesli w pobliżu
nie ma gniazdka prądowego. Aby uzyskać optymalne działanie, zaleca się załączać ogrzewacz na
15 minut przed użyciem.
3.3 Stopniowanie temperatury
Stopień: 0 wyłączone
1 temperatura minimalna
2 temperatura średnia
3 temperatura maksymalna
3.4 Automatyczne wyłączanie
But rozgrzewający wyłącza się automatycznie po ok. 90 minutach. Wskaźnik poziomu temperatury
zaczyna migać lub świecić również po wyłączeniu (w zależności od modelu). Aby ponownie włączyć
but rozgrzewający, należy wybrać poziom „0“, a po ok. 5 sekundach pożądany poziom temperatury.
Jeżeli po automatycznym wyłączeniu but nie będzie już używany, należy go wyłączyć (poziom „0“)
lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
3.5 Szybkie nagrzewanie
But rozgrzewający posiada możliwość szybkiego nagrzewania w ciągu pierwszych 10
minut.
Содержание
- Fw 20 cosy 1
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Abschaltautomatik 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie service 6
- Reinigung und pflege 6
- Schnellheizung 6
- Dear customer 7
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Automatic switch off 8
- Operation 8
- Proper use 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Temperature settings 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Fast heating 9
- Storage 9
- Chauffe pieds 1 interrupteur 1 mode d emploi 10
- Chères clientes chers clients 10
- Consignes de sécurité impor tantes à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Français 10
- Niveaux de réglage 11
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Chauffage rapide 12
- Conservation 12
- Elimination 12
- Nettoyage et entretien 12
- Calientapiés 1 interruptor 1 instrucciones de uso 13
- Español 13
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 13
- Muy estimada clienta muy estimado cliente 13
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Utilización conforme a la finalidad especificada 14
- Almacenamiento 15
- Calefacción rápida 15
- Desconexión automática 15
- Eliminación de desechos 15
- Escalones de temperatura 15
- Limpieza y cuidado 15
- Selección de temperatura 15
- Gentile cliente 16
- Importanti avvertenze di sicurez za leggerle accuratamente e conservare con cura questo li bretto per ogni ulteriore consul tazione 16
- Italiano 16
- Scaldapiedi 1 interruttore 1 libretto di istruzioni per l uso 16
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Custodia 18
- Livelli di temperatura 18
- Pulizia e cura 18
- Riscaldamento veloce 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Sayın müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ile ride yeniden kullanmak için saklayınız 19
- Cihazın amacına uygun kullanılması 20
- Güvenlik 20
- Isı derecesi seçilmesi 20
- Kullanılması 20
- Ayak ısıtıcının önce soğumasını bekleyiniz 21
- Cihazın giderilmesi 21
- Cihazın temizliği ve bakımı 21
- Hızlı radyatör 21
- Isı kademeleri 21
- Kapatma otomatiği 21
- Muhafaza edilmesi 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Многоуважаемый покупатель 22
- Русский 22
- Выбор температуры 23
- Использование 23
- Использование по назначению 23
- Техника безопасности 23
- Автоматическое отключение 24
- Быстрый нагрев 24
- Гарантия 24
- Очистка и уход 24
- Температурные режимы 24
- Утилизация 24
- Хранение 24
- But rozgrzewający 1 włącznik 1 instrukcja obsługi 25
- Polski 25
- Szanowna klientko szanowny kliencie 25
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do póx niejszego użytku 26
- Automatyczne wyłączanie 27
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługa 27
- Stopniowanie temperatury 27
- Szybkie nagrzewanie 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wybór temperatury 27
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Przechowywanie 28
- Utylizacja 28
Похожие устройства
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1601 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016S Инструкция по эксплуатации
- Acer A100 XE.H6REN.015 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-159 RU Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 07 Инструкция по эксплуатации