Focusrite SAFFIRE PRO 24 i/o Firewire [3/22] Getting started guide
![Focusrite SAFFIRE PRO 24 i/o Firewire [3/22] Getting started guide](/views2/1005982/page3/bg3.png)
Шаг 1: Установка секвенсора.
. Если на вашем компьютере еще не установлен
секвенсор, вставьте установочный диск Cubase LE
CDROM (программный секвенсор, входящий в комплект
Saffire).
. После того как CDROM вставлен, установщик Cubase
LE должен автоматически запуститься.
. В процессе установки вы получите все инструкции.
4. Когда процесс установки будет завершен, закройте
установщик.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ РС: ЧТОБЫ ЗАКРЫТЬ
УСТАНОВЩИК ЩЕЛКНИТЕ НА ЧЕЛОВЕЧКЕ, ВЫХОДЯЩЕМ В
ДВЕРЬ, В НИЖНЕМ ЛЕВОМ УГЛУ ОКНА.
Шаг 2: Установка драйвера и программного
обеспечения.
Windows XP
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ SAFFIRE, ПОКА ЭТОГО НЕ ПОТРЕБУЕТ
ПРОГРАММА УСТАНОВКИ.
. Запустите программу Installer с диска ресурсов Saffire.
. В процессе установки вы будете получать сообщения о
том, что устанавливаемое программное обеспечение не
проходило тестирования на совместимость с Windows XP.
Выбирайте «Все равно продолжить», чтобы двигаться
дальше.
. Установщик попросит подключить Saffire к вашему
компьютеру при помощи кабеля 6-pin Firewire (IEEE 94).
Вы можете использовать порт или . ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, используйте прилагаемые кабели Firewire,
потому что другие кабели могут оказаться несовместимы.
Если компьютер/лаптоп имеет только (компактный) порт
4-pin Firewire, то потребуется другой кабель Firewire;
помните, что в этом случае потребуется также внешний
адаптер питания, поскольку кабели 4-pin Firewire не
подают питание. Кабель 4-pin Firewire не входит в
комплект.
4. После подключения Saffire будут автоматически
установлены драйверы и плагины. Процесс может занять
некоторое время.
5. После запуска секвенсора вам потребуется
авторизовать ваши плагины Saffire
*
.
6. По завершении установки вы можете выйти из
программы установки.
7. Теперь вы можете запустить управляющую консоль
SaffireControl.
8. При первом запуске консоли SaffireControl она может
попросить вас обновить прошивку прибора. Убедитесь,
что у вас работает подключение к интернет, и следуйте
инструкциям на экране.
Mac OS X
. Подключите Saffire к своему компьютеру при помощи
кабеля 6-pin Firewire (IEEE 94) cable. ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторым Powerbook ранних моделей может
потребоваться использование с Saffire адаптера питания.
(Если экран гаснет, значит вам требуется адаптер
питания. Это особенность самих Powerbook)
. Запустите программу Installer с установочного диска
Saffire.
. После просто следуйте инструкциям на экране.
4. Во время установки вам потребуется авторизовать
ваши плагины Saffire
*
. Мы рекомендуем использовать в
качестве браузера интернет SAFARI.
5. По завершении установки вы можете выйти из
программы установки.
6. Если по какой-то причине вы не смогли завершить
процесс авторизации, вы можете попытаться снова,
запустив программу авторизации, установленную в папке
Applications/Saffire.
7. Теперь вы можете запустить управляющую консоль
SaffireControl.
8. При первом запуске консоли SaffireControl она может
попросить вас обновить прошивку прибора. Убедитесь,
что у вас работает подключение к интернет, и следуйте
инструкциям на экране.
* Программа PACE Authoriser проведет вас через этот процесс. Мы очень
рекомендуем использовать авторизацию через интернет, поскольку она
позволяет авторизовать плагины незамедлительно.
После установки драйверов и программного обеспечения
Saffire готов к работе. Однако его необходимо указать в
качестве аудиоинтерфейса в том секвенсоре/платформе
записи, которая будет использоваться. Обратитесь к ру-
ководству по соответствующему ПО за инструкциями. При
использовании Cubase просто откройте пункт Device Setup
в меню Devices и установите Saffire как VST Multitrack
(аудиоинтерфейс).
Передняя панель
1. Переключение входа и регулировка
чувствительности
Две секции сверху позволяют настраивать чувствительность
двух аналоговых входов при помощи соответствующих регуля-
торов. Уровень соответствующего входа отображается на трех-
секционном индикаторе dBFS рядом с регулятором. Нормальный
уровень таков, что при нем постоянно светится зеленый индика-
тор и время от времени мигает желтый. Если загорается крас-
ный индикатор O/L LED, это значит, что возникает перегрузка.
Кнопка «Line» переключает соответствующий вход (/4” 6.5мм
TRS Джек) между линейным и инструментальным режимом, что
отображается соответствующим индикатором.
2. Регулировка уровня мониторов
Ручка в этой секции обеспечивает регулировку уровня одного
или более мониторных сигналов, в зависимости от настроек в
SaffireControl (по умолчанию регулируется уровень на всех выхо-
дах). Кнопки позволяют при необходимости включить аттенюатор
(уровень уменьшается на дБ). Аппаратное управление каждым
из стереовыходов может быть включено при помощи кнопки «H»
рядом с соответствующей регулировкой громкости.
Getting Started Guide
Step 1: Sequencer Installation
1. If you don t already have a sequencer installed in your
computer, then insert the Cubase LE CDROM (the sequencer
provided with Saffire).
2. Upon inserting the CDROM, the Cubase LE installer should
start automatically.
3.The installer will guide you through the installation process.
4. When the installation process is complete, exit the installer.
NOTE FOR PC USERS: TO EXIT THE INSTALLER, CLICK ON THE
MAN EXITING THE DOOR IN THE BOTTOM LEFT.
Step 2: Driver and Software Installation
Windows XP
DO NOT CONNECT THE SAFFIRE UNTIL INSTRUCTED TO
DO SO BY THE INSTALLER.
1. Run the Installer from the Saffire resources disc.
2. During the installation process you will see the following message:
The software you are installing has not passed the Windows Logo
testing to verify its compatibility with Windows XP.
Select Continue Anyway to proceed.
3.You will now be instructed to connect your Saffire to your PC
using the 6 pin Firewire (IEEE 1394) cable.You can use either port 1
or 2.
NOTE: Please use the firewire provided as other cables may
not be compatible.
If the computer/laptop only has a (smaller) 4-pin
Firewire port then a different Firewire cable will be required; note
that in this case, the external power supply will also be required, as
4-pin Firewire ports cannot supply power.The 4-pin Firewire cable is
not included.
4. Once connected, the Saffire drivers and plugins will be installed
automatically. Please be patient during this process.
5. Upon opening your sequencer you will need to authorise your
Saffire Plugins
*
.
6. Once installation is complete, you may exit the installer.
7.You are now ready to run Saffire control.
8.The first time you run Saffire it may prompt you to update
firmware. Ensure you have an internet connection and follow the
on screen instructions.
Mac OS X Installation
1. Connect your Saffire to your Mac using the 6 pin Firewire (IEEE
1394) cable. NOTE: Some early Powerbooks may still require the
Saffire PSU to be used. (If the screen goes dark, then you require the
PSU.This is a fault with the Powerbook itself.)
2. Run the Installer from the Saffire resources disc.
3. Now simply follow the on-screen instructions
4. During the installation you will need to authorise your
Saffire Plugins
*
.We recommend you use SAFARI as your
internet browser.
5. Once installation is complete, you may exit the installer.
6. If for some reason you are unable to complete the authorisation
process you can try again by running the authoriser, installed in
Applications/Saffire.
7.You re now ready to run SaffireControl.
8.The first time you run Saffire it may prompt you to update
firmware. Ensure you have an internet connection and follow the
on screen instructions.
*
The PACE Authoriser will guide you through this process. We highly
recommend using the internet authorisation option, as it ensures your
plugins are authorised immediately.
Once the drivers/software have been installed, Saffire is ready to use.
However, it must be selected as the audio interface within whatever
sequencer/recording platform is in use, so consult the relevant
software manual for instructions on how to do this. If using Cubase
then simply go to the Device Setup option within the Devices Menu
and select Saffire as the VST Multitrack (audio interface).
Front panel facilities and controls
1. Input select and gain adjust
The top two sections allow the gain of the two analogue inputs to be
adjusted using the corresponding dials. The level of the respective
input is indicated by the triple LED dBFS meter next to it, a healthy
level having a permanently illuminated green LED with occasional
yellow LED flickering but no red O/L LED, which signifies that digital
clipping is occurring.The Line input button allows either a line-level or
Instrument source (connected to the front panel 1/4 " TRS jack input)
to be chosen, as indicated by the corresponding LED.
2. Monitor level controls
The dial in this section provides a control over the level of one or
more monitor signal(s) dependent upon the settings of the
SaffireControl software (this defaults to a level control for all outputs),
with buttons to dim (reduce the level by 12dB) or mute as required.
Hardware control of each stereo output can be toggled using the (H)
button next to its volume control.
2
1
2
4
3
5
Как приступить к работе
Содержание
- Введение 2
- Front panel facilities and controls 3
- Getting started guide 3
- Mac os x 3
- Step 1 sequencer installation 3
- Step 2 driver and software installation 3
- Как приступить к работе 3
- Передняя панель 1 переключение входа и регулировка чувствительности 3
- Регулировка уровня мониторов 3
- Шаг 1 установка секвенсора 3
- Шаг 2 установка драйвера и программного обеспечения windows xp 3
- Rear panel connections 5
- Разъемы на задней панели 5
- Recording and monitoring a source using saffire 6
- Saffirecontrol загружается в режим s card soundcard звуковая карта этот пресет позволяет слышать только воспроизводимые секвенсором треки см 6 6
- В центральном 6
- Входном канале 1 6
- Выходах 5 6 6
- Для более наглядной индикации уровня следите за инди катором уровня в левом верхнем углу окна saffirecontrol как показано на рисунке 6
- Запись и мониторинг сигналов при помощи saffire 6
- Здесь задается 6
- Кал или гитару просто подключите микрофон в левый разъем xlr на передней панели ин терфейса saffire и если требуется нажмите кнопку 48v фантомное питание 6
- Кнопку track в правом нижнем углу окна saffirecontrol не показано на рисунке 6
- Когда этот слайдер 6
- Маршрутизируемый на ваши мониторы и или наушники 6
- На выходах 1 и 2 6
- На мониторах с 6
- На наушники 1 и 6
- Нажата кнопка h 6
- Ной уровень используя ручку чувствительнос ти на передней панели поворачивая ее по ча совой стрелке увеличивайте уровень следя чтобы индикатор o l led верхний красный индикатор никогда не загорался что значило бы что уровень превысил максимальный уро вень ацп порог перегрузки 6
- Откройте консоль saffirecontrol и подключите 4 6 5мм trs выходы и на интерфей се к вашему усилителю или колонкам если они активные как вариант просто подклю чите наушники к гнезду headphones на пе редней панели 6
- Передней панели 6
- Переключитесь в режим записи нажав 6
- Пока артист поет или играет установите вход 6
- Положении слышно воспроизводимое и записываемое аудио 6
- После того как установлены драйверы запущен секвенсор приложение звукозаписи и saffire корректно назначен как используемый аудиоин терфейс можно осуществлять запись аудио 6
- Поэтому можно 6
- Теперь вы будете слышать входной сигнал 6
- Управлять уровнем 6
- Уровень на 6
- Уровень на выходе 6
- Фантомное питание необходимо только если использу ется конденсаторный микрофон на большинство дина мических микрофонов оно не влияет но ленточные мик рофоны могут быть повреждены 6
- Чтобы записать моно источник например во 6
- Это руководство предоставит вам несколько простых инструкций и советов по тому как осу ществлять ввод и вывод аудио на вашем ком пьютере при помощи saffire и программной консоли saffirecontrol более подробные инс трукции содержатся в соответствующих разде лах руководства а также в файлах подсказки на www focusrite com 6
- Saffirecontrol session management advanced settings software 8
- Saffirecontrol консоль управления сессиями и углубленными настройками 8
- Eq эквалайзер 10
- Amp sim 11
- Amp sim эмуляция усилителя 11
- Compression 12
- Компрессия 12
- Balancing tracks from the sequencer recording platform 13
- Saffire compressor работающими в рамках saf firecontrol или в секвенсоре 13
- Баланс между воспроизводимыми и записываемыми треками 13
- В правом верхнем углу основного окна находится пять фейдеров которые относятся к уровню первых 0 треков от секвенсора приложения звукозаписи фейдеры соответствуют трекам 0 объединенным попарно в восходящем порядке слева направо мар кировка s w s w 9 0 уровень каждого фейдера соотносится с уровнем заданным в сек венсоре приложении звукозаписи где 0 дб макси мальный уровень фейдера в точности соответствует уровню заданному в программе и движение фейде ра вниз уменьшает уровень например при первом запуске saffirecontrol фейдеры в главном окне будут все установлены на 0 дб так что уровень всех 0 треков будут идентичны заданным в секвенсоре приложении звукозаписи 13
- Две кнопки в нижнем правом углу окна com pressor позволяют копировать и переносить настройки между различными экземплярами 13
- Микс созданный этими фейдерами станет выход ным сигналом по умолчанию который подается на каждый комплект стереовыходов управляемых из нижней секции главного окна однако если требует ся независимый микс на любом стереовыходе то его можно создать при помощи индивидуальных миксов в saffirecontrol см раздел обработка микширо вание стереовыходов на следующей странице чтобы прослушать баланс созданный в этой секции при условии что к основным мониторным выходам 4 6 5мм trs и на задней панели подклю чены мониторы установите горизонтальный слай дер input playback до упора вправо положение playback и убедитесь что кнопка custom mix под слайдером для треков s w не выбрана 13
- Processing mixing of stereo outputs 14
- Возрастающем порядке слева направо все секции сте реовыходов идентичны за исключением каналов 9 0 которые идут на выход spdif и поэтому не имеют регу лировки уровня поскольку цифровой выходной уро вень фиксирован эта секция главного окна изменится если будет нажата кнопка стереолинка во входной сек ции см управление стереолинком стр 7 14
- Нижняя половина главного окна это область где сиг нал посылаемый на каждый из стерео выходов мо ниторов наушников выходов spdif и тд может быть смикширован и обработан то есть могут быть заданы конкретные уровни для каждого из входных каналов и любого из 0 треков фонограммы а также на любой из них может быть назначена реверберация каждый стереовыход имеет свою секцию а стереопары идут в 14
- S w 0 выходы 0 от секвенсора приложения зву козаписи фейдеры имеют такое же соотношение уров ней как у фейдеров в главном окне т е когда фейдеры ус тановлены в 0 дб максимум уровень треков будет равен текущему уровню заданному в секвенсоре приложении звукозаписи когда открыто окно кнопка включения про извольного микса маленькая подсветится показывая что произвольный микс активен это значит что произ вольный микс заданный в этом окне станет миксом p back mix для соответствующего стереомикса вместо микса заданного фейдерами в правом верхнем углу глав ного окна если необходимо вернуться к миксу заданному фейдерами в главном окне просто нажмите маленькую кнопку отключения произвольного микса так же как и в описанном выше случае произвольного входного микса текущий микс воспроизведения будет отображен в умень шенном виде на кнопке открытия окна произвольного микса поэтому микс будет всегда виден даже если окно произвольного микса закрыто снизу каждого набора ор ганов управления стереовыхода 15
- Верхний сегмент каждого блока стереовыходов посвящен микшированию уровней входных каналов это может быть просто баланс между аналоговыми входами и воз можно чаще всего или входами и 4 либо прямой сиг нал либо вход spdif или это может быть произвольный микс всех четырех каналов если просто требуется баланс между входами и то можно использовать регулировку in bal когда ручка повернута против часовой стрел ки до упора сигнал состоит только из аналогового входа когда ручка повернута по часовой стрелке до упора сигнал состоит только из аналогового входа когда ручка находится в среднем положении баланс входного микса каналов и ровный уровни отображаются синей ли нией вокруг ручки если требуется баланс входов и 4 просто нажмите под ручкой кнопку 4 что переключит ручку на баланс входов и 4 таким же образом как и прим убедитесь что кнопка не нажата если вам нужен баланс входов и если требуется более сложный микс всех четырех кана лов то он может быть создан при помощи функции созда ния миксов н 15
- Окно произвольного микса отображает фейдеры всех че тырех каналов что позволяет создать индивидуальный микс для стереовыхода который в данное время редак тируется как только микс задан он может быть виден в уменьшенном формате на кнопке custom mix даже когда окно произвольного микса закрыто если кнопка custom mix не включена то этот уменьшенный формат будет отображать микс заданный настройкой баланса слева таким образом всегда отображается текущий микс кроме того две настройки и кнопки в окне произвольного микса входов позволяют назначить нужное количество ревербе рации на входные каналы и этот параметр отменяет назначенное глобально количество реверберации на этой паре выходов обратите внимание что ручка глобальной настройки реверберации в соответствующей секции вход ного микса этой выходной стереопары каналов посереет поворот ручки по часовой стрелке уменьшает количество реверберации а кнопка активации включает и выключа ет реверберацию реверберация активна когда кнопка светится когд 15
- Чивайте регулировку вправо чтобы увеличить количество реверберации см реверберация мониторинга на стр 6 чтобы узнать как модифицировать настройки ревер бератора микс входов теперь обозначается на горизонтальном слайдере кроссфейдере для этой пары выходов как input mix если вы хотите слышать только это микс без сигнала p back mix фонограммы от секвенсора то убедитесь что слайдер находится в крайнем левом поло жении смещение слайдера вправо будет понемногу до бавлять уровень p back mix пока в центральном поло жении слайдера не будет достигнут одинаковый уровень обоих сигналов смещение слайдера далее вправо будет постепенно уменьшать уровень input mix пока в край нем правом положении не будет слышен только p back mix p back mix будет стандартным миксом выбираемым в секции баланс треков фонограммы записи фейде ры в правом верхнем углу главного окна когда не нажата кнопка произвольного микса s w и микс не зависит от этих фейдеров s w две кнопки произвольного микса под слайдером позволяют со 15
- Au vst reverb 16
- Au vstплагин реверберации 16
- Foldback reverb 16
- Реверберация мониторинга 16
- Слева от регулировки находится кнопка мьюта обозначена м сверху кнопка назначаю щая ручку monitor на интерфейсе управлять уровнем обозначена н вместо программных установок а справа находится кнопка режима соло обозначена s каждая настройка под свечивается когда активна кнопка мьюта от ключает выход а кнопка соло отключает все ос тальные выходы в наборе настроек стереовыходов кнопка аппаратной регулировки h по умолчанию ак 16
- Тивна и ручка monitor на интерфейсе управляет их уровнем чтобы отменить этот режим просто нажмите кнопку переходя на программное уп равление настройки выходов также вклю чают в себя дополнительную кнопку со стрелкой вниз она понижает выход на дб то же самое что нажать кнопку аттенюатора на интрефейсе помните что выходы 9 0s spdif не имеют на стройки уровня или кнопки аппаратной регули ровки только мьют и соло 16
- Software settings 17
- Stereo link button controls 17
- Активна 17
- Баланса между 17
- В нижней правой секции главного окна нахо дится ряд кнопок задающих основные настрой ки программы включая внешний вид и общие характеристики работы saffire две верхние кнопки save и load они позволяют вам сохранять настройки своей сессии как файлы в нужном вам месте и позже быстро их восстанав ливать следующие две настройки пресеты ре жимов saffirecontrol верхняя кнопка s card режим по умолчанию должна быть нажата если 17
- В этом режиме аналоговый вход неактивен и настройки стереопары входы и регулируют ся одновременно через аналоговый вход окно реверберации при первом запуске также ведет себя по другому появляясь только в одном эк земпляре и мониторная реверберация входов и задается одновременно см реверберация 17
- Входами 1 2 и 3 4 17
- Для мониторинга стр 5 кроме того еще одно программное изменение заключается в упро щении секции микширования входного канала в каждом блоке настроек стереовыходов регу лировки in 4 или 4 bal и кнопки про извольного микса заменяются одной регулиров кой переключения между входами и 4 17
- И имеет одну 17
- Интерфейс saffire должен работать как обычная звуковая карта с 0 выходами а нижняя кнопка track должна включаться перед началом сес сии записи чтобы использовались расширенные возможности мониторинга и реверберации для мониторинга saffirecontrol s card должна ис пользоваться когда не происходит записи и тре буется послать выходы 0 секвенсора прило жения звукозаписи на выходы 0 интерфейса аналоговые выходы 8 выходы spdif 9 0 например для микширования нажатие кнопки s card установит слайдер input mix p back в крайнее правое положение так что будут слыш ны только треки от секвенсора а также активи рует опцию произвольного выходного микса ус тановив только соответствующие фейдеры s w в 0 дб как отражено на рисунке на следующей странице 17
- Кнопка 17
- Кнопка стереолинка нажав кнопку стереолинка во входной секции saffirecontrol приводит к следующему изменению формата главного окна 17
- Лишь регулировку 17
- Настройки аналогового входа 2 недоступны поскольку оба входа 17
- Настройки программы 17
- Регулируются через вход 1 17
- Секция входного микса упрощена 17
- Стереолинка 17
- 10 7 8 5 6 3 4 1 2 20
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20
- Aux out 20
- Cue mix 1 20
- Cue mix 2 20
- Monitors 20
- Outputs 20
- Saffire signal flow diagram dual mono mode 20
- Spdif out 20
- Сигнальный тракт saffire режим двойного моно 20
- Saffire не опознается как корректный аудиоинтерфейс в приложении звукозаписи например cubase 21
- Возможные проблемы 21
- Индикаторы на интерфейсе saffire не горят 21
- Компрессор не работает 21
- На одном из выходов нет сигнала 21
- Не слышно треков от секвенсора 21
- Не удается синхронизироваться с внешним устройством 21
- Не удается установить частоту дискретизации 21
- Никакого сигнала при подключении инструмента к линейным входам 21
- Никакого сигнала при подключении к линейным входам 21
- Никакого сигнала при подключении к микрофонным входам 21
- Реверберация не работает 21
- Эквалайзер не работает 21
- Firewire 22
- Аналоговые входы 22
- Аналоговые выходы 22
- Вес и размеры 22
- Входы выходы midi 22
- Выходы на наушники 22
- Инструментальный вход 22
- Линейный вход 22
- Микрофонный вход 22
- Питание 22
- Спецификации 22
- Цифровые входы выходы 22
- Цифровые характеристики 22
Похожие устройства
- LG MC-782MC Инструкция по эксплуатации
- Prology CMD-185U Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHP 1802 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek SF303 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЛЭМ-900Е Инструкция по эксплуатации
- Kyocera KM-3050 Инструкция по эксплуатации
- LG MC-7644A Инструкция по эксплуатации
- Prology CMD-160U Инструкция по эксплуатации
- Bimatek F-2030 FNN Инструкция по эксплуатации
- Kyocera KM-3060 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЛЭМ-850Е+ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHU 4515D Инструкция по эксплуатации
- Focusrite PLATINUM 8 OCTOPRE Инструкция по эксплуатации
- LG MC-7642ES Инструкция по эксплуатации
- Prology MCT-410U Инструкция по эксплуатации
- Bimatek FF300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky FSPE 80 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHAW 6525 Terr Инструкция по эксплуатации
- Focusrite PLATINUM 9 VOICEMASTER PRO Инструкция по эксплуатации
- Kyocera KM-3650W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения