Atlantic Central Domestic 200 FS [14/56] Installatieengebruikshandleiding
![Atlantic Central Domestic 200 FS [14/56] Installatieengebruikshandleiding](/views2/1626008/page14/bge.png)
NL
12
Installatieengebruikshandleiding
Alserdoorlopendstoomofkokendwateruitdedrainageopeningofdrainagekraankomt,schakeldandestroomuitenroepdehulpinvaneenpro-
fessional.
Bijdeeersteingebruiknemingkanerrookofeengeurvrijkomenvanhetverwarmingselement.Ditisnormaalenverdwijntnaenkeleminuten.
ONDERHOUD
Onderhoud door de gebruiker:
Schakeleenmaalpermaanddewaterbeveiliginginomkalkvormingtevermijdenentecontrolerenofhetnietgeblokkeerdis.Alsditnietwordtgedaan,
kanerschadeontstaanenvervaltdegarantie.
Onderhoud door een monteur:
a)Verwijderdekalkaanzetting.Dekalkafzettingopdebehuizingnietafschrapenofafbikken,omdatditdebekledingkanbeschadigen.
b)Vervangdemagnesiumanodeomde2ofwanneerdediameterkleinerisdan10mm.Voorhetvervangenvanhetafgeschermdeverwarmingselement
of de anode, moet de boiler worden gedraineerd en de afdichting worden vervangen.
DRAINEREN:
schakeldestroomuitendraaihetkoudwaterdicht.Opendewarmwaterkranenopenendraaiaandeveiligheidsklepvoordatudezehandelingen
uitvoert.Plaatshetverwarmingselementendraaideschroevenvoorzichtigdicht(schroeventegenoverelkaar),controleerdevolgendedagoplekkages
en zo nodig vastdraaien.
Alsdestroomkabelbeschadigdis,moetdezewordenvervangendooreenspecialekabelofeenheiddieverkrijgbaarisbijdefabrikantofdiensonder-
houdsagent.
RESERVEONDERDELEN:
de thermostaat, afdichtingen, verwarmingselementy, boileromhulsel, LED-lampje, magnesiumanode, aansluitkabel. De garantie vereist het gebruik
vanreserveonderdelenvandefabrikant.
Gooiuw boiler niet bij het afval, maar breng deze naar eenspeciaaldaarvoorbedoeldeplek(verzamelpunt)waardeboilergerecycled
kanworden.
BEREIK VAN GARANTIE
Deboilermoetwordengeïnstalleerd,gebruiktenonderhoudenvolgensdebestepraktijkendenormendiegeldeninhetlandwaarhetisgeïnstalleerd
en de instructies in dit document.
In de Europese Unievaltditapparaatonderdestatutairegarantieuitgegevenaanklanteninovereenstemmingmetrichtlijn1999/44/EG.Dezegarantie
gaatvankrachtzodrahetapparaatisafgeleverdbijdeklant.Naastdewettelijkegarantie,vallenbepaaldeitemsondereenextragarantiedieuitsluitend
betrekkingheeftopdegratisuitwisselingvandetankenvanonderdelenwaarvanaanvaardwordtdatzedefectzijn.Hierondervallennietdekostenvan
hetvervangenofvervoer.Raadpleegdeonderstaandetabel.
Dezecommerciëlegarantieheeftgeeninvloedopuwstatutairerechten.Hetisvantoepassingbinnenhetlandwaarhetproductisaangeschaft,mits
hetookinhetzelfdelandisgeïnstalleerd.Dedealermoetopdehoogtewordengesteldvanenigeschadevoordathetproductondergarantiewordt
teruggestuurdenhetapparaatblijftbeschikbaarvoorcontroledoordeskundigenvandeverzekeringsmaatschappijendefabrikant.
Deduurvan
de commerciële garantie
Bereik ONDERDOMPELINGS-
ELEMENT
STEATIET ACI
Statutair 2 jaar alle onderdelen 2 jaar alle onderdelen 2 jaar alle onderdelen
Extracommerciëlegarantieop
tanksenverwarmingselementen,
metuitzonderingvanelektrische
onderdelen
+3jaar
(voorIerland:+0jaar)
+3jaar
(voorIerland:+0jaar)
+3jaar
(voorIerland:+0jaar)
Het vervangen van een onderdeel verlengt de garantieperiode van het apparaat niet.
Vooreenclaimondergarantie,neemtucontactopmetuwinstallateurofdealer.Neem,zonodig,contactopmet:ATLINTERNATIONALTel.:(33)146836000,
Fax:(33)146836001-58avGén.Leclerc92340Bourg-la-Reine(Frankrijk)dieuopdehoogtezalbrengenwatumoetdoen.Degarantieisuitsluitend
van toepassingop onderzochte producten die als defect zijn aanvaard door het bedrijf dat degarantie geeft. Het is belangrijk dat de producten
worden bewaard ter controle door het bedrijf.
Uitzonderingen: Slijtage op onderdelen: magnesiumanodes... ; materiaal waar geen toegang tot is (toegang moeilijk voor reparatie, onderhoud
of beoordeling) ; materiaal dat blootgesteld is aan abnormale omgevingscondities: vorst, slecht weer, water dat abnormaal agressief is of buiten
denormenvandrinkwatervalt,netvoeding metgrotepieken; materiaalgeïnstalleerdzonderhetinogenschouwnemen vandehuidige stroomnor-
men in hetland van installatie: de afwezigheid of onjuiste plaatsingvan veiligheidsinrichtingen, afwijkendecorrosie door onjuiste wateruitrusting
(ijzer/kopercontact),onjuisteaarding,onvoldoendekabeldikte,nietvolgenvandeaansluitingsschema’sweergegevenindezeinstructies;materiaalniet
onderhouden volgens deze instructies; reparaties of vervangingen van onderdelen in het apparaat die niet zijn uitgevoerd of goedgekeurd door
het bedrijf dat de garantie afgeeft.
Dezetoestellenzijnconformaande directieve 2014/30/UE betreffendedeelectromagnetischecompatibiliteit,2014/35/UEbetreffende laagspanning,
2011/65/UEvoordeROHSenaanhetregelmant2013/814/UEvervuldaandedirectieve2009/125/ECvoorecoconcept.
Содержание
- Avertissements généraux 3
- Manuel à conserver même après installation du produit 3
- Mise en garde prealable 3
- Avertissements généraux 4
- Raccordement hydraulique 4
- Raccordement électrique 4
- Manuel d installation 5
- Manuel d installation 6
- Caution 7
- The user must conserve this guide 7
- Warnings 7
- Electrical connections 8
- Warnings 8
- Water connections 8
- Installation manual 9
- Installation manual 10
- De gebruiker moet deze handleiding bewaren 11
- Let op 11
- Waarschuwingen 11
- Elektrische aansluitingen 12
- Waarschuwingen 12
- Wateraansluitingen 12
- Installatieengebruikshandleiding 13
- Installatieengebruikshandleiding 14
- Achtung 15
- Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren 15
- Warnhinweise 15
- Elektroanschluss 16
- Warnhinweise 16
- Wasseranschlüsse 16
- Installation manual 17
- Installation manual 18
- Advertencias generales 19
- Manual a conservar después de la instalación del aparato 19
- Precauciones a tener en cuenta 19
- Advertencias generales 20
- Conecteelconductodedescargadelaválvuladeseguridadaunatuberíadevaciado 20
- Conexión eléctrica 20
- Conexión hidráulica 20
- Conformealanormativaenvigor eneuropaen1487 depresión0 ó0 mpa 7ó9 bar segúnlapresiónnominalydedimensiones¾ véaseelesquemadelapáginab 20
- Cyunapresiónde1mpa 10bar 20
- De agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad 20
- Es necesario que los conductos de canalización utilizados soporten temperaturas de 20
- Fría es necesario instalar un reductor de presión no suministrado si la presión de alimentaciónessuperiora0 mpa 5bar quedeberásituarseenlaacometidaprincipal 20
- Instaleobligatoriamentesobrelaentradadeltermo unaválvuladeseguridadnueva 20
- Nositúeningúnaccesoriohidráulicoentrelaválvuladeseguridadylaentradadeagua 20
- Para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo 20
- Paraelvaciadodelaparato cortelaalimentacióneléctricayelaguafría abralosgrifos 20
- Paraevitarsucalcificaciónyverificarquenoseencuentrabloqueado elignoraresta operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía 20
- Unavezalmes sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad 20
- Manual de instalación 21
- Manual de instalación 22
- Atenção 23
- Avisos 23
- O utilizador deve conservar este manual 23
- Avisos 24
- Conexões de água 24
- Ligações elétricas 24
- Manualdeinstalaçãoeuso 25
- Manualdeinstalaçãoeuso 26
- Attenzione 27
- Avvertenzegenerali 27
- L utente deve conservare questa guida 27
- Avvertenzegenerali 28
- Collegamenti elettrici 28
- Connessioni idrauliche 28
- Manuale d uso e manutenzione 29
- Manuale d uso e manutenzione 30
- Ostrzeżenia 31
- Użytkownik jest zobowiązany zachować niniejszą instrukcję 31
- Ostrzeżenia 32
- Podłączenia hydrauliczne 32
- Podłączenie elektryczne 32
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 33
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 34
- Инструкция по установке и использованию 35
- Уважаемые покупатели по вопросам гарантийного сервисного и послегарантийного обслуживания на территории российской федерации обращайтесь по тел 8 800 100 21 77 бесплатно с городских телефонов с актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www http www atlantic niemen ru или по телефону 8 800 100 21 77 35
- Электрический водонагреватель 35
- Электрический водонагреватель 36
- Электрический водонагреватель 37
- Дополняющей директиву 2009 125 ec по конструированию с учётом требований экологии 38
- Напряжению 2014 35 ue инструкции 2011 65 ue относительно rohs и инструкции 2013 814 ue 38
- Приборы соответствуют электромагнитным требованиям 2014 30 ue и требованиям по низкому 38
- Электрический водонагреватель 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Uživatel musí uchovat tuto příručku pro případné další použití 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Připojení na elektrickou instalaci 40
- Připojení na vodovodní instalaci 40
- Instalace a uživatelská příručka 41
- Instalace a uživatelská příručka 42
- Осторожно 43
- Предупреждения 43
- Сохраните это руководство для использования в будущем 43
- Подключение к водопроводу 44
- Предупреждения 44
- Электрические соединения 44
- Руководство по установке и эксплуатации 45
- Руководство по установке и эксплуатации 46
- Atsargiai 47
- Naudotojas privalo saugoti šią instrukciją 47
- Įspėjimai 47
- Elektrinės jungtys 48
- Hidraulinės jungtys 48
- Įspėjimai 48
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 49
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 50
- ﺗةماع تاريذح 51
- بيكرﺗلا ليلد 53
Похожие устройства
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Сертификат
- Atlantic Central Domestic 200 VM Сертификат соответствия
- Atlantic Central Domestic 150 VM Сертификат соответствия
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 100 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 100 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 80 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 80 Инструкция по эксплуатации