Atlantic Central Domestic 200 FS [22/56] Manual de instalación
![Atlantic Central Domestic 200 FS [22/56] Manual de instalación](/views2/1626008/page22/bg16.png)
ES
20
Manual de instalación
Corte la alimentación eléctrica del termo y acuda a un profesional si constata una fuga de agua hirviendo por la válvula de seguridad
o al abrir el grifo del agua caliente.
Al conectar el termo por primera vez, es posible que se desprenda del elemento calefactor humo o un olor particular. Este fenómeno es normal
y desaparecerá pasados unos minutos.
MANTENIMIENTO
Antes de desmontar la carcasa, asegúrese de que la alimentación está cortada para evitar cualquier riesgo de quemadura o de electrocución.
Elmantenimiento domésticoserealizaráporpartedelusuario:Unavezalmes,sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad,
paraevitarsucalcicaciónyvericarquenoseencuentrabloqueado.Elignorarestaoperaciónpodríaprovocareldeteriorodelaparatoylapérdidade
la garantía.
Elmantenimiento especializadoserealizaráporunprofesional:A:Eliminelacalsinfrotarlacubaparaevitareldeteriorodelrevestimiento.B:Para
losaparatosconánododemagnesio,cambieelánodocuandosudiámetroseainferiora10mmocada2años.C:Parasustituirelelementodecalefacción
blindadooelánodoseránecesariovaciareltermoyreemplazarlajunta.D:Vaciado:cortelaalimentacióneléctricayelaguafría,abralosgrifosdeagua
calienteyactiveelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad.Vuelvaacolocarelelementodecalefacciónyaprietelastuercasmoderadamente
(cierrecruzado),compruebelaimpermeabilidadundíadespuésyrealicelosajustesnecesarios.Sielcableestáenmalestado,deberáserreemplazadopor
uncableoconexiónespecialdisponibleatravésdelfabricanteodelSAT.
Laspiezasreemplazablessonlassiguientes:eltermostato,lasjuntas,elelementodecalefacción,elcuerpodecalefacción,elpilotoluminoso,elánodode
magnesio, el circuito anticorrosión, el cable de conexión. La utilización de repuestos ajenos al fabricante conlleva la pérdida de la garantía.
Siladurezadelaguaderedestáfueradelrangode10ºFa20ºF,esobligatorio,paralagarantía,instalarunequipodetratamientodeaguaymantenerlo
adecuadamente.Enelcasodelusodeuntratamientodeagua,ladurezadelaguadebepermanecersuperiora8°F.
Notireesteaparatoalabasura.Deposíteloenuncontenedorasignadoasuefecto(puntodereciclaje)dondepermitirásureciclaje.
GARANTÍA
La instalación, la utilización y el mantenimiento del termo deberán ser conformes a las normas nacionales en vigor y a las instrucciones dadas por
el fabricante en este manual. Las disposiciones de estas condiciones de garantía no excluyen la garantía legal para fallos y defectos ocultos en beneficio
delcomprador,encumplimientoconloestipuladoenelRealDecretoLegislativo1/2007.Lagarantíaentraenvigorenlafechadeventadelproducto
(setomarácomoreferencialafecha queaparezcaenlafacturade compradelproducto).Enausenciade facturajusticante,lafechaquese tendrá
en cuenta será la fecha de fabricación indicada en la etiqueta de identificación del termo más seis meses adicionales.
Además de la garantía legal, algunos productos objeto de este manual ofrecen una garantía comercial suplementaria que cubre el cambio de la cuba
y de los componentes defectuosos, pero no cubre la mano de obra ni el desplazamiento tal como se indica en el siguiente cuadro.
GamaCONCEPT GamaPREMIUM GamaELLITE
Modelos
N4VM,N4HZ,GH GB,GZT500,IAV,IAM,PREMIUM
CERAMICS,CERAMICSSLIM
GZTACITEC,VISUALIS,DURALIS
GarantíaLegal(España) 2AñosdegarantíaCOMPLETA
Garantía Comercial suplementaria sobre
lacuba(España)
+1Año
+3Años(+1AñoenlasIslasCanarias) +5Años(+1AñoenlasIslasCanarias)
Garantía comercial suplementaria sobre
loscomponenteseléctricos(España)
+3años(+1añoenlasIslasCanarias)
Lagarantíacomercialnolimitalosderechosdelconsumidor.Seaplicaenelpaísdeadquisicióndelproductobajolacondicióndequehayasidoinstalado
en el mismo país. Todo producto cubierto por la garantía deberá ser puesto a disposición del fabricante que se reserva el derecho de su verificación.
Limitaciones de la garantía:Lagarantíanocubreeldesgastedelaspiezas,losaparatosnoexaminables(difícilaccesotantoparalareparacióncomo
para el mantenimiento o el análisis), ni los daños que pueda sufrir un aparato a la intemperie, por culpa de las heladas, de la inestabilidad de la corriente
eléctrica,odelacalidaddelagua.Siladurezadelaguaderedestáfueradelrangode10ºFa20ºF,esobligatorio,paralagarantía,instalarunequipo
de tratamiento de agua y mantenerlo adecuadamente. La garantía no cubre el deterioro provocado por la acumulación de residuos (cal, lodos, etc.).
Condiciones de expiración de la garantía: La garantía se extinguirá si la instalación del aparato no respeta las normas nacionales en vigor o si
la conexión hidráulica es incorrecta. También será motivo de extinción la instalación incorrecta de los dispositivos de seguridad contra el exceso de presión,
la corrosión anormal causada por una mala conexión hidráulica, una inadecuada conexión a tierra, la inadecuación de la sección del cable eléctrico
o el no haber seguido el esquema de conexión indicado en este manual. Un mantenimiento inadecuado, las reparaciones o recambios no realizados
por el servicio técnico del fabricante, las reparaciones no autorizadas por el mismo o la desconexión del dispositivo anticorrosión serán motivos
de expiración de la garantía.
Lasustitucióndeunapiezanoprolongaladuracióndelagarantía.Parapoderdisfrutardelagarantía,acudaasuvendedoroinstaladoropóngase
directamenteencontactoconelfabricante:ServiciodeAsistenciaTécnica(SAT)C/Molinot59-61,P.I.CamíRal08860Castelldefels(Barcelona).Tel:90245
4566,Fax902454520,mail:callcenter@groupe-atlantic.com.
Estosdispositivoscumplenconlasdirectivas2014/30/UErelativasalacompatibilidadelectromagnética,lasdirectivas2014/35/UErelativasalabajatensión,
y2011/65/UEparalaRoHS,pornalReglamento2013/814/UE,quecomplementalaDirectiva2009/125/ECparaeldiseñoecológico.
Содержание
- Avertissements généraux 3
- Manuel à conserver même après installation du produit 3
- Mise en garde prealable 3
- Avertissements généraux 4
- Raccordement hydraulique 4
- Raccordement électrique 4
- Manuel d installation 5
- Manuel d installation 6
- Caution 7
- The user must conserve this guide 7
- Warnings 7
- Electrical connections 8
- Warnings 8
- Water connections 8
- Installation manual 9
- Installation manual 10
- De gebruiker moet deze handleiding bewaren 11
- Let op 11
- Waarschuwingen 11
- Elektrische aansluitingen 12
- Waarschuwingen 12
- Wateraansluitingen 12
- Installatieengebruikshandleiding 13
- Installatieengebruikshandleiding 14
- Achtung 15
- Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren 15
- Warnhinweise 15
- Elektroanschluss 16
- Warnhinweise 16
- Wasseranschlüsse 16
- Installation manual 17
- Installation manual 18
- Advertencias generales 19
- Manual a conservar después de la instalación del aparato 19
- Precauciones a tener en cuenta 19
- Advertencias generales 20
- Conecteelconductodedescargadelaválvuladeseguridadaunatuberíadevaciado 20
- Conexión eléctrica 20
- Conexión hidráulica 20
- Conformealanormativaenvigor eneuropaen1487 depresión0 ó0 mpa 7ó9 bar segúnlapresiónnominalydedimensiones¾ véaseelesquemadelapáginab 20
- Cyunapresiónde1mpa 10bar 20
- De agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad 20
- Es necesario que los conductos de canalización utilizados soporten temperaturas de 20
- Fría es necesario instalar un reductor de presión no suministrado si la presión de alimentaciónessuperiora0 mpa 5bar quedeberásituarseenlaacometidaprincipal 20
- Instaleobligatoriamentesobrelaentradadeltermo unaválvuladeseguridadnueva 20
- Nositúeningúnaccesoriohidráulicoentrelaválvuladeseguridadylaentradadeagua 20
- Para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo 20
- Paraelvaciadodelaparato cortelaalimentacióneléctricayelaguafría abralosgrifos 20
- Paraevitarsucalcificaciónyverificarquenoseencuentrabloqueado elignoraresta operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía 20
- Unavezalmes sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad 20
- Manual de instalación 21
- Manual de instalación 22
- Atenção 23
- Avisos 23
- O utilizador deve conservar este manual 23
- Avisos 24
- Conexões de água 24
- Ligações elétricas 24
- Manualdeinstalaçãoeuso 25
- Manualdeinstalaçãoeuso 26
- Attenzione 27
- Avvertenzegenerali 27
- L utente deve conservare questa guida 27
- Avvertenzegenerali 28
- Collegamenti elettrici 28
- Connessioni idrauliche 28
- Manuale d uso e manutenzione 29
- Manuale d uso e manutenzione 30
- Ostrzeżenia 31
- Użytkownik jest zobowiązany zachować niniejszą instrukcję 31
- Ostrzeżenia 32
- Podłączenia hydrauliczne 32
- Podłączenie elektryczne 32
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 33
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 34
- Инструкция по установке и использованию 35
- Уважаемые покупатели по вопросам гарантийного сервисного и послегарантийного обслуживания на территории российской федерации обращайтесь по тел 8 800 100 21 77 бесплатно с городских телефонов с актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www http www atlantic niemen ru или по телефону 8 800 100 21 77 35
- Электрический водонагреватель 35
- Электрический водонагреватель 36
- Электрический водонагреватель 37
- Дополняющей директиву 2009 125 ec по конструированию с учётом требований экологии 38
- Напряжению 2014 35 ue инструкции 2011 65 ue относительно rohs и инструкции 2013 814 ue 38
- Приборы соответствуют электромагнитным требованиям 2014 30 ue и требованиям по низкому 38
- Электрический водонагреватель 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Uživatel musí uchovat tuto příručku pro případné další použití 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Připojení na elektrickou instalaci 40
- Připojení na vodovodní instalaci 40
- Instalace a uživatelská příručka 41
- Instalace a uživatelská příručka 42
- Осторожно 43
- Предупреждения 43
- Сохраните это руководство для использования в будущем 43
- Подключение к водопроводу 44
- Предупреждения 44
- Электрические соединения 44
- Руководство по установке и эксплуатации 45
- Руководство по установке и эксплуатации 46
- Atsargiai 47
- Naudotojas privalo saugoti šią instrukciją 47
- Įspėjimai 47
- Elektrinės jungtys 48
- Hidraulinės jungtys 48
- Įspėjimai 48
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 49
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 50
- ﺗةماع تاريذح 51
- بيكرﺗلا ليلد 53
Похожие устройства
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Сертификат
- Atlantic Central Domestic 200 VM Сертификат соответствия
- Atlantic Central Domestic 150 VM Сертификат соответствия
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 100 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 100 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 80 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 80 Инструкция по эксплуатации