Atlantic Central Domestic 200 FS [18/56] Installation manual
![Atlantic Central Domestic 200 FS [18/56] Installation manual](/views2/1626008/page18/bg12.png)
DE
16
Installation manual
WennDampfodersehrheißesWasserandauerndausdemWarmwasserhahnkommt,dieStromzuleitungabschaltenundeinenFachmannrufen.
Wartung durch den Benutzer:
einmalmonatlichdieSicherheitsgruppebetätigen,umKalkablagerungundVerstopfungzuvermeiden.BeiNichtbeachtungkönnenSchädenentstehen
und die Garantie wegfallen.
Wartung durch Fachmann:
a)EntfernendesKalkschlamms.KalkablagerungenanderBehälterwandnichtdurchKratzenoderSchlagenentfernen,dasodieEmaillierungbeschädigt
werdenkann.
b)DieMagnesiumAnodealle2Jahreprüfenundwechseln,wennderDurchmesserkleinerals10mmist.DasWechselnderAnodeunddesDirektheizele-
menterfordertdievorherigeEntleerungdesSpeichersunddenWechselderFlanschdichtung.
ENTLEERUNG:
dieStromzuführungunterbrechenunddieKaltwasserzuleitungschließen.DanneinenWarmwasserhahnöffnenunddieSicherheitsgruppebetätigen.
DasHeizelementoderdieAnodewechseln,eineneueFlanschdichtungeinlegenunddanndieFlanschschraubenüberKreuzmäßiganziehen.Amnächsten
TagnachBefüllenaufUndichtigkeitprüfenund,wennnötig,dieSchraubenleichtnachziehen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesdurcheinspeziellesErsatzteilvomHerstellerodervoneinementsprechendqualiziertenFachmannaus-
getauscht werden.
ERSATZTEILE:
Thermostat,Dichtung,Heizelement,Abdeckung,Leuchte,Anode,Stromkabel.FürdieGarantiemüssenOriginalersatzteileverwendetwerden.
GerätedürfennichtindenHausmüllgestelltwerden,sondernmüssenzumRecyclinganeineentsprechendeSammelstellegebrachtwerden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DerWarmwasserspeichermussentsprechenddenRegelnderKunstunddenAnweisungendieserAnleitungmontiert,benutztundgewartetwerden,
sowieunterBeachtungderRegelndesInstallationslandes.
In der Europäischen Union wird den Verbrauchern durch die Richtlinie 1999/44/CE eine gesetzliche Garantie gewährt. Diese Garantie beginnt mit
derÜbergabederWareandenEndverbraucher.ZusätzlichzudergesetzlichenGarantieerhalteneinigeProdukteeinezusätzlicheHerstellergarantie,
welchesichausschließlichaufdenkostenlosenAustauschdesalsdefekterkanntenSpeichersundderalsdefekterkanntenTeilebeschränkt,mitAusnahme
derKostenfürdenAustausch-undderFrachtkosten.SieheTabelleunten.
Diese Zusatzgarantie auf Komponenten begrenzt in keiner Weise die Ihnen nach Anwendung der gesetzlichen Garantie zustehenden Rechte.
DiesewirdfürdieLänder,indenendasProduktgekauftwurde,angewendet,vorausgesetztdasdieWareindiesemLandeingebautwurde.JederDefekt
mussdemVerkäufervoreinemAustauschunterGarantieangegebenwerden;indiesemFallmussdasGerätdenVersicherungs-undHerstellerexperten
zurVerfügunggestelltwerden.
DauerderGarantie
Baureihe Direktheizelement Steatite ACI
Gesetzliche Garantie 2JahrealleTeile 2JahrealleTeile 2JahrealleTeile
ZusatzgarantieaufTankundHeize-
lement,ausserelektrischeTeile
+3Jahre
(Irland:+0Jahre)
+3Jahre
(Irland:+0Jahre)
+3Jahre
(Irland:+0Jahre)
DerAustauschvonKomponentenverlängertnichtdieGarantiedauerdesGerätes.
Für Garantieanforderungen sprechen Sie Ihren Installateur oder Händler an. Wenn nötig kontaktieren Sie ATL Inter …. wo Sie über die weitere
Vorgehensweiseinformiertwerden.DieGarantiewirdnuraufüberprüfteGeräteangewendet,dievondergarantiegebendenFirmaalsdefektanerkannt
wurden.DieseFirmamussdieGerätezurUntersuchungbereitstellen.
Ausnahmen : abnutzbare Teile wie z.B. Magnesiumanode, Geräte die nicht zugänglich sind ( schwieriger oder unmöglicher Zugang für Wartung
oder Reparatur ), Geräte in anormalen Umweltbedingungen wie Frost, Schlechtwetter, Wasser außerhalb der Trinkwassernormen,Stromversorgung
mit Spannungsschwankungen und –spitzen, Anschluss an nicht zulässige Stromversorgung im Installationsland, kein oder falsch montierte
Sicherheitseinrichtung, anormale Korrosion durch falsche Wasseranschlüsse ( galvanische Korrosion ), falsche oder keine Erdung, unzureichender
Kabelquerschnitt,Nichtbeachtung derInstallationszeichnungen,falscheoder fehlendeWartung,Reparatur oderErsatzvonTeilenundKomponenten
durchPersonenohneZulassungdurchdiefürdieGarantieverantwortlicheFirma.
DiesesProduktentsprichtdenBestimmungenfolgenderRichtlinien:
•2014/30/EUelektromagnetischeVerträglichkeit(EMV-Richtlinie)
•2014/35/EUNiederspannungsrichtlinie
•2011/65/EURoHS
•2013/814/EUDELEGIERTEVERORDNUNG(EU);ErgänzungzurEcodesignRichtlinie2009/125/EG
Содержание
- Avertissements généraux 3
- Manuel à conserver même après installation du produit 3
- Mise en garde prealable 3
- Avertissements généraux 4
- Raccordement hydraulique 4
- Raccordement électrique 4
- Manuel d installation 5
- Manuel d installation 6
- Caution 7
- The user must conserve this guide 7
- Warnings 7
- Electrical connections 8
- Warnings 8
- Water connections 8
- Installation manual 9
- Installation manual 10
- De gebruiker moet deze handleiding bewaren 11
- Let op 11
- Waarschuwingen 11
- Elektrische aansluitingen 12
- Waarschuwingen 12
- Wateraansluitingen 12
- Installatieengebruikshandleiding 13
- Installatieengebruikshandleiding 14
- Achtung 15
- Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren 15
- Warnhinweise 15
- Elektroanschluss 16
- Warnhinweise 16
- Wasseranschlüsse 16
- Installation manual 17
- Installation manual 18
- Advertencias generales 19
- Manual a conservar después de la instalación del aparato 19
- Precauciones a tener en cuenta 19
- Advertencias generales 20
- Conecteelconductodedescargadelaválvuladeseguridadaunatuberíadevaciado 20
- Conexión eléctrica 20
- Conexión hidráulica 20
- Conformealanormativaenvigor eneuropaen1487 depresión0 ó0 mpa 7ó9 bar segúnlapresiónnominalydedimensiones¾ véaseelesquemadelapáginab 20
- Cyunapresiónde1mpa 10bar 20
- De agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad 20
- Es necesario que los conductos de canalización utilizados soporten temperaturas de 20
- Fría es necesario instalar un reductor de presión no suministrado si la presión de alimentaciónessuperiora0 mpa 5bar quedeberásituarseenlaacometidaprincipal 20
- Instaleobligatoriamentesobrelaentradadeltermo unaválvuladeseguridadnueva 20
- Nositúeningúnaccesoriohidráulicoentrelaválvuladeseguridadylaentradadeagua 20
- Para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo 20
- Paraelvaciadodelaparato cortelaalimentacióneléctricayelaguafría abralosgrifos 20
- Paraevitarsucalcificaciónyverificarquenoseencuentrabloqueado elignoraresta operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía 20
- Unavezalmes sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad 20
- Manual de instalación 21
- Manual de instalación 22
- Atenção 23
- Avisos 23
- O utilizador deve conservar este manual 23
- Avisos 24
- Conexões de água 24
- Ligações elétricas 24
- Manualdeinstalaçãoeuso 25
- Manualdeinstalaçãoeuso 26
- Attenzione 27
- Avvertenzegenerali 27
- L utente deve conservare questa guida 27
- Avvertenzegenerali 28
- Collegamenti elettrici 28
- Connessioni idrauliche 28
- Manuale d uso e manutenzione 29
- Manuale d uso e manutenzione 30
- Ostrzeżenia 31
- Użytkownik jest zobowiązany zachować niniejszą instrukcję 31
- Ostrzeżenia 32
- Podłączenia hydrauliczne 32
- Podłączenie elektryczne 32
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 33
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 34
- Инструкция по установке и использованию 35
- Уважаемые покупатели по вопросам гарантийного сервисного и послегарантийного обслуживания на территории российской федерации обращайтесь по тел 8 800 100 21 77 бесплатно с городских телефонов с актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www http www atlantic niemen ru или по телефону 8 800 100 21 77 35
- Электрический водонагреватель 35
- Электрический водонагреватель 36
- Электрический водонагреватель 37
- Дополняющей директиву 2009 125 ec по конструированию с учётом требований экологии 38
- Напряжению 2014 35 ue инструкции 2011 65 ue относительно rohs и инструкции 2013 814 ue 38
- Приборы соответствуют электромагнитным требованиям 2014 30 ue и требованиям по низкому 38
- Электрический водонагреватель 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Uživatel musí uchovat tuto příručku pro případné další použití 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Připojení na elektrickou instalaci 40
- Připojení na vodovodní instalaci 40
- Instalace a uživatelská příručka 41
- Instalace a uživatelská příručka 42
- Осторожно 43
- Предупреждения 43
- Сохраните это руководство для использования в будущем 43
- Подключение к водопроводу 44
- Предупреждения 44
- Электрические соединения 44
- Руководство по установке и эксплуатации 45
- Руководство по установке и эксплуатации 46
- Atsargiai 47
- Naudotojas privalo saugoti šią instrukciją 47
- Įspėjimai 47
- Elektrinės jungtys 48
- Hidraulinės jungtys 48
- Įspėjimai 48
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 49
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 50
- ﺗةماع تاريذح 51
- بيكرﺗلا ليلد 53
Похожие устройства
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-BR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-BR1 Сертификат
- Atlantic Central Domestic 200 VM Сертификат соответствия
- Atlantic Central Domestic 150 VM Сертификат соответствия
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H07B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H09B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H12B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 100 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 100 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H18B4\FJ-SR1 Сертификат
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Инструкция по эксплуатации
- AUX ASW-H24B4\FJ-SR1 Сертификат
- Atlantic STEATITE EGO 80 Сертификат соответствия
- Atlantic STEATITE EGO 80 Инструкция по эксплуатации