Makita DUB362Z без АКБ и ЗУ [13/52] Användning
![Makita DUB362Z без АКБ и ЗУ [13/52] Användning](/views2/1394919/page13/bgd.png)
13
Överhettningsskydd för maskin
ON Blinkar
015485
När maskinen blir överhettad stannar den av
automatiskt och batteriindikatorn blinkar i cirka 60
sekunder. Låt maskinen svalna innan du startar den
igen.
Överurladdningsskydd
När batteriets kapacitet är låg stoppar maskinen
automatiskt. Om produkten inte fungerar trots att
knapparna fungerar som de ska tar du bort batterierna
från maskinen och laddar dem.
Indikering av återstående batterikapacitet
Fig.2
Tryck på kontrollknappen för att batteriindikeringarna
ska visa återstående batterikapacitet.
Batteriindikeringarna motsvarar varje batteri.
Indikering av återstående batterikapacitet
Batteriindikator, status
Återstående batterikapacitet
50 % - 100 %
20 % - 50 %
0 % - 20 %
Ladda batteriet
ON OFF Blinkar
015527
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT!
• Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska
du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår
till läget "OFF" när du släpper den.
Fig.3
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen.
Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på
avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa den.
Fig.4
För oavbruten användning trycker du in avtryckaren,
trycker in låsknappen och sedan släpper avtryckaren.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan för att
stoppa maskinen i låst läge.
Hastighetsändring
Fig.5
Den maximala luftvolymen kan justeras genom att vrida
på justeringsratten. Detta kan göras även när maskinen
används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet)
till 6 (högsta hastighet).
OBS:
Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 6 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 6 eller
1, eftersom det kan leda till att funktionen för
hastighetsinställning inte längre fungerar.
Under arbete vid höga temperaturer kan maskinen
eventuellt stanna på grund av dess
överhettningsskydd. Låt maskinen svalna om detta
inträffar. Undvik att använda hastighet 6 (högsta)
vid höga temperaturer.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller
maskinen.
Installera det långa munstycket
Fig.6
Installera det långa munstycket:
1. Rikta in den smala utskjutningen på höljet med
skåran på det långa munstycket.
2. Skjut in det långa munstycket och vrid det medurs
tills triangelmarkeringarna på det långa
munstycket och kåpan är riktade mot varandra.
Fig.7
Munstyckets längd kan justeras genom att ändra på
låspositionen.
Montera axelbandet (valfritt tillbehör)
Fig.8
Kroka fast axelbandet i maskinens ögla.
Justera längden för axelbandet före användningen så
att det går lätt att arbeta med maskinen.
ANVÄNDNING
Blåsning
Fig.9
FÖRSIKTIGT!
• Placera inte lövblåsen på marken när den är
påslagen. Sand eller damm kan tränga in genom
maskinens insug, vilket kan resultera i
personskador.
Håll lövblåsen stadigt med en hand och utför blåsningen
genom att sakta flytta runt den.
Vid blåsning runt en byggnad, en stor sten eller ett
fordon, ska munstycket riktas bort från dem.
Vid arbete i hörn ska du börja i hörnet och flytta ut mot
bredare område.
Содержание
- Dub362 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Symbols 3
- Warning this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3
- Blower safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- For battery cartridge 5
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Functional description 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Blowing 7
- Installing the long nozzle 7
- Installing the shoulder strap optional accessory 7
- Operation 7
- Remaining battery capacity indication 7
- Speed change 7
- Switch action 7
- Cleaning 8
- Maintenance 8
- Optional accessories 8
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Specifikationer 9
- Symboler 9
- Varning denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre samt personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått handledning eller instruktioner om hur maskinen används på rätt sätt och förstår riskerna som det medför barn ska inte leka med maskinen rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn 9
- Eu konformitetsdeklaration 10
- Säkerhetsvarningar för lövblås 10
- För batterikassett 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Varning 11
- Viktiga säkerhetsanvisningar 11
- Funktionsbeskrivning 12
- Montera eller demontera batterikassetten 12
- Skyddssystem för maskinen batteriet 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 12
- Användning 13
- Avtryckarens funktion 13
- Blåsning 13
- Hastighetsändring 13
- Indikering av återstående batterikapacitet 13
- Installera det långa munstycket 13
- Montera axelbandet valfritt tillbehör 13
- Montering 13
- Rengöring 14
- Underhåll 14
- Valfria tillbehör 14
- Advarsel dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap såfremt de holdes under oppsyn har blitt gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn 15
- Oversiktsforklaring 15
- Symboler 15
- Tekniske data 15
- Ef samsvarserklæring 16
- Sikkerhetsadvarsler for blåser 16
- Advarsel 17
- For batteriet 17
- Ta vare på disse instruksene 17
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 17
- Batterivernsystem for verktøy batteri 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Sette inn eller ta ut batteri 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Blåse 19
- Bryterfunksjon 19
- Indikator for gjenværende batterikapasitet 19
- Installere det lange munnstykket 19
- Installere skulderstroppen valgfritt tilbehør 19
- Montering 19
- Turtallsendring 19
- Rengjøring 20
- Valgfritt tilbehør 20
- Vedlikehold 20
- Symbolit 21
- Tekniset tiedot 21
- Varoitus tätä laitetta voivat käyttää myös 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jos heille annetaan riittävät ohjeet laitteen käyttämiseksi turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 21
- Yleisselostus 21
- Puhaltimen turvallisuusohjeet 22
- Vakuutus ec vastaavuudesta 22
- Säilytä nämä ohjeet 23
- Tärkeitä turvaohjeita 23
- Varoitus 23
- Akun asentaminen tai irrottaminen 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Toimintojen kuvaus 24
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 24
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 24
- Akussa jäljellä olevan varauksen näyttö 25
- Kokoonpano 25
- Kytkimen käyttäminen 25
- Nopeuden muuttaminen 25
- Olkahihnan asennus vaihtoehtoinen lisävaruste 25
- Pitkän suuttimen asentaminen 25
- Puhallus 25
- Työskentely 25
- Kunnossapito 26
- Lisävarusteet 26
- Puhdistus 26
- Brīdinājums šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai psihiskām spējām vai kam trūkst pieredzes un zināšanu ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par ierīces drošu izmantošanu un ja ir izprasti saistītie apdraudējumi bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības 27
- Kopskata skaidrojums 27
- Simboli 27
- Specifikācijas 27
- Drošības brīdinājumi pūtēja lietošanai 28
- Ek atbilstības deklarācija 28
- Akumulatora lietošanai 29
- Brīdinājums 29
- Saglabājiet šos norādījumus 29
- Svarīgi drošības noteikumi 29
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 30
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 30
- Funkciju apraksts 30
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Atlikušās akumulatora jaudas norāde 31
- Ekspluatācija 31
- Garā uzgaļa uzlikšana 31
- Montāža 31
- Plecu siksnas papildpiederums uzstādīšana 31
- Pūšana 31
- Slēdža darbība 31
- Ātruma regulēšana 31
- Apkope 32
- Papildu piederumi 32
- Tīrīšana 32
- Bendrasis aprašymas 33
- Simboliai 33
- Specifikacijos 33
- Įspėjimas šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių ar protinių negalių arba žmonėms neturintiems patirties bei žinių su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba instruktuojami apie tai kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supras atitinkamus pavojus neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį prietaisą 33
- Es atitikties deklaracija 34
- Saugos įspėjimai dėl pūstuvo naudojimo 34
- Akumuliatoriaus kasetei 35
- Saugokite šias instrukcijas 35
- Svarbios saugos instrukcijos 35
- Įspėjimas 35
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 36
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 36
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Veikimo aprašymas 36
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 36
- Greičio keitimas 37
- Ilgo antgalio montavimas 37
- Jungiklio veikimas 37
- Likusios akumuliatorių galios indikatorius 37
- Naudojimas 37
- Peties dirželio pasirenkamas priedas pridėjimas 37
- Pūtimas 37
- Surinkimas 37
- Pasirenkami priedai 38
- Techninė priežiūra 38
- Valymas 38
- Hoiatus seda seadet võivad kasutada 8 aastased ja vanemad lapsed ning füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud juhul kui nad töötavad järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta 39
- Sümbolid 39
- Tehnilised andmed 39
- Üldvaate selgitus 39
- Eü vastavusdeklaratsioon 40
- Puhuri ohutusnõuded 40
- Akukasseti kohta 41
- Hoiatus 41
- Hoidke juhend alles 41
- Tähtsad ohutusalased juhised 41
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 42
- Funktsionaalne kirjeldus 42
- Hoidke juhend alles 42
- Tööriista aku kaitsesüsteem 42
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 42
- Allesjäänud akulaengu näit 43
- Kiiruse muutmine 43
- Kokkupanek 43
- Lüliti funktsioneerimine 43
- Pika otsaku paigaldamine 43
- Puhumine 43
- Tööriista kasutamine 43
- Õlarihma lisatarvik paigaldamine 43
- Hooldus 44
- Puhastamine 44
- Valikulised tarvikud 44
- Внимание данный инструмент могут использовать дети с 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие надлежащего опыта и знаний за исключением случаев когда они действуют под руководством или после надлежащего инструктажа по безопасному использованию инструмента и понимают возможные опасности не разрешайте детям играть с инструментом детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых 45
- Объяснения общего плана 45
- Символы 45
- Технические характеристики 45
- Декларация о соответствии ес 46
- Правила техники безопасности при эксплуатации вентилятора 46
- Важные инструкции по технике безопасности 48
- Для аккумуляторного блока 48
- Предупреждение 48
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Действие выключателя 49
- Индикация уровня заряда батареи 49
- Описание функционирования 49
- Система защиты инструмента аккумулятора 49
- Установка или снятие блока аккумуляторов 49
- Изменение скорости 50
- Монтаж 50
- Нагнетание воздуха 50
- Техобслуживание 50
- Установка длинного сопла 50
- Установка наплечного ремня дополнительный аксессуар 50
- Чистка 50
- Эксплуатация 50
- Дополнительные принадлежности 51
- Makita 52
- Makita corporation 52
Похожие устройства
- Makita DUC252Z (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18V-LI (0615990L6H), 1Х40Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-125 V-LI (0615990L6G), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-50 (06019H5020) Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS661ZU Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 2 Plus N (16332130) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT-12AC Инструкция по эксплуатации
- Jet JWMS-12X (707212M) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XP3 Green 120 м (1-4-107) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol INFINITER CL5-G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX300 Инструкция по эксплуатации
- Contec TP500 Инструкция по эксплуатации
- Jet BD-8VS Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Воображарий Junior Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Легендарный Манчкин Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Метро 2033 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Кубань M Инструкция по эксплуатации