Makita DUB362Z без АКБ и ЗУ [23/52] Säilytä nämä ohjeet
![Makita DUB362Z без АКБ и ЗУ [23/52] Säilytä nämä ohjeet](/views2/1394919/page23/bg17.png)
23
17. Älä koskaan suuntaa suutinta ketään lähellä
olevaa kohti, kun käytät puhallinta.
18. Varoitus – Jos laitetta käytetään märillä pinnoilla,
olemassa on sähköiskun vaara. Älä anna laitteen
kastua sateessa. Säilytä laitetta sisätiloissa. Vältä
käyttämästä laitetta huonoissa sääolosuhteissa,
varsinkin jos olemassa on salamaniskun vaaraa.
19. Älä tuki imuaukkoa ja/tai puhaltimen ulostuloa.
• Älä tuki imuaukkoa tai puhaltimen ulostuloa
pölyisissä tiloissa.
• Älä käytä puhaltimessa alkuperäistä
pienempää suippenevaa suutinta, esimerkiksi
sellaista uutta suutinta, joka on tehty
kiinnittämällä suuttimen päähän kavennettu
tai pienempi letku.
• Älä käytä puhallinta pallojen, kumiveneen tai
vastaavan täyttämiseen.
Jos moottorin käy tavallista suuremmilla
kierroksilla, seurauksena voi olla tuulettimen
vaarallinen rikkoutuminen, mikä voi aiheuttaa
vakavan henkilövahingon. Moottorin ja ohjauspiirin
kuumentuminen voi aiheuttaa tulipalon.
20. Älä käytä puhallinta avoimen ikkunan tai
vastaavan läheisyydessä.
21. Puhallinta suositellaan käytettäväksi vain silloin,
kun sen käytöstä ei aiheudu kohtuutonta häiriötä
– ei aikaisin aamulla tai myöhään illalla.
22. Tärinän ja/tai meluhaittojen vähentämiseksi
konetta tulisi mahdollisuuksien mukaan käyttää
alhaisella nopeudella ja toiminta-aikaa tulisi
rajoittaa.
23. Irtoroskat on suositeltavaa irrottaa haravalla tai
harjalla ennen puhaltimen käyttöä.
24. Pölyisissä tiloissa on suositeltavaa kostuttaa
pintoja kevyesti tai käyttää apuna markkinoilla
saatavilla olevaa sumutinta.
25. On suositeltavaa käyttää pitkää suutinta jotta
ilmavirta pääsisi lähelle maanpintaa.
26. Pieniä lapsia tulee vahtia ja varmistaa, etteivät he
leiki puhaltimella.
27. Älä työnnä sormia tai mitään esineitä imuaukkoon
tai puhaltimen ulostuloon.
28. Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että
kytkin on off-asennossa, ennen kuin kytket
virtajohdon ja/tai akun, nostat laitteen tai kannat
työkalua. Laitteen kantaminen sormi kytkimellä tai
sen kytkeminen virtalähteeseen, kun kytkin on
on-asennossa, aiheuttaa helposti onnettomuuksia.
29. Varmista, että lähistöllä ei ole ketään, kun
työskentelet korkeassa paikassa.
Kunnossapito ja säilytys
30. Varmista laitteen käyttöturvallinen kunto
tarkistamalla, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit
ovat tiukasti kiinni.
31. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat.
32. Käytä vain aitoja varaosia ja tarvikkeita.
33. Säilytä laitetta vain kuivassa paikassa.
Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja hoito
34. Lataa akkua vain valmistajan määrittämällä
laturilla. Yhdenlaiselle akulle sopiva laturi voi
aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään jonkin
toisenlaisen akun kanssa.
35. Käytä sähkötyökaluja vain määritysten mukaisten
akkujen kanssa. Muunlaisten akkujen
käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumis- tai
tulipalovaaran.
36. Kun akku ei ole käytössä, säilytä se erillään
metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista,
avaimista, nauloista, ruuveista ja muista pienistä
metalliesineistä, jotka voivat yhdistää akun navat.
Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa
palovamman tai tulipalon.
37. Akusta voi vuotaa nestettä, jos sitä käsitellään
väärin: vältä kosketusta. Jos kosketat nestettä
vahingossa, huuhtele iho vedellä. Jos nestettä
pääsee silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon.
Akkunesteet voivat ärsyttää ihoa tai aiheuttaa
palovammoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
ENC007-8
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
AKKU
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla
ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa
sokeutumisen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen
kanssa.
(3) Älä altista akkua vedelle tai sateelle.
Содержание
- Dub362 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Symbols 3
- Warning this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3
- Blower safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- For battery cartridge 5
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Functional description 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Blowing 7
- Installing the long nozzle 7
- Installing the shoulder strap optional accessory 7
- Operation 7
- Remaining battery capacity indication 7
- Speed change 7
- Switch action 7
- Cleaning 8
- Maintenance 8
- Optional accessories 8
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Specifikationer 9
- Symboler 9
- Varning denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre samt personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått handledning eller instruktioner om hur maskinen används på rätt sätt och förstår riskerna som det medför barn ska inte leka med maskinen rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn 9
- Eu konformitetsdeklaration 10
- Säkerhetsvarningar för lövblås 10
- För batterikassett 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Varning 11
- Viktiga säkerhetsanvisningar 11
- Funktionsbeskrivning 12
- Montera eller demontera batterikassetten 12
- Skyddssystem för maskinen batteriet 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 12
- Användning 13
- Avtryckarens funktion 13
- Blåsning 13
- Hastighetsändring 13
- Indikering av återstående batterikapacitet 13
- Installera det långa munstycket 13
- Montera axelbandet valfritt tillbehör 13
- Montering 13
- Rengöring 14
- Underhåll 14
- Valfria tillbehör 14
- Advarsel dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap såfremt de holdes under oppsyn har blitt gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn 15
- Oversiktsforklaring 15
- Symboler 15
- Tekniske data 15
- Ef samsvarserklæring 16
- Sikkerhetsadvarsler for blåser 16
- Advarsel 17
- For batteriet 17
- Ta vare på disse instruksene 17
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 17
- Batterivernsystem for verktøy batteri 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Sette inn eller ta ut batteri 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Blåse 19
- Bryterfunksjon 19
- Indikator for gjenværende batterikapasitet 19
- Installere det lange munnstykket 19
- Installere skulderstroppen valgfritt tilbehør 19
- Montering 19
- Turtallsendring 19
- Rengjøring 20
- Valgfritt tilbehør 20
- Vedlikehold 20
- Symbolit 21
- Tekniset tiedot 21
- Varoitus tätä laitetta voivat käyttää myös 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jos heille annetaan riittävät ohjeet laitteen käyttämiseksi turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 21
- Yleisselostus 21
- Puhaltimen turvallisuusohjeet 22
- Vakuutus ec vastaavuudesta 22
- Säilytä nämä ohjeet 23
- Tärkeitä turvaohjeita 23
- Varoitus 23
- Akun asentaminen tai irrottaminen 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Toimintojen kuvaus 24
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 24
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 24
- Akussa jäljellä olevan varauksen näyttö 25
- Kokoonpano 25
- Kytkimen käyttäminen 25
- Nopeuden muuttaminen 25
- Olkahihnan asennus vaihtoehtoinen lisävaruste 25
- Pitkän suuttimen asentaminen 25
- Puhallus 25
- Työskentely 25
- Kunnossapito 26
- Lisävarusteet 26
- Puhdistus 26
- Brīdinājums šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai psihiskām spējām vai kam trūkst pieredzes un zināšanu ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par ierīces drošu izmantošanu un ja ir izprasti saistītie apdraudējumi bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības 27
- Kopskata skaidrojums 27
- Simboli 27
- Specifikācijas 27
- Drošības brīdinājumi pūtēja lietošanai 28
- Ek atbilstības deklarācija 28
- Akumulatora lietošanai 29
- Brīdinājums 29
- Saglabājiet šos norādījumus 29
- Svarīgi drošības noteikumi 29
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 30
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 30
- Funkciju apraksts 30
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Atlikušās akumulatora jaudas norāde 31
- Ekspluatācija 31
- Garā uzgaļa uzlikšana 31
- Montāža 31
- Plecu siksnas papildpiederums uzstādīšana 31
- Pūšana 31
- Slēdža darbība 31
- Ātruma regulēšana 31
- Apkope 32
- Papildu piederumi 32
- Tīrīšana 32
- Bendrasis aprašymas 33
- Simboliai 33
- Specifikacijos 33
- Įspėjimas šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių ar protinių negalių arba žmonėms neturintiems patirties bei žinių su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba instruktuojami apie tai kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supras atitinkamus pavojus neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį prietaisą 33
- Es atitikties deklaracija 34
- Saugos įspėjimai dėl pūstuvo naudojimo 34
- Akumuliatoriaus kasetei 35
- Saugokite šias instrukcijas 35
- Svarbios saugos instrukcijos 35
- Įspėjimas 35
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 36
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 36
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Veikimo aprašymas 36
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 36
- Greičio keitimas 37
- Ilgo antgalio montavimas 37
- Jungiklio veikimas 37
- Likusios akumuliatorių galios indikatorius 37
- Naudojimas 37
- Peties dirželio pasirenkamas priedas pridėjimas 37
- Pūtimas 37
- Surinkimas 37
- Pasirenkami priedai 38
- Techninė priežiūra 38
- Valymas 38
- Hoiatus seda seadet võivad kasutada 8 aastased ja vanemad lapsed ning füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud juhul kui nad töötavad järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta 39
- Sümbolid 39
- Tehnilised andmed 39
- Üldvaate selgitus 39
- Eü vastavusdeklaratsioon 40
- Puhuri ohutusnõuded 40
- Akukasseti kohta 41
- Hoiatus 41
- Hoidke juhend alles 41
- Tähtsad ohutusalased juhised 41
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 42
- Funktsionaalne kirjeldus 42
- Hoidke juhend alles 42
- Tööriista aku kaitsesüsteem 42
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 42
- Allesjäänud akulaengu näit 43
- Kiiruse muutmine 43
- Kokkupanek 43
- Lüliti funktsioneerimine 43
- Pika otsaku paigaldamine 43
- Puhumine 43
- Tööriista kasutamine 43
- Õlarihma lisatarvik paigaldamine 43
- Hooldus 44
- Puhastamine 44
- Valikulised tarvikud 44
- Внимание данный инструмент могут использовать дети с 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие надлежащего опыта и знаний за исключением случаев когда они действуют под руководством или после надлежащего инструктажа по безопасному использованию инструмента и понимают возможные опасности не разрешайте детям играть с инструментом детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых 45
- Объяснения общего плана 45
- Символы 45
- Технические характеристики 45
- Декларация о соответствии ес 46
- Правила техники безопасности при эксплуатации вентилятора 46
- Важные инструкции по технике безопасности 48
- Для аккумуляторного блока 48
- Предупреждение 48
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Действие выключателя 49
- Индикация уровня заряда батареи 49
- Описание функционирования 49
- Система защиты инструмента аккумулятора 49
- Установка или снятие блока аккумуляторов 49
- Изменение скорости 50
- Монтаж 50
- Нагнетание воздуха 50
- Техобслуживание 50
- Установка длинного сопла 50
- Установка наплечного ремня дополнительный аксессуар 50
- Чистка 50
- Эксплуатация 50
- Дополнительные принадлежности 51
- Makita 52
- Makita corporation 52
Похожие устройства
- Makita DUC252Z (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18V-LI (0615990L6H), 1Х40Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-125 V-LI (0615990L6G), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-50 (06019H5020) Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS661ZU Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 2 Plus N (16332130) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT-12AC Инструкция по эксплуатации
- Jet JWMS-12X (707212M) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XP3 Green 120 м (1-4-107) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol INFINITER CL5-G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX300 Инструкция по эксплуатации
- Contec TP500 Инструкция по эксплуатации
- Jet BD-8VS Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Воображарий Junior Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Легендарный Манчкин Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Метро 2033 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Кубань M Инструкция по эксплуатации