SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-50 — обеспечение безопасности при работе с насосами и оборудованием [59/100]
![SPECK Pumpen IN-VB 60-20-2 F [59/100] Structural modifications and spare parts](/views2/1622751/page59/bg3b.png)
Safety
11|2018 EN 9
2.4 Protective equipment
Reaching into moving parts, e.g. coupling and/or impeller fan, can cause serious injury.
Never operate the pump/unit without protective covers.
2.5 Structural modifications and spare parts
Alterations or modifications can affect operational safety.
Never modify or alter the pump/unit without the manufacturer's permission.
Only use original spare parts and accessories authorised by the manufacturer.
2.6 Signs
Ensure that all the signs on the complete pump/unit remain legible.
2.7 Residual risk
2.7.1 Falling parts
The lifting hooks on the motor are designed for the weight of the motor. The lifting hooks can break if the
complete pump unit is attached.
The pump unit, consisting of the motor and the pump, should be attached on both the motor and
pump sides. See "Fig. 4" "Fig. 5" on page 15.
Only use hoisting and load-bearing equipment which is suitable and technically sound.
Do not stand under suspended loads.
2.7.2 Rotating parts
There is a risk of shearing and crushing due to exposed rotating parts.
Only perform servicing when the pump/unit is not in operation.
Prior to servicing, ensure the pump/unit cannot be switched back on.
Immediately after finishing servicing, reattach or reactivate all protective equipment.
2.7.3 Stability
Ensure sufficient stability of the pump/unit. There is a danger of crushing due to tilting or falling over.
2.7.4 Electrical energy
There is an increased risk of electric shock when working on the electrical system due to the humid
environment.
Electrical protective earth conductors which were not installed correctly can also result in electric shocks,
for example due to oxidation or cable breakage.
Observe VDE and utility company regulations.
Before working on the electrical system, take the following measures:
– Disconnect system from the power supply.
– Attach a warning sign: “Do not switch on! The system is being worked on.”
– Ensure that the system is free of voltage.
Check the electrical system regularly to ensure it is in proper working condition.
2.7.5 Hot surfaces
The electric motor can reach temperatures of up to 70 °C. There is a risk of being burned.
Do not touch the motor during operation.
Allow the pump/unit to cool down before servicing it.
2.7.6 Hazardous materials
Ensure that leaks of dangerous pumped fluids/gases are led away without endangering people or the
environment.
Decontaminate the pump completely during disassembly.
2.7.7 Suction danger
Ensure that the suction openings conform to current guidelines, standards and instructions.
2.7.8 Pumped fluid
Never handle different pumped fluids which can react chemically when mixed together.
Never handle flammable pumped fluids if they are heated to above the ignition temperature.
2.7.9 Protective clothing
Depending on the pumped fluid, supply and use protective equipment for the personnel.
Содержание
- In vb in vb s p.1
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Glossar p.8
- Umgang mit dieser anleitung p.9
- Mitgeltende dokumente p.9
- Zu diesem dokument p.9
- Zielgruppe p.9
- Unvollständige maschine p.9
- Bestimmungsgemäße verwendung p.10
- Sicherheitsvorschriften p.10
- Sicherheit p.10
- Personalqualifikation p.10
- Schutzeinrichtungen p.11
- Schilder p.11
- Restrisiken p.11
- Bauliche veränderungen und ersatzteile p.11
- Vermeidung von sachschäden p.12
- Störungen p.12
- Beschreibung p.14
- Benennung p.14
- Funktion p.14
- Typenschild p.15
- Ausführung p.15
- Produktinformationen gemäß verordnung 547 2012 für wasserpumpen mit maximaler wellenleistung von 150 kw zur richtlinie 2009 125 eg öko design richtlinie p.16
- Pumpe anheben p.17
- Transport und zwischenlagerung p.17
- Transport p.17
- Rücksendung p.18
- Lagerung p.18
- Rohrleitungen p.19
- Installation p.19
- Einbauort p.19
- Aufstellung p.20
- Elektrischer anschluss p.21
- Drehrichtung prüfen p.21
- Überlastschutzeinrichtung p.22
- Inbetriebnahme außerbetriebnahme p.23
- Inbetriebnahme p.23
- Außerbetriebnahme p.26
- Übersicht p.27
- Störungen p.27
- Wartung während des betriebes p.29
- Wartung instandhaltung p.29
- Schmierung p.29
- Instandhaltungsarbeiten p.29
- Entleeren p.30
- Demontage der pumpe anlage p.30
- Pumpe anlage montieren p.34
- Schraubenanzugsmomente p.36
- Gewährleistung p.37
- Ersatzteile p.37
- Entsorgung p.38
- Maßzeichnung 10 maßzeichnung p.39
- In vb s v p.39
- In vb s f p.39
- In vb s p.39
- 2018 de 37 p.39
- Technische daten p.39
- Technische daten p.40
- De 11 2018 p.40
- Technische daten p.41
- 2018 de 39 p.41
- Technische daten p.42
- De 11 2018 p.42
- Technische daten p.43
- 2018 de 41 p.43
- Technische daten p.44
- De 11 2018 p.44
- Technische daten p.45
- 2018 de 43 p.45
- Schnittzeichnung p.46
- En translation of original operation manual in vb in vb s p.51
- Table of contents p.53
- Glossary p.56
- Using this manual p.57
- Target group p.57
- Other applicable documents p.57
- Incomplete machine p.57
- About this document p.57
- Safety regulations p.58
- Safety p.58
- Personnel qualification p.58
- Intended use p.58
- Structural modifications and spare parts p.59
- Residual risk p.59
- Protective equipment p.59
- Preventing material damage p.60
- Faults p.60
- Description p.62
- Function p.62
- Designation p.62
- Name plate p.63
- Design p.63
- Product information according to 547 2012 for water pumps with a maximum shaft performance of 150 kw for the 2009 125 eg standard eco design guidelines p.64
- Transport and intermediate storage p.65
- Transport p.65
- Lifting the pump p.65
- Storage p.66
- Returns p.66
- Installation p.67
- Installation site p.67
- Installation p.68
- Electrical connection p.69
- Check the direction of rotation p.69
- Current p.70
- Overload protection device p.70
- Commissioning decommissioning p.71
- Commissioning p.71
- Decommissioning p.74
- Overview p.75
- Faults p.75
- Maintenance work p.77
- Maintenance during operation p.77
- Maintenance p.77
- Lubrication p.77
- Draining p.78
- Disassembling of the pump unit p.78
- Assembling pump unit p.82
- Screw tightening torque p.84
- Warranty p.85
- Spare parts p.85
- Disposal p.86
- Technical data p.87
- In vb s v p.87
- In vb s f p.87
- In vb s p.87
- Dimensional drawing 10 dimensional drawing p.87
- 2018 en 37 p.87
- Technical data p.88
- En 11 2018 p.88
- Technical data p.89
- 2018 en 39 p.89
- Technical data p.90
- En 11 2018 p.90
- Technical data p.91
- 2018 en 41 p.91
- En 11 2018 p.92
- Technical data p.92
- Technical data p.93
- 2018 en 43 p.93
- Sectional drawing p.94
- Eg konformitätserklärung p.100
Похожие устройства
-
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-90Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-90Инструкция по эксплуатации -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-80Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-80Инструкция по эксплуатации -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-70Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-70Инструкция по эксплуатации -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-60Инструкция по эксплуатации -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-60Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-50Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-40Технические характеристики -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-40Инструкция по эксплуатации -
SPECK Pumpen IN-VB-S-V 6-30Технические характеристики
Узнайте о мерах безопасности при использовании насосов и оборудования. Защитные устройства, риск электрического удара и правильное обслуживание - ключевые аспекты.