Liebherr SBNes 4285 [17/36] Монтаж верхней двери
![Liebherr SBNes 4285 [17/36] Монтаж верхней двери](/views2/1648311/page17/bg11.png)
4.3.12 Монтаж верхней двери
Fig. 36
u
Установка верхней двери на средний опорный палец
Fig. 36 (1)
u
Дверь вверху выровнять по отверстию в опорном крон-
штейне.
Fig. 36 (2)
u
Вставить палец и затянуть отверткой Т15.
Fig. 36 (3)
u
Установить предохранительную крышку для защиты
двери: вставить предохранительную крышку и прове-
рить, прилегает ли она к двери. В ином случае вставить
палец полностью.
Fig. 36 (4)
ВНИМАНИЕ
Сдавливание кабеля
u
Маркировка кабеля должна находиться по центру
держателя кабеля. Более длинное отверстие соедини-
тельной накладки должно быть направлено вперед.
u
Вставить держатель кабеля с закрепленным на нем
кабелем в отверстие.
Fig. 36 (5)
u
Прижать держатель вниз так, чтобы соединительная
накладка защелкнулась.
Fig. 36 (6)
u
Вставить заглушку.
Fig. 36 (7)
4.3.13 Монтаж кабельного разъема
Fig. 37
u
Зафиксировать штекер над верхним опорным крон-
штейном и осторожно уложить жилы кабеля в канал.
Fig. 37 (1)
u
Осторожно проложить серый кабель в направляющей
над верхним опорным кронштейном.
Fig. 37 (2)
Fig. 38
u
Вставить серый кабель в направляющую в верхней
двери.
Fig. 38 (1)
u
Зафиксировать штекер.
Fig. 38 (2)
u
Остальную часть кабеля при необходимости уложить в
направляющей в виде петли.
4.3.14 Выравнивание дверей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значи-
тельным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
u
Прикрутите опорные подставки 4 Нм.
u
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
u
При необходимости, выставить дверь посредством двух
продольных отверстий в нижнем опорном кронштейне и
среднем опорном кронштейне, выравнивая относи-
тельно корпуса устройства. Для этого выкрутить
средний винт в нижнем опорном кронштейне с
помощью прилагаемой к Т25 насадки. Оставшиеся
винты немного отпустить с помощью насадки к Т25 или
отверткой Т25 и выровнять посредством продольных
отверстий. В среднем опорном кронштейне отпустить
винты с помощью насадки к Т25 и выровнять средний
опорный кронштейн посредством продольных отвер-
стий.
u
Подпереть дверь: с помощью рожкового ключа SW10
выворачивать установочную опору на нижнем опорном
кронштейне до тех пор, пока она не будет опираться на
пол, затем повернуть еще на 90°.
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство не предназначено для использо вания в качестве встраиваемого прибора все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких к домашним сюда относится например следующее использование 3
- Технические характеристики продукта 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Габариты для установки 4
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Предупреждение 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Предупреждение 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Осторожно 9
- Перевешивание двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закрывания двери 9
- Ввод в работу 10
- Внимание 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 10
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Отсоединение кабельного разъема 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Осторожно 12
- Снятие верхней двери 12
- Снятие нижней двери 12
- Ввод в работу 13
- Внимание 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка верхних опорных частей 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Перестановка нижних опорных частей 14
- Перестановка опорных деталей двери 14
- Перестановка средних опорных деталей 14
- Ввод в работу 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Перестановка ручек 15
- Ввод в работу 16
- Монтаж нижней двери 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Ввод в работу 17
- Внимание 17
- Выравнивание дверей 17
- Монтаж верхней двери 17
- Монтаж кабельного разъема 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Предупреждение 17
- Ввод в работу 18
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 18
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Ввод в работу 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Подключение воды 19
- Предупреждение 19
- Ввод в работу 20
- Внимание 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Установка в кухонную стенку 20
- Ввод в работу 21
- Включение отделения biofresh 21
- Включение устройства 21
- Внимание 21
- Подключение устройства 21
- Предупреждение 21
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 21
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 21
- Freshairустановка фильтра 22
- Ввод в работу 22
- Коробка smartdevice box 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Sabbathmode включение 23
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 23
- Включение защиты от детей 23
- Выключение защиты от детей 23
- Защита от детей 23
- Изменение единицы измерения температуры 23
- Обслуживание 23
- Режим sabbath mode 23
- Drysafe 24
- Sabbathmode выключение 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Настройка влажности в отделении с функцией для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 24
- Обслуживание 24
- Отделение biofresh 24
- Сроки хранения 24
- Функция для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 24
- Хранение продуктов 24
- Hydrocool 25
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 25 25
- Обслуживание 25
- Регулирование температуры 25
- Функция holiday 25
- Выдвижные ящики с демпфером 26
- Используйте разделяемую полку 26
- Крышка отделения с функцией для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Обслуживание 26
- Отделение для масла 26
- Съемная полка 26
- Замораживание продуктов 27
- Морозильное отделение 27
- Обслуживание 27
- Осторожно 27
- Размораживание продуктов 27
- Регулирование температуры 27
- Сроки хранения 27
- Superfrost 28
- Variospace 28
- Аккумулятор холода 28
- Выдвижные ящики 28
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 28
- Обслуживание 28
- Съемные полки 28
- Icemaker 29
- Внимание 29
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 29 29
- Обслуживание 29
- Freshairзамена фильтра 30
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 30
- Очистка вентиляционной сетки 30
- Размораживание с помощью nofrost 30
- Уход 30
- Внимание 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 31 31
- Очистка icemaker 31
- Предупреждение 31
- Сервисная служба 31
- Уход 31
- Чистка устройства 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 32
- Неисправности 32
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 33 33
- Предупреждение 33
- Сообщения 33
- Вывод из работы 34
- Выключение устройства 34
- Выключение устройства через меню 34
- Выключение отделения biofresh 35
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 35
- Отключение 35
- Утилизация устройства 35
Похожие устройства
- Nocchi PVM 1-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-10 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-10 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-11 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-11 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-12 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-12 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-12 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-13 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-13 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-13 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-13 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-15 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-15 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-15 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-15 FT Каталог