Liebherr SBNes 4285 [22/36] Коробка smartdevice box
![Liebherr SBNes 4285 [22/36] Коробка smartdevice box](/views2/1648311/page22/bg16.png)
u
Нажать на символ готовности к работе в поле отделения
BioFresh.
w
Отделение BioFresh включено.
w
Отделение BioFresh настраивается на указанную темпе-
ратуру. Это отображается посредством нисходящих
стрелок.
4.9 Коробка SmartDevice-Box
Коробка SmartDevice-Box: Руководство
вводу в эксплуатацию smartdevice.liebherr.com/
install
Если коробка SmartDevice-Box (SDB) вставлена
правильно, появляется изображенное ниже меню. Устрой-
ство поставляется с активированной беспроводной
локальной сетью WLAN.
Для вызова других
функций Wi-Fi, откройте
меню WIFI.
Fig. 49
u
Нажмите на надпись WIFI.
w
Открывается меню WIFI.
Включение / выключение Wi-Fi
Fig. 50
u
С помощью экранной кнопки в нижнем правом углу
меню активируйте или деактивируйте Wi-Fi.
w
Экранная кнопка в положении OFF — Wi-Fi деактиви-
рован.
w
Экранная кнопка в положении ON — Wi-Fi активи-
рован.
WIFI INFO
Запросите статус
SmartDevice-Box.
Fig. 51
u
Нажмите экранную кнопку ОК.
w
Открывается индикация WIFI INFO.
w
Возможна индикация
указанных далее
статусов.
Fig. 52
w
Идентификатор набора служб: ***WPS*** =
SmartDevice-Box в течение 3 минут находится в
режиме WPS. Можно установить автоматическое
соединение с SmartDevice-Box через маршрутизатор.
w
Идентификатор набора служб: LHSDB_xxxxxxxxx =
SmartDevice-Box в течение 30 минут находится в
ручном режиме соединения. SmartDevice-Box
создает собственную сеть, с которой можно соеди-
ниться для передачи данных WLAN.
w
Идентификатор набора служб: пусто = SmartDevice-
Box находится в спящем режиме Sleep-Mode. Выпол-
ните сброс Wi-Fi и соедините вашу SmartDevice-Box с
домашней сетью.
w
Идентификатор набора служб: TP-LINK_2D43A2 или
Fritz!Box7069 = SmartDevice-Box соединена с
домашней сетью.
WIFI RESET
Сбросьте SmartDevice-
Box на базовые
настройки.
Fig. 53
u
Подтвердите, нажав OK.
w
SmartDevice-Box сбрасывается на базовые настройки.
Индикация статуса для Wi-Fi на главном экране
Статус: WiFi on & connected
Fig. 54
u
Индикация Wi-Fi белого цвета.
w
Wi-Fi включён.
w
Соединение между домашней сетью и сервером
Liebherr успешно установлено.
Статус: WiFi on & connecting
u
На индикации Wi-Fi
отображается часовая
стрелка.
Fig. 55
w
Wi-Fi включён.
w
Нет соединения с домашней сетью и/или сервером
Liebherr.
Статус: WiFi on & disconnected
u
На индикации Wi-Fi
отображается пред-
упреждающий знак.
Fig. 56
w
Wi-Fi включён.
w
Либо SmartDevice-Box не соединена ни с какой сетью,
либоSmartDevice-Box хотя и соединена с сетью, но
сеть не обнаруживается, например ночное отключение.
4.10 FreshAirУстановка -фильтра
Для обеспечения оптимального качества воздуха может
использоваться прилагаемый FreshAir-фильтр.
Крепление находится в верхней части устройства,
(см. 1 Основные отличительные особенности устройства)
Ввод в работу
22 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство не предназначено для использо вания в качестве встраиваемого прибора все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких к домашним сюда относится например следующее использование 3
- Технические характеристики продукта 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Габариты для установки 4
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Предупреждение 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Предупреждение 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Осторожно 9
- Перевешивание двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 9
- Снятие верхнего амортизатора закрывания двери 9
- Ввод в работу 10
- Внимание 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 10
- Снятие нижнего амортизатора закрывания двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Отсоединение кабельного разъема 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Осторожно 12
- Снятие верхней двери 12
- Снятие нижней двери 12
- Ввод в работу 13
- Внимание 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка верхних опорных частей 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Перестановка нижних опорных частей 14
- Перестановка опорных деталей двери 14
- Перестановка средних опорных деталей 14
- Ввод в работу 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Перестановка ручек 15
- Ввод в работу 16
- Монтаж нижней двери 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Ввод в работу 17
- Внимание 17
- Выравнивание дверей 17
- Монтаж верхней двери 17
- Монтаж кабельного разъема 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Предупреждение 17
- Ввод в работу 18
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 18
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Ввод в работу 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Подключение воды 19
- Предупреждение 19
- Ввод в работу 20
- Внимание 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Установка в кухонную стенку 20
- Ввод в работу 21
- Включение отделения biofresh 21
- Включение устройства 21
- Внимание 21
- Подключение устройства 21
- Предупреждение 21
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 21
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 21
- Freshairустановка фильтра 22
- Ввод в работу 22
- Коробка smartdevice box 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Sabbathmode включение 23
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 23
- Включение защиты от детей 23
- Выключение защиты от детей 23
- Защита от детей 23
- Изменение единицы измерения температуры 23
- Обслуживание 23
- Режим sabbath mode 23
- Drysafe 24
- Sabbathmode выключение 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Настройка влажности в отделении с функцией для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 24
- Обслуживание 24
- Отделение biofresh 24
- Сроки хранения 24
- Функция для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 24
- Хранение продуктов 24
- Hydrocool 25
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 25 25
- Обслуживание 25
- Регулирование температуры 25
- Функция holiday 25
- Выдвижные ящики с демпфером 26
- Используйте разделяемую полку 26
- Крышка отделения с функцией для хранения овощей и фруктов fruit vegetable safe 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Обслуживание 26
- Отделение для масла 26
- Съемная полка 26
- Замораживание продуктов 27
- Морозильное отделение 27
- Обслуживание 27
- Осторожно 27
- Размораживание продуктов 27
- Регулирование температуры 27
- Сроки хранения 27
- Superfrost 28
- Variospace 28
- Аккумулятор холода 28
- Выдвижные ящики 28
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 28
- Обслуживание 28
- Съемные полки 28
- Icemaker 29
- Внимание 29
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 29 29
- Обслуживание 29
- Freshairзамена фильтра 30
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 30
- Очистка вентиляционной сетки 30
- Размораживание с помощью nofrost 30
- Уход 30
- Внимание 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 31 31
- Очистка icemaker 31
- Предупреждение 31
- Сервисная служба 31
- Уход 31
- Чистка устройства 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 32
- Неисправности 32
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 33 33
- Предупреждение 33
- Сообщения 33
- Вывод из работы 34
- Выключение устройства 34
- Выключение устройства через меню 34
- Выключение отделения biofresh 35
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 35
- Отключение 35
- Утилизация устройства 35
Похожие устройства
- Nocchi PVM 1-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-10 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-10 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-11 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-11 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-12 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-12 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-12 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-13 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-13 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-13 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-13 FT Каталог
- Nocchi PVM 1-15 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-15 FM Каталог
- Nocchi PVM 1-15 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVM 1-15 FT Каталог