Vitek VT-1843 SR [22/44] Română moldovenească
![Vitek VT-1843 SR [22/44] Română moldovenească](/views2/1651003/page22/bg16.png)
22
ROMÂNĂ/ Moldovenească
ASPIRATOR DE PRAF
Descriere
Perie pentru podea/covoare1.
Tub telescopic alungit2.
Mâner furtun fl exibil3.
Furtun fl exibil4.
Capătul furtunului fl exibil5.
Orifi ciul de aspirare6.
Recipient de colectare a prafului şi 7.
gunoiului
Buton fi xare recipient8.
Mâner pentru transportarea aspiratorului9.
Indicator umplere cu praf recipient10.
Buton pornit/oprit11.
Buton rulare cablu de alimentare12.
Mâner pentru transportarea recipientului13.
Filtru din poliuretan14.
Filtru НЕРА de intrare15.
Filtru НЕРА de ieşire16.
Grilaj fi ltru17.
Buton deschidere capac recipient18.
Capac recipient19.
Filtru conic20.
Perie mică21.
Perie turbo22.
Duză pentru spaţii înguste23.
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte
de utilizarea acestui aparat.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, •
electrocutare sau traumatizare:
Folosiţi acest aparat doar în scopurile •
menţionate în aceste instrucţiuni.
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua •
de alimentare asiguraţi-vă că tensiunea
înscrisă pe aparat corespunde cu tensiunea
din reţeaua locală.
Pentru a evita riscul de incendiu nu folosiţi •
piese intermediare atunci când conectaţi
aparatul la priză.
Nu lăsaţi aspiratorul conectat la priză fără •
supraveghere. Deconectaţi-l de la priză când
nu este utilizat sau înainte de întreţinere.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, •
nu folosiţi în exterior, nu folosiţi aspiratorul
pentru colectarea apei sau altui lichid.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a •
nu se juca cu aparatul. Este necesară
supravegherea atentă la folosirea în
apropierea copiilor sau persoanelor cu
dezabilităţi.
Acest aparat nu este destinat pentru folosire •
de către copii sau persoane cu dezabilităţi
decât în cazul în care li se dau instrucţiuni
corespunzătoare şi clare cu privire la
folosirea sigură a aparatului şi despre
riscurile care pot apărea în caz de folosire
inadecvată de către persoana responsabilă
de siguranţa lor.
Nu trageţi sau transportaţi de cablu, nu •
folosiţi cablul ca mâner, nu închideţi uşa
peste cablu şi nu trageţi cablul peste
margini sau colţuri ascuţite. Nu treceţi cu
aspiratorul peste cablul de alimentare
pentru a nu-l deteriora.
Mai întâi opriţi aspiratorul cu butonul pornit/•
oprit după care scoateţi fi şa cablului de
alimentare din priză.
Nu atingeţi cablul sau aspiratorul cu mâinile •
ude.
În timp ce trageţi cablul de alimentare •
ghidaţi-l cu mâna, nu permiteţi ca fi şa să
fi e lovită de suprafaţa podelei.
Nu introduceţi obiecte în deschideri. Nu •
porniţi aparatul dacă deschiderile sunt
blocate.
Menţineţi fi ltrul HEPA curat de praf, scame •
sau alte lucruri ce pot scădea debitul de
aer. Curăţiţi în mod regulat fi ltrul HEPA.
Ţineţi părul, hainele largi, degetele sau alte •
părţi ale corpului departe de deschideri sau
piese mobile.
Aveţi grijă la curăţarea scărilor.•
Nu folosiţi pentru a colecta lichide •
infl amabile sau combustibile, cum ar fi
benzina, şi nu folosiţi în zone unde acestea
sunt păstrate.
Nu colectaţi articole ce ard sau fumegă, cum •
ar fi ţigări, chibrituri sau cenuşă fi erbinte,
precum şi praful fi n de la tencuială, beton,
22
ROMÂNĂ/ Moldovenească
VT_1843_instruk.indd 22VT_1843_instruk.indd 22 01.07.2011 10:43:1401.07.2011 10:43:14
Содержание
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Der hersteller behält die rechte vor veränderungen in die konstruktion des geräts ohne vorzeitige benachrichtigung vornehmen zu dürfen 12
- Deutsch 12
- Nutzungsdauer des geräts beträgt mindestens 5 jahre 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Română moldovenească 22
- Română moldovenească 23
- Română moldovenească 24
- Română moldovenească 25
- Český 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Інструкції по заходам безпеки уважно прочитайте всі інструкції перед використанням побутового пилососа 30
- Опис щітка для підлоги килимових по 1 криттів телескопічна трубка подовжувальна 2 ручка гнучкого шланга 3 гнучкий шланг 4 наконечник гнучкого шланга 5 вхідний отвір 6 контейнер для збору пилу та сміття 7 кнопка фіксації контейнера 8 ручка для перенесення пилососа 9 індикатор заповнення контейнера 10 пилозбірника кнопка включення вимикання 11 кнопка змотування мережевого шнура 12 ручка для перенесення контейнера 13 поролоновий фільтр 14 вхідний нера фільтр 15 вихідний нера фільтр 16 решітка фільтра 17 кнопка відкриття кришки контейнера 18 кришка контейнера 19 конічний фільтр 20 мала щітка 21 турбо щітка 22 щілинна насадка 23 30
- Пилосос 30
- Попередження для зниження ризику виникнення пожежі ураження електричним струмом або отри мання травм 30
- Україньский 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Інструкцыі па мерах бяспекі ўважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад выкарыстаннем побытавага пыласоса 34
- Апісанне 1 шчотка для падлогі дывановых пакрыццяў 2 тэлескапічная падаўжальная трубка 3 ручка гнуткага шланга 4 гнуткі шланг 5 наканечнік гнуткага шланга 6 паветразборная адтуліна 7 кантэйнер для збору пылу і смецця 8 кнопка фіксацыі кантэйнера 9 ручка для пераноскі пыласоса 10 індыкатар запаўнення кантэйнера пылазборніка 11 кнопка ўключэння выключэння 12 кнопка змотвання сеткавага шнура 13 ручка для пераноскі кантэйнера 14 паралонавы фільтр 15 уваходны нера фільтр 16 выходны нера фільтр 17 рашотка фільтра 18 кнопка адкрыцця вечка кантэйнера 19 вечка кантэйнера 20 канічны фільтр 21 малая шчотка 22 турба шчотка 23 шчылінная насадка 34
- Беларускi 34
- Папярэджанне для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару паразы электрычным токам ці атрыманні траўмаў 34
- Пыласос 34
- Беларускi 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Chаng yutgich vt 1843 38
- Ўзбек 38
- Аsоsiy qismlаri pоlni gilаm vа pоyondоzlаrni tоzаlаydigаn 1 cho tkа cho zilаdigаn quvur 2 egiluvchаn shlаng dаstаgi 3 egiluvchаn shlаng 4 egiluvchаn shlаng uchi 5 hаvо kirish jоyi 6 chang va axlat yig iladigan konteyner 7 konteynerni mahkamlash tugmаsi 8 chаng yutgichni ko tаrish dаstаgi 9 chаng yig gich kоntеynеr to lgаni 10 ko rsаtgichi ishlаtish o chirish tugmаsi 11 elеktr shnurini yig ish tugmаsi 12 kоntеynеrni ko tаrish tugmаsi 13 pоrоlоn fi ltr 14 kirish hepa fi ltri 15 chiqish hepa fi ltri 16 filtr pаnjаrаsi 17 konteyner qopqog ini оchish tugmаsi 18 kоntеynеr qоpqоg i 19 kоnussimоn fi ltr 20 kichik cho tkа 21 turbо cho tkа 22 оrаliq jоylаrni tоzаlаsh cho tkаsi 23 38
- Оgоhlаntirish yong in chiqishi elеktr tоki urishi yoki jаrоhаt оlish хаvfi ni kаmаytirish uchun quyidаgi qоidаlаrgа аmаl qiling 38
- Хаvfsizlik qоidаlаri bоrаsidаgi ko rsаtmаlаr mаishiy chаng yutgichni ishlаtishdаn оldin qоidаlаrining hammasini diqqаt bilаn o qib chiqing 38
- Ўзбек 39
- Ўзбек 40
- Ўзбек 41
Похожие устройства
- Vitek VT-1844 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1844 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1844 G Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1849 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1847 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1820 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1820 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1842 G Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1842 OG Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш ПХС-1,55/0,85 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш ПХС-1,55/0,85 (встр. холодоснабжение) Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш ПХС-1,55/1,1 (встр. холодоснабжение) Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Нова ВХН-1,0 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Таир ВХН-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Нова ВХН-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Таир ВХН-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Нова ВХН-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Таир ВХН-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Нова ВХС-1,0 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть new ВХС-1,2 Инструкция по эксплуатации