Bosch GOP 10,8 V-LI 0.601.858.00C [40/196] Manutenção e serviço
![Bosch GOP 10,8 V-LI 0.601.858.00C [40/196] Manutenção e serviço](/views2/1000619/page40/bg28.png)
Содержание
- Gop 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- W bosch 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 9
- Betrieb 10
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifications 14
- Assembly 15
- Operation 17
- Maintenance and service 18
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du 22
- Produit 22
- Montage 23
- Mise en marche 25
- Entretien et service après vente 26
- A advertencia 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Descripción y prestaciones del producto 29
- Montaje 30
- Operación 32
- Mantenimiento y servicio 33
- Aatenção 34
- Indicações de segurança 34
- Portugués 34
- Descrição do produto e da potência 36
- Montagem 37
- Funcionamento 39
- Manutenção e serviço 40
- A avvertenza 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Descrizione del prodotto e caratteri 43
- Stiche 43
- Montaggio 44
- Manutenzione ed assistenza 47
- Awaarschuwing 48
- Nederlands 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Montage 51
- Gebruik 53
- Onderhoud en service 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Montering 57
- Svenska 60
- Sä kerhetsanvisn ingar 60
- Varning 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Montage 63
- Advarsel 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Underhäll och service 66
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Montering 69
- Service og vedlikehold 71
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Tuotekuvaus 74
- Asennus 75
- Káyttó 76
- Hoitojahuolto 77
- Eaaqvikö 78
- Ynoôe etç aotpaaeiaç 78
- А пр0е1л0п01н1н 78
- Г evikéç unoõeiíeiç aocpaaeiaç yia раектр1ка epyaaeia 78
- Npoíóvtoç kaitqç 80
- Riepiypacpri 80
- Taxúoçtou 80
- Euvappoaõyqaq 81
- Aeitoupyia 83
- Ynoõeiçeiç epyaaiaç 83
- Euvrfipqoq 84
- Service 84
- Güvenlik talimati 85
- Türkçe 85
- Ürünve içlevtammi 87
- Montaj 88
- Dietim 89
- A ostrzezenie 91
- Bakim ve servis 91
- Polski 91
- Wskazówki bezpieczeñstwa 91
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 93
- Montai 94
- Konserwacja i serwis 97
- Bezpecnostniupozornéni 98
- Varování 98
- Popis vyrobku a specifikaci 100
- Montâz 101
- Provoz 103
- Bezpecnostné pokyny 104
- Slovensky 104
- Ùdrzbaa servis 104
- Popis produktu a vykonu 107
- Montäz 108
- Prevádzka 109
- Biztonsâgi elôirâsok 111
- Figyelmeztetes 111
- Magyar 111
- Üdrzba a servis 111
- Atermékésalkalmazási lehetóségei 113
- Leírása 113
- Ôsszeszerelés 115
- Üzemeltetés 116
- Karbantartâs és szerviz 117
- А предупреждение 118
- Русский 118
- Указания по безопасности 118
- Описание продукта и услуг 120
- Сборка 121
- Работа с инструментом 123
- Техобслуживанием сервис 124
- А попередження 126
- Вказ1вки зтехжки безпеки 126
- Украшська 126
- Опис продукту i послуг 128
- Монтаж 129
- Робота 130
- Avertisment 132
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 132
- Romàna 132
- Техжчне обслуговування i cepeic 132
- Descrierea produsului si a performantelor 134
- Montare 135
- Functionare 137
- Întretinere i service 138
- Български 139
- Двнимание 139
- Указания за безопасна работа 139
- Възможностите му 141
- Описание на продукта и 141
- Монтиране 143
- Работа с електроинструмента 144
- Aupozorenje 146
- Srpski 146
- Uputstva о sigurnosti 146
- Поддържане и сервиз 146
- Opis proizvoda i rada 148
- Montaza 149
- Aopozorilo 152
- Odrzavanje i servis 152
- Slovensko 152
- Varnostna navodila 152
- Opis in zmogljivost izdelka 154
- Montaza 155
- Delovanje 157
- Navodilazadelo 157
- Vzdrzevanje inservisiranje 158
- Hrvatski 159
- Upute zasigurnost 159
- Äupozorenje 159
- Opis proizvoda i radova 160
- Montaza 161
- Odrzavanje i servisiranje 164
- Ohutusnöuded 165
- Tähelepanu 165
- Kirjeldus 166
- Seadme ja selle funktsioonide 166
- Montaaz 167
- Kasutus 169
- Hooldusja teenindus 170
- Brîdinàjums 171
- Drosibas noteikumi 171
- Latviesu 171
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts 173
- Montãza 174
- Lietosana 175
- A spéjimas 177
- Apkalposana un apkope 177
- Lietuviskai 177
- Saugos nuorodos 177
- Gaminio ir technini ц duomenq aprasas 179
- Montavimas 180
- Naudojimas 182
- Prieziüra irservisas 183
- J b ryi 184
- Olxallj âlux l 184
- Www bosch pt com 184
- Âxjji lj âjl oll 184
- О1_ ш1 1 1 184
- J ì j 185
- Ójjxp 185
- 515 1 aljl 186
- A jij l 186
- Ja l jlu 186
- Ji llj 186
- Jà ijl ô_lê 186
- Rltt jj 186
- 3 kkl2x jk 187
- 3 зха jk 187
- 7 1187 187
- G0p10 v li 187
- Ilx jlü ju 187
- Ilxa ju 187
- J l c uul 187
- Professional 187
- I jj l 188
- Ijxdl il jlj 1 188
- J jldjjlj xxj i jâ_xj i i 188
- Jals âjl jl dlllp х а 188
- Jj all elj l 188
- Jl jj llj lji c_ijl 188
- La jl jx s_y ajl 188
- Li ix jljail i у li lal j 511 sau 188
- Llila jl j l la jay j 188
- Lll 1 j l 188
- S all i a bdl buu jusli 4x1 188
- Sail jjli i lp 188
- X ujj jl japi âjl ji xjl д ъх 1 188
- Ls jilw 190
- Www bosch pt com 190
- I j öl li ion 191
- J b jl l lj 4 191
- J l jlx jj_b 191
- Ol i ni j b 191
- Ifljls 192
- L à t 192
- La r t 192
- Jjbi oj x i 193
- Gop 10 v li professional 194
- Jbuùj 9 194
- Jlcujal 194
- Ojls 4 л jjjbi 04 4 jiijj 194
- Ол à i 194
- Bosch power tools 2 6091408091 25 1 195
- I bjai_ui 195
Похожие устройства
- Acer S222HQLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1016MFP Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ730 Инструкция по эксплуатации
- Alto M5A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP383N Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43D451 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 Инструкция по эксплуатации
- Acer S231HLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1024MFP Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5H Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ650 Инструкция по эксплуатации
- Acer S232HLABID Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8200 F.013.820.0JG Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-63C7000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP142 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2 LITEPACK EVO Инструкция по эксплуатации
- Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ630 Инструкция по эксплуатации
- Acer H235HLbmid Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1028MFP Инструкция по эксплуатации
401 Portugués Cortar Manutenção e serviço Nota Ao cortar azulejos de parede deverá observar que as ferramentas estão sujeitas a um alto desgaste ao serem utili zadas por muito tempo Lixar A potência abrasiva e o resultado de trabalho são principal mente determinados pela selecçào da folha de lixa do nú mero de vibrações seleccionado e da força de pressão Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam urna perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta eléctrica T rabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar Um aumento demasiado da força de pressão não leva a urna poténda abrasivamais alta mas a um desgaste mais forte da ferramenta eléctrica e da folha de lixar Para lixar ángulos cantos e áreas de difícil acesso também é possível trabalhar apenas com a ponta ou com o canto da placa de lixar Aolixarnumpontosó a lixa pódese aquecer fortemente Re Manutenção e limpeza O acumulador deverá serretiradoantesdetodos os tra balhos no aparelhoe antes de transportar ou de guar dar a ferramenta eléctrica p ex manutenção troca de ferramenta Há perigo de lesões se o interruptor deIigardesligar for accionado involuntariamente Manter a ferramenta eléctrica easaberturas de venti la çã o sempre limpas para tra balhar bem e de forma se gura Limpar a ferramenta de trabalho estriada acessório em in tervalos regulares com uma escova de arame Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos proces sos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executa da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch Para todas as questões e encomendas de peças sobressaientas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características da ferra duzir o número deosdlações e permitir que a lixa arrefeça em intervalos regulares menta eléctrica Jamais utilizar uma folha de serra com aqual foi processado Serviço pós venda e assistência ao cliente metal paraprocessaroutrosmateriais O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch de serviços de reparação e de manutenção doseu produto Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó assim comodas peças sobressalentes Desenhos explodidos Raspar e informações sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com Para raspar deverá seleccionar urna alta frequência de vibra ções A nossa equipade consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajus Trabalhar sobre uma superfície macia p ex madeira num ângulo planoe com reduzida força de pressão Caso contrário te dos produtos e acessórios a espátula poderá cortar a superfície Portugal Protecção contra sobrecarga em dependência da temperatura A ferramenta eléctrica não pode ser sobrecarregada se for utilizada de acordo com as disposições 0 número de rota ções será reduzido ou a ferramenta eléctrica desligar se á se a carga for alta demais ou se a faixa admissível para a tempe Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8500000 Fax 351 021 8511096 ratura do acumulador 0 70 C for ultrapassada Durante o Brasil funcionamento com um número de rotações reduzido a fer ramenta eléctrica só funciona com plena velocidade após a Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 temperaturadoacumulador estar novamente na faixa admis 13065 900 Campinas sível Se a ferramenta eléctrica for parada automaticamente Tel 55 0800 7045446 deverá desligá la e deixar o acumulador arrefecer e então li gar novamente a ferramenta eléctrica www bosch com br contacto Indicações sobreo manuseio ideal do acumulador Transporte Proteger o acumulador contra humidade e água Os acumuladores de iões de litio contidos estãosujeitos ao Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 0 C a direito d e materiais perigosos Os acumuladores podemser 50 C Por exemplo não deixe o acumulador dentro do auto transportados na ruapelo utilizador sem mais obrigações Na expedição por terceiros por ex transporteaéreoou expe móvel no verão Um período de funcionamento reduzido após o carregamen to indica que o acumulador está gasto e que deve ser substi tuído dição devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem eà designação Neste caso é necessário consul tar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica 2609140 8091 25 3 11 Bosch PowerTools