Defort DBG-131N [22/36] Dvoukotoučová bruska
![Defort DBG-131N [22/36] Dvoukotoučová bruska](/views2/1066938/page22/bg16.png)
22
CZ
CZ
Česky
Dvoukotoučová bruska
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PŘÍSTROJE 2
1. Vypínač
2. Opěrka nástroje (pravá)
3. Ochranný oční štít
4. Konzola ochranného očního štítu
5. Šroub
6. Opěrka nástroje (levá)
BEZPEČNOSTNÍ
POZOR! Čtete všechny pokyny. Chyby při dodržová-
ní níže uvedených pokynů mohou způsobit elektrický
úder, požár, event. těžká poranění.
• Zkontrolujte následující body:
• Odpovídá jmenovité napětí brusky elektrickému
napájení?
• Je k dispozici uzemněná elektrická zásuvka?
• Je napájecí kabel a zástrčka v dobrém stavu (pev-
ná, neroztřepená ani jinak nepoškozená)?
• Vyhněte se použití dlouhých prodlužovacích kabelů.
Použité prodlužovací kabely musí být vždy uzemně-
né.
• Brusný kotouč je křehký nástroj. Kámen není odolný
vůči nárazům. Bruste vždy na předním okraji brusné-
ho kotouče a nikdy ne na bocích brusného kotouče.
Nikdy nepoužívejte prasknutý brusný kotouč. Oka-
mžitě jej vyměňte, protože vysoká rotační rychlost
může způsobit odlétnutí kamene, což může způsobit
vážné zranění.
• Během broušení vždy používejte ochranné brýle.
• Nikdy nebruste bez krytu upevněného nad brusným
kotoučem.
• Kryt brusného kotouče a opěrku nástroje vždy upev-
něte pevně a se správnou vůlí.
• Nenechávejte větší v
ůli mezi opěrkou nástroje a
brusným kotoučem než 1-1,5 mm.
• Brusný kotouč používejte pouze na práce, pro které
byl určen (například pro broušení nástrojů), a NE na
těžké stavební práce. Před namontováním jakého-
koliv nového brusného kotouče musíte mít k dispozi-
ci následující informace:
• Podrobnosti o výrobci.
• Spojovací materiál.
• Rozměry.
• Povolená rotační rychlost.
• Otvor v brusném kotouči nikdy nerozšiřujte na větší
průměr.
• Maximální rotační rychlost brusného kotouče nikdy
nesmí přesáhnout maximální povolenou rychlost pro
daný kotouč.
• Nikdy nepoužívejte brusný kotouč, který je poškoze-
ný nebo deformovaný.
• Pro zajištění bezpečného broušení musí být stroj
pevně namontovaný na pracovním stolu.
• Před připojením stroje k napájení zkontrolujte, zda
vypínač není v poloze ON nebo 1.
• Napájecí kabel vždy veďte mimo pohyblivých částí
nástroje.
• Bruska musí být pevně namontovaná na pracovním
stolu. Délka připevňovacích šroubů bude záviset na
hroubce pracovního stolu. Pokud je stůl vyrobený
z oceli, doporučuje se mezi bruskou a stolem kvůli
izolaci zabráně
ní vibrací použít dřevěný špalek nebo
desku.
PŘĺSTROJ OKAMŽITĚ VYPNĚTE KDYŽ
• Zástrčka nebo napájecí kabel je vadný nebo poško-
zený.
• Vypínač je vadný.
• Cítíte dým nebo hořící izolaci.
Při výměně napájecích kabelů nebo zástrček
Staré zástrčky po výměně za nové okamžitě zlikvidujte.
Je nebezpečné vložit uvolněnou zástrčku do elektrické
zásuvky.
Při použití prodlužovacích kabelů
• Bruska je vybavena trojžilovým napájecím kabelem
a uzemněnou elektrickou zástrčkou. Proto vždy pou-
žívejte elektrickou zásuvku, která je také uzemněná.
Pokud potřebujete prodlužovací kabel, vždy použijte
trojžilový prodlužovací kabel s uzemněnou zástrčkou
a zásuvkou.
• Žíly musí mít průřez nejméně 1,5 mm
2
.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, přesvědčte
se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od řádné péče o stroj a pravidelného čiš-
tění.
Pouzdro stroje pravidelně čistěte měkkým hadrem, nej-
lépe po každém použití. Ventilační průduchy nesmí být
blokovány prachem a nečistotami. Jestli nečistoty ne-
lze odstranit, použijte měkký hadr namočený v mýdlové
vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín,
alkohol, čpavek apod. Tyto rozpouštědla mohou poško-
dit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, např. po opotřebení někte-
ré
součástky, obraťte se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z důvodů ochrany stroje před poškozením během pře-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Většinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na příslušných recyklačných místech. Nepotřebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány způsobem bezpečným pro životní
prostředí.
Содержание
- Dbg 131n 1
- Deutsch 4
- Doppelschleifer 4
- Bench grinder 5
- English 5
- Français 6
- Touret à meuler 6
- Esmeriladora 7
- Español 7
- Moto esmeril 8
- Português 8
- Italiano 9
- Smerigliatrici da banco 9
- Nederlands 10
- Werkbankslijpmachine 10
- Bænksliber 11
- Bänkslipmaskine 12
- Svenska 12
- Benkslipemaskin 13
- Penkkihiomakone 14
- Teritusmasin 15
- Smirģelis 16
- Galandimo mašina 17
- Lietuvių 17
- Машина заточная 18
- Русский 18
- Техника қауіпсіздігінің ережелері 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 19
- Қайрау машинасы 19
- Қоршаған ортаны қорғау 19
- Құрылғы 19
- Машина заточувальна 20
- Українська 20
- Polski 21
- Szlifi erka stołowa 21
- Dvoukotoučová bruska 22
- Srpski 23
- Stabilna kolutna brusilica 23
- Kettős köszörű 24
- Magyar 24
- Maşină de ascuţit 25
- Română 25
- Brusilni stroj 26
- Slovenski 26
- Hrvatski 27
- Stolna brusilica 27
- Ασφαλεια προειδοποιηση 28
- Ελληνικά 28
- Μερη του εργαλειου 2 28
- Μηχανή ακονίσματος 28
- Περιβαλλον 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 28
- Takım taşlama makinesi 29
- Türkçe 29
- Advertencia para la 34
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 34
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 34
- Aplinkos apsauga lt 34
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 34
- Do meio ambiente pt 34
- Environmental protection gb 34
- Hinweise zum umweltschutz de 34
- Indicações para a protecção 34
- Informations sur la 34
- Keskonnakaitse ee 34
- Miljøvern no 34
- Protección del medio ambiente 34
- Protection de l environnement 34
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 34
- Ympäristönsuojelu fi 34
- Återvinning se 34
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 35
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 35
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 35
- Napotki za zaščito okolja si 35
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 35
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 35
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 35
- Çevre koruma bilgileri tr 35
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 35
- Вказівки по захисту 35
- Навколишнього середовища 35
- Указания по защите окружающей среды ru 35
- Қоршаған ортаны қорғау kz 35
Похожие устройства
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1900 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57006030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200-C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC015/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57034030 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1510 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004014 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1520 019 Инструкция по эксплуатации