Tefal FA4000 [6/24] Normas de seguridad
![Tefal FA4000 [6/24] Normas de seguridad](/views2/1067339/page6/bg6.png)
Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no
olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente.
Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de
servicio oficial. (según modelo)
Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección
del medio ambiente.
Normas de seguridad
Este aparato cumple con la normativa actual de
seguridad y las siguientes directivas:
- la directiva CEE 89/336 referente a la
compatibilidad electromagnética rectificada por la
directiva CEE 93/68,
- y a la directiva de baja tensión CEE 72/23
rectificada por la directiva CEE 93/68.
• Compruebe que la tensión de su instalación
coincide con la indicada en la placa del aparato
(sólo corriente alterna).
• Teniendo en cuenta la diversidad de normas en
vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
diferente al de su compra, verifíquelo en un
Servicio Técnico Homologado.
• Utilice una superficie de trabajo estable y
resguardada del agua.
• No deje el aparato sin vigilancia durante su
funcionamiento.
• No deje el aparato al alcance de los niños.
• No deje el cable colgando.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con
toma de tierra incorporada.
• No utilizar alargos. Si se decide utilizar,
asegurarse que esté en buen estado , tenga toma
de tierra y se adapte a la potencia del aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable.
• No utilice el aparato si:
- el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caído y muestra deterioros
visibles o anomalías de funcionamiento.
En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser
llevado a un centro de servicio. No manipular uno
mismo..
• Si el cable de alimentación está dañado deberá
reemplazarse por el fabricante, por un Servicio
Técnico autorizado o personal cualificado para
evitar todo peligro.
• Este equipo eléctrico funciona a altas
temperaturas con lo que puede provocar
quemaduras. A pesar de la protección contra el
elevado calor, no tocar las partes metálicas, filtro,
ventana…
• Desconecte el aparato:
- después de utilizarlo,
- para trasladarlo,
- antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento.
• No sumerja el aparato en agua.
• No conectar el aparato cerca de materiales
inflamables (moquetas, persianas…) o cerca de
una fuente externa de calor (estufa de gas, platos
calientes, etc).
• No mueva el aparato con líquido caliente o
alimentos dentro.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional
o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la
garantía del fabricante.
• El nivel de aceite debe estar siempre entre las
marcas de mínimo y máximo.
• No sobrepasar nunca el cestillo, no exceder nunca
la capacidad máxima.
• Nunca conectar la freidora sin aceite o grasa en el
interior.
• Los tiempos de cocción son indicativos.
• El aceite debe ser filtrado regularmente y
cambiado cada
8-12 utilizaciones.
• No mezclar diferentes tipos de aceite.
• Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeñas
trozos y derrítalos previamente a fuego lento en un
recipiente aparte y después deposítela lentamente
en el recipiente de la freidora. No ponga la materia
grasa directamente en el recipiente o en el cestillo
ya que la freidora podría estropearse.
• Si dispone de cuba extraible, nunca extraerla
cuando la freidora está conectada.
• Si dispone de filtro anti-olor extraible, cambiarlo
cada 10 - 15 utilizaciones (filtro normal) o cada
30 - 40 utilizaciones (cartucho con indicador de
saturación).
• Para cualquier duda o información adicional,
contacte nuestros servicios post-venta o nuestra
dirección de internet groupseb.com.
• Le recomendamos:
- Controle la cocción: de esta manera, consumirá
patatas doradas, en lugar de asadas o tostadas.
- Limpie el aceite tras cada utilización, para evitar
quemar los residuos, y cámbielo con regularidad.
- Mantenga un régimen equilibrado y variado, con
gran variedad de frutas y vegetales.
• Para una cocción rápida y apropiada,
recomendamos limitar la cantidad de patatas a
1/2 canasta por baño.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 6
Содержание
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 1 1
- Consignes de sécurité 1
- Protection de l environnement 1
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 2 2
- Safety instructions 2
- Wiring instructions uk only 2
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 3 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 4 4
- Milieubehoud 4
- Veiligheidsvoorschriften 4
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 5 5
- Norme di sicurezza 5
- Tutela dell ambiente 5
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 6 6
- Normas de seguridad 6
- Protección del medio ambiente 6
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 7 7
- Instruções de segurança 7
- Protecção ambiental 7
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 8 8
- Πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 8
- Υπ δεί εις ασ άλειας 8
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 9 9
- Güvenlik talimatlar 9
- Çevreyi koruyun 9
- J éã ë üæ 10
- Ké ñgp πh ké üqªfi hcg ƒ dg q æh oéøàd éª à seg πc ó h âjõdg q f º àæe πµ ûh ôq zh éjé ñdg gîmeg áfrgƒàÿg áq fgò dg äéñlƒdg héæj á céødg øe òãµdg y ƒà àdg qé ÿgh jô sh óq l w y ƒ üë 10
- Uœ kºö w 10
- Äébébq á qªc ójóëàh ë üæf iqôe πµd áµñ t üæh éwé ñdg 10
- Œ ß flu ßlmw u ow æußow ædfnu v ædl ågod ë ëò nu u u uœzw w æb mhbq r ßj nu dv w æb iöò w ô ºjv ºlmw m u ow iußow u d w æb iö w ë w ßkw ikw _ê p ßu rœí v ö lôm z 10
- Ωé dg héæj ωóy dg áñbgô 10
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 11 11
- Sikkerhedsforanstaltninger 11
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 12 12
- Skydda miljön 12
- Säkerhetsföreskrifter 12
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 13 13
- Sikkerhetsinstrukser 13
- Vern av miljøet 13
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 14 14
- Turvaohjeet 14
- Ympäristön suojelu 14
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 15 15
- Инструкции по безопасности 15
- Bezpečnostné pokyny 16
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 16 16
- Ochrana životného prostredia 16
- Biztonsági előírások 17
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 17 17
- Környezetvédelem 17
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 18 18
- Navodila za varnost 18
- Varstvo okolja 18
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 19 19
- Instrukcja bezpieczeństwa 19
- Ochrona środowiska 19
- Bezpečnostní pokyny 20
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 20 20
- Ochrana životního prostředí 20
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 21 21
- Instruc iuni de securitate 21
- Protejati mediul 21
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 22 22
- Инструкции за безопастност 22
- Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa 22
- Consigne sec m01 3 03 03 17 12 page 23 23
- Upute za sigurnost 23
- Za tita okoli a 23
- Uœ kºö w 24
Похожие устройства
- B-Tech BTV510 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3234 ABUV Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV520 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3245 DWHDR Инструкция по эксплуатации
- Tefal 8574 Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV222 Black Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3268 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP7049 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000CX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3930 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP6048 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000AX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3945 DW3D Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP5049 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN2000BX/RU Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 4032 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP4048 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 4046 Инструкция по эксплуатации
- Exelium XFLAT 25L Wh/Gr Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-MP439 Инструкция по эксплуатации