Zelmer 986.88MMSL — kaip teisingai naudoti sulčiaspaudę ir malūnėlį [48/75]
Превью страниц
Страница 48 /
75
![Zelmer 986.80 (83) (86) (87) (88) [48/75] Prietaiso aprašymas](/views2/1068809/page48/bg30.png)
51
Įsuk reguliavimo varžtą į antgalį ir užstumk sietelį den-
●
giantį latakėlį ant korpuso, kad ant jo užsiksuotų.
Sumontuotą sulčiaspaudę sujung su pavara, kaip apra-
●
šyta malimo kameros atveju.
Ant sulčiaspaudės kameros vamzdžio uždėk dubenį su
●
paimtu iš malimo mazgo stumtuvu.
Mašinėlės prijungimojo laido kištuką sujung su elektros
●
tinklo rozete.
„I”
●
mygtuku paleisk mašinėlę ir atitinkamai dozuok vai-
sius, stumdamas juos stumtuvo pagalba.
Kad vaisių išspaudimo procesas vyktų taisyklingai, pra-
●
dinėje darbo fazėje neįsuk reguliavimo varžto per giliai.
Po to, įvertinus sulčių kiekį išspaudose, atitinkamai suko-
reguok varžto įsukimo gylį, siekiant užtikrinti pakankamą
efektyvumą ir tuo pat metu išvengti sulčiaspaudės užsi-
kimšimo.
Varžto įsukimo laipsnis priklauso nuo apdorojamų vai-
●
sių rūšies ir jų subrendimo, sultingų ir labai subrendusių
vaisių atveju – varžtą įsuk giliau, mažo sultingumo vaisių
atveju – įsuk jį kiek mažiau.
Jeigu reguliavimas varžtu neužtikrina pakankamai efek-
●
tyvaus išspaudimo, išspaudas reikia perleisti per sulčias-
paudę pakartotinai.
Angų užsiblokavimas labai sultingų vaisių išspaudomis
●
gręsia mašinėlės pavaros užliejimu.
Išėjimo angai užsikimšus išspaudomis, reikia mašinėlę
●
sustabdyti, laikant už cilindrinės dalies nutraukti latakėlį
nuo korpuso, atjungti priedą nuo pavaros, atsukti žiedinę
veržlę, reguliavimio varžtą ir išvalyti priedo elementus.
Po kiekvieno panaudojimo sulčiaspaudę reikia išardyti ir iš-
plauti.
Girniniu malūnėliu (Pav. 10)
I. Prispaudimo veržlė
II. Girnų kreiptuvas
III. Korpusas su reguliatoriumi
IV. Vidinė girna
V. Išorinė girna
VI. Sraigtinis velenėlis
VII. Malūnėlio kamera
VIII. Dubenėlis
IX. Korpuso griovelis turi sutapti su malūnėlio kameros atsi-
kišimu
Prietaiso aprašymas
Šis priedas gali būti naudojamas grūdams, aliejinėms sė-
kloms bei sausiems maisto produktams malti.
Girniniu malūnėliu galima malti tokius produktus kaip kviečiai,
rugiai, avižos, ryžiai, kavos pupelės, cukrus, grikiai, juodieji
bei kvapieji pipirai, garstyčios, graikiniai riešutai, lazdyno rie-
šutai, džiovinti grybai, migdolai, sojos, linų sėklos, lukštentos
saulėgrąžos ir pan.
SVARBU: aliejingiems produktams malti nesirinkite
minimalaus granuliavimo smulkumo. Malimo prietai-
sas gali užsiklijuoti arba užsiblokuoti.
SVARBU: prietaisas netinka malti labai kietus produk-
tus, pvz., džiovintus žirnius, spragintus kukurūzus.
Malūnėlio montavimas ant mašinėlės
Malūnėlio kamerą (7) pavertę maždaug 45° kampu į dešinę,
uždėkite sumontuotą malūnėlį ant pavaros, kad malūnėlio
kameros (7) atsikišimai patektų į pavaros išpjovas, ir pasu-
kite jį kairėn, kol išgirsite charakteringą užsiksavimo garsą.
Tai reikš, kad malūnėlis pritaisytas teisingai.
Malūnėlio naudojimas ir reguliavimas
Prieš naudodami pirmą kartą, (žiūr. „VALYMAS”) dalimis
išardytą malūnėlį nuplaukite ir išdžiovinkite, o po to sumalki-
te maždaug 50 g kokio nors produkto (pvz., grūdų), nustatę
prietaisą vidutinio smulkumo malimo režimu. Sumaltas pro-
duktas bus netinkamas vartoti, kadangi užterštas, todėl jį
reikia išmesti.
SVARBU: maksimali malūnėlio nepertraukiamo darbo
trukmė yra 15 minučių.
Ši sąlyga yra susijusi su maksimalia darbo trukme, nustatyta
mašinėlei, kuriai po 15 min. darbo turi būti taikoma maždaug
45 min. pertrauka.
SVARBU: prietaisui neturi būti leidžiama veikti be ap-
krovimo. Visuomet prieš paleisdami pripildykite jį pro-
duktais.
Supilkite grūdus į dubenėlį (8), korpuso reguliatorių (3) nu-
statykite grubesniam malimui ir įjunkite mašinėlės variklį.
Sumalti produktai ims byrėti per išėjimo angą.
Priklausomai nuo norimo sumalimo laipsnio ar malamų
grūdų rūšies, korpuso reguliatoriumi (3) nustatykite girnų
kreiptuvą (2) taip, kad gautumėte atitinkamos granuliacijos
produktą. Sukant reguliatorių laikrodžio rodyklės kryptimi,
produktai bus malami smulkiau, o sukant priešinga kryptimi
– stambiau.
Smulkiausias (minimalus) sumalimo laipsnis gaunamas,
nustačius reguliatorių ties atžyma 1, o stambiausias (maksi-
malus) – nustačius ties atžyma STOP. Žiūrėkite užrašus ant
korpuso (3) ir girnų kreiptuvo (2).
Pernelyg smarkus reguliatoriaus atsukimas arba nusu-
kimas už STOP atžymos tuo metu, kai prietaisas veikia,
gali iššaukti gedimus.
DĖMESIO! rekomenduojama, jog malūnėlio darbo
metu girnų kreiptuvas (2) būtų nustatytas tarp atžymos
1 ir atžymos STOP.
SVARBU: esant uždėtam malūnėliui, DRAUDŽIAMA
naudoti mašinėlės REVERSE funkciją.
DĖMESIO! prieš maldami skirtingus produktus, neuž-
mirškite išplauti malūnėlio. Taip išvengsite kvapų su-
simaišymo.
DĖMESIO! minkštesniems grūdams, tokiems kaip avi-
žos ar linų sėklos, turėtų būti pasirenkamas stambes-
nio malimo režimas.
Содержание
- Instrukcja użytkowania user manual p.1
- Linia produktów product line p.1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia p.2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia p.3
- Typy maszynek zelmer p.3
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie p.4
- Zespół mielący rys 4 p.4
- Praca z nasadką masarską rys 5 p.4
- Opis urządzenia rys 1 p.4
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika rys 2 p.4
- Funkcja rewers p.4
- Dane techniczne p.4
- Cytrusiarka rys 6 p.5
- Wyciskarka do owoców rys 9 p.5
- Szatkownica rys 7 p.5
- Przygotowanie do pracy i obsługa wyciskarki p.5
- Użytkowanie i regulacja młynka p.6
- Opis urządzenia p.6
- Młynek żarnowy rys 10 p.6
- Montaż młynka na maszynce p.6
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.7
- Telefony p.7
- Po zakończeniu pracy rys 11 p.7
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.7
- Czyszczenie i konserwacja p.7
- Typy mlecích strojků zelmer p.8
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje p.8
- Mechanická ochrana motoru obr 2 p.9
- Funkce revers p.9
- Technické údaje p.9
- Příprava a provoz p.9
- Použití uzenářského nástavce obr 5 p.9
- Popis zařízení obr 1 p.9
- Mlecí část obr 4 p.9
- Strouhač obr 7 p.10
- Příprava k použití a obsluha lisu p.10
- Lis na ovoce obr 9 p.10
- Citrusovač obr 6 p.10
- Čištění a údržba p.11
- Používání a seřizování mlýnku p.11
- Montáž mlýnku ke strojku p.11
- Kamenový mlýnek obr 10 p.11
- Čištění a údržba p.12
- Po vypnutí přístroje obr 11 p.12
- Ekologicky vhodná likvidace p.12
- Typy mlynčekov zelmer p.13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky spotrebiča p.13
- Technické údaje p.14
- Príprava zariadenia na prevádzku a spustenie p.14
- Práca s mäsiarskym nástavcom obr 5 p.14
- Popis zariadenia obr 1 p.14
- Mlecí mechanizmus obr 4 p.14
- Mechanická poistka motora obr 2 p.14
- Funkcia reverse p.14
- Príprava na prevádzku a obsluha lisu p.15
- Odšťavovač obr 9 p.15
- Lis na citrusy obr 6 p.15
- Krájač obr 7 p.15
- Používanie a regulácia mlynčeka p.16
- Opis zariadenia p.16
- Montáž mlynčeka na strojčeku p.16
- Zrnkový mlynček obr 10 p.16
- Čistenie a údržba p.17
- Po ukončení práce obr 11 p.17
- Ekologicky vhodná likvidácia p.17
- A zelmer húsdaráló típusai p.18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások p.18
- Reverse visszafelé adagolás funkciója p.19
- Műszaki adatok p.19
- Darálóegység 4 ábra p.19
- A motor mechanikus védelme 2 ábra p.19
- A készülék leírása 1 ábra p.19
- A húsdaráló használata előtti előkészületek és a készülék üzembehelyezése p.19
- Szeletelő 7 ábra p.20
- Gyümölcsprés 9 ábra p.20
- Citrusprés 6 ábra p.20
- A kolbásztöltő használata 5 ábra p.20
- A készülék leírása p.21
- A készülék használata előtti előkészületek és a gyümölcsfacsaró kezelése p.21
- A daráló olyan 10 ábra p.21
- A daráló használata és beállítása p.21
- A daráló felszerelése p.21
- Tisztítás és karbantartás p.22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.22
- A használat után 11 ábra p.22
- Tipurile de maşini zelmer p.23
- Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea adecvată a aparatului p.23
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului desen 2 p.24
- Pregătirea maşinii pentru utilizare şi punerea ei în funcţiune p.24
- Funcţia revers p.24
- Descrierea aparatului desen 1 p.24
- Date tehnice p.24
- Ansamblul de tocare desen 4 p.24
- Utilizarea cu accesoriu pentru umplerea cârnaţilor p.25
- Tocătorul desen 7 p.25
- Storcătorul de citrice desen 6 p.25
- Storcător de fructe desen 9 p.25
- Desen 5 p.25
- Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei p.26
- Râşniţa poate desen 10 p.26
- Pregătirea pentru utilizare şi întreţinerea storcăto rului pentru fructe p.26
- Montarea râşniţei pe maşina de tocat p.26
- Descrierea dispozitivului p.26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.27
- După încheierea utilizării desen 11 p.27
- Curăţare şi păstrare p.27
- Техническая характеристика p.28
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации мясорубки p.28
- Oписание мясорубки рис 1 p.29
- Подготовка мясорубки к работе и первое включение p.29
- Tипы мясорубок zelmer p.29
- Функция реверс p.29
- Механическая защита двигателя рис 2 p.29
- Шинковка рис 7 p.30
- Соковыжималка для цитрусовых рис 6 p.30
- Режущий узел рис 4 p.30
- Рис 5 рис 5 p.30
- Работа с насадкой для набивки колбас p.30
- Мельничка с жерновами рис 10 p.31
- Соковыжималка рис 9 p.31
- Подготовка соковыжималки к работе и ее об служивание p.31
- Описание устройства p.31
- Установка мельнички на мясорубке p.32
- Очистка и консервация p.32
- Окончание работы рис 11 p.32
- Эксплуатация и регулирование мельнички p.32
- Экология забота о окружающей среде p.33
- Очистка и консервация p.33
- Технически данни p.34
- Препоръки за безопасност и правилно използване на уреда p.34
- Функция reverse p.35
- Типове машинки zelmer p.35
- Подготовка на машинката за работа и включване p.35
- Описание на уреда рис 1 p.35
- Механична защита на мотора рис 2 p.35
- Мелещ механизъм рис 4 p.36
- Цитрус преса рис 6 p.36
- Работа с приставката за колбаси рис 5 p.36
- Машина за рязане рис 7 p.36
- Подготовка за работа и употреба на сокоизс тисквачката p.37
- Мелничка с хромел рис 10 p.37
- Сокоизстисквачка за плодове рис 9 p.37
- Употреба и регулация на мелничката p.38
- След приключване на работа рис 11 p.38
- Почистване и поддръжка p.38
- Oписание на устройството p.38
- Moнтаж на мелничка в машината p.38
- Почистване и поддръжка p.39
- Екология грижа за околната среда p.39
- Типи комбайнів zelmer p.40
- Вказівки з безпеки і відповідного користування обладнанням p.40
- Функція rewers p.41
- Технічні дані p.41
- Робота з ковбасною насадкою мал 5 p.41
- Підготування кухонного комбайну до праці та його запуск p.41
- Механічний захист двигуна мал 2 p.41
- Блок для роздрібнювання мал 4 p.41
- Характеристика обладнання мал 1 p.41
- Соковитискач мал 9 p.42
- Насадка для шинкування мал 7 p.42
- Насадка для цитрусів мал 6 p.42
- Підготування до праці та обслуговування со ковитискача p.43
- Опис пристрою p.43
- Монтаж млинка на м ясорубці p.43
- Млинок з жорнами мал 10 p.43
- Експлуатація та регулювання млинка p.43
- Після закінчення роботи мал 11 p.44
- Очищення і зберігання p.44
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище p.44
- Zelmer mašinėlių tipai p.45
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo p.45
- Malimo mazgas pav 4 p.46
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav 5 p.46
- Techniniai duomenys p.46
- Revers funkcija p.46
- Prietaiso aprašymas pav 1 p.46
- Mechaninė variklio apsauga pav 2 p.46
- Mašinėlės paruošimas darbui ir jos paleidimas p.46
- Vaisių sulčiaspaudė pav 9 p.47
- Sulčiaspaudės paruošimas darbui ir aptarnavimas p.47
- Pjaustyklė pav 7 p.47
- Citrusinė sulčiaspaudė pav 6 p.47
- Prietaiso aprašymas p.48
- Malūnėlio naudojimas ir reguliavimas p.48
- Malūnėlio montavimas ant mašinėlės p.48
- Girniniu malūnėliu pav 10 p.48
- Valymas ir konservavimas p.49
- Užbaigus darbą pav 11 p.49
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.49
- Zelmer mašīnu tipi p.50
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu p.50
- Tehniskas informācijas p.51
- Reversa funkcija p.51
- Mašīnas sagatavošana darbam un iedarbināšana p.51
- Kapāšanas komplekss zim 4 p.51
- Ierīces apraksts zīm 1 p.51
- Dzinēja mehāniskā nodrošināšana zim 2 p.51
- Darbs ar desu uzgaļu zim 5 p.51
- Ēvele zim 7 p.52
- Spiedēja sagatavošana darbam un apkalpošana p.52
- Elements citrusaugiem zim 6 p.52
- Augļu spiedējs zim 9 p.52
- Dzirnaviņu pierīkošana uz mašīnas p.53
- Dzirnaviņu lietošana un regulēšana p.53
- Dzirnakmeņu dzirnaviņas zim 10 p.53
- Tīrīšana un konservācija p.53
- Ierīces apraksts p.53
- Tīrīšana un konservācija p.54
- Pēc darba pabeigšanas zim 11 p.54
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.54
- Zelmer hakklihamasinate tüübid p.55
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid p.55
- Töö vorstisarvega joonis 5 p.56
- Töö hakkimiskomplektiga joonis 4 p.56
- Tehnilised andmed p.56
- Seadme tööks ettevalmistamine ja käivitamine p.56
- Seadme kirjeldus joonis 1 p.56
- Revers tagasikäigu funktsioon p.56
- Mehaaniline mootori kaitse joonis 2 p.56
- Mahlapress joonis 9 p.57
- Lõikur joonis 7 p.57
- Sidrunipress joonis 6 p.57
- Mahlapressi ettevalmistamine ja pressiga tööta mine p.57
- Veski paigaldamine masinale p.58
- Veski käsitlemine ja reguleerimine p.58
- Veski joonis 10 p.58
- Seadme kirjeldus p.58
- Puhastamine ja hooldus p.58
- Pärast töö lõppu joonis 11 p.59
- Puhastamine ja hooldus p.59
- Kaitseme keskkonda p.59
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje p.60
- Tipovi strojeva zelmer p.60
- Priprema stroja za puštanje u rad p.61
- Opis stroja sl 1 p.61
- Mehaničko osiguranje motora sl 2 p.61
- Funkcija rewers p.61
- Tehnički podaci p.61
- Sklop za mljevenje sl 4 p.61
- Rad s mesarskim lijevkom sl 5 p.61
- Rezalica sl 7 p.62
- Priprema za rad i opsluga dodatka za rezanje voća p.62
- Dodatak za rezanje voća sl 9 p.62
- Citruseta sl 6 p.62
- Čišćenje i održavanje p.63
- Opis uređaja p.63
- Montaža brusilice na uređaju p.63
- Korištenje i reguliranje brusilice p.63
- Brusač za žvrnje sl 10 p.63
- Čišćenje i održavanje p.64
- Poslije završetka rada sl 11 p.64
- Ekologija čuvajmo okoliš p.64
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine p.65
- Tipove mašina zelmer p.65
- Tehnički podaci p.66
- Sastav za mlevenje crtež 4 p.66
- Rad sa naglavkom za kobasice crtež 5 p.66
- Priprema uređaja za rad i uključenje uređaja p.66
- Opis uređaja crtež 1 p.66
- Mehanička oslona motora crtež 2 p.66
- Funkcija rewers p.66
- Sokovnik crtež 9 p.67
- Ribež crtež 7 p.67
- Priprema za rad i rukovanje p.67
- Cediljka za sok od južnog voća crtež 6 p.67
- Opis uređaja p.68
- Korišćenje i podešavaje brusača p.68
- Instalisanje brusača na uređaju p.68
- Brusač za žvrnje crtež 10 p.68
- Čišćenje i održavanje p.68
- Posle završvane na rabota crtež 11 p.68
- Čišćenje i konservacija p.69
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu p.69
- Safety instructions and instructions concerning the proper use of the appliance p.70
- Technical parameters p.71
- Reverse function p.71
- Preparing the appliance for operation and switching on the appliance p.71
- Operation with the sausage filler nozzle fig 5 p.71
- Mincing unit fig 4 p.71
- Mechanical safety device for the motor fig 2 p.71
- Description fig 1 p.71
- Shredder fig 7 p.72
- Preparing for operation and operation p.72
- Juicer fig 9 p.72
- Citrus juicer fig 6 p.72
- Device description p.73
- Usage and regulation of the grinder p.73
- The installation of the grinder on the device p.73
- Quern grinder fig 10 p.73
- Ecology environment protection p.74
- Cleaning and maintenance p.74
- After operation fig 11 p.74
Похожие устройства
-
Zelmer ZMM4048BИнструкция к устройству -
Zelmer ZMM1083SRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM2084XRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer 586.54 AРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM1588LРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM4048BИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 986.88 ММ SL+986.7Инструкция по эксплуатации -
Zelmer zmm 1289sruИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.8 SLИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 987.88 LimeИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.54 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.5 SymbioИнструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip tinkamai naudoti sulčiaspaudę ir malūnėlį, kad pasiektumėte geriausių rezultatų. Patarimai dėl reguliavimo ir priežiūros.