Zelmer 986.88MMSL — kā pareizi izmantot augļu spiedi un dzirnaviņas [53/75]
Превью страниц
Страница 53 /
75
![Zelmer 986.80 (83) (86) (87) (88) [53/75] Tīrīšana un konservācija](/views2/1068809/page53/bg35.png)
56
Iedarbināt mašīnu ar pogu
●
„I”, pēc tam attiecīgi dozēt
augļus, bikstīšot to ar bīdītāju.
Lai augļu spiešanas process varētu notikt pareizi, nepie-
●
skrūvēt regulēšanas skrūvi pārāk stipri sākotnējā darba
fāzē. Tikai pēc sulas satura līmeņa novērtēšanas spiedē
attiecīgi koriģēt ieskrūvēšanas pakāpi, lai sasniegt ap-
mierinošo efektivitāti un nenoslēgt spiedēju.
Skrūves ieskrūvēšanas līmenis ir atkarīgs no pārstrādāto
●
augļu veida, sulīgiem un gataviem augļiem – skrūvi pie-
skrūvēt dziļāk, mazāk sulīgiem augļiem – skrūvi novājēt.
Gadījumā, kad skrūve nevar nodrošināt attiecīgu spieša-
●
nas efektivitāti, spiedi vēlreiz apstrādāt mašīnā. Cauru-
mu nobloķēšana ar augļu spiedēm ar daudz sulu var būt
par mašīnas dzinēja apliešanas iemeslu.
Gadījumā, kad izeja ir nobloķēta ar atliekām, mašīnu ap-
turēt, pēc tam turēšot ar konusa daļu, noņemt teknīti no
korpusa, atslēgt uzgaļu no dzinēja, atskrūvēt uzgriežņu,
regulēšanas skrūvi un notīrīt pierīces elementus.
Pēc katras lietošanas spiedēju demontēt un nomazgāt.
Dzirnakmeņu dzirnaviņas (Zim. 10)
I. Uzgrieznis
II. Dzirnakmeņu pielāgotājs
III. Korpuss ar ciparripu
IV. Iekšējais dzirnakmens
V. Ārējais dzirnakmens
VI. Gliemezis
VII. Dzirnaviņu kamera
VIII. Iekraušanas paplāte
IX. Korpusa ierībojumam jāatrodas
uz dzirnaviņu kameras
Ierīces apraksts
Šī pierīce var būt piemērota graudu, eļļas sēklu un sauso
pārtikas produktu malšanai.
Dzirnakmeņu dzirnaviņas ļauj malt šos produktus: kvieši, ru-
dzi, auzas, rīsi, pupiņu kaja, cukurs, griķu putraimi, melnie
graudu pipari, Jamaikas pipari, sinepe, valrieksti, lazdu riek-
sti, žāvētas sēnes, mandeles, sojas pupas, linsēklas, izlobī-
tas saulgriezes sēklas un t.t.
SVARĪGI: Nedrīkst malt eļļu produktus esot minimālam
granulācijas līmenim. Maļamā ierīce var aplipt vai aiz-
sprostoties.
SVARĪGI: Ierīce nav plānota ļoti cietu produktu malša-
nai piem. žāvēti zirņi, kukurūza popkorns.
Dzirnaviņu pierīkošana uz mašīnas
Kad dzirnaviņu kamera (7) ir pagriezta 45° leņķī uz labo
pusi, uzstādiet savienotas dzirnaviņas uz pievada ieliekot
dzirnaviņu kameras izvirzījumus (7) pievada ierībojumos,
un pēc tam pagrieziet to uz kreiso pusi, līdz pozīcijas kad
atskan blokādes klikšķis. Tas nozīmē ka dzirnaviņas tika pa-
reizi pievienotas.
Dzirnaviņu lietošana un regulēšana
Pirms pirmas lietošanas izmazgājiet (skat. „TĪRĪŠANA”) un
nosusiniet daļās izjauktas dzirnaviņas, un pēc tam samaliet
ap. 50 g produkta (piem. graudi) ierīces vidēja sasmalcinā-
šanas līmeņa režīmā. Samalto produktu nedrīkst izmantot jo
tas ir notraipīts, tas jāizmet.
SVARĪGI: Dzirnaviņu maksimālais nepārtraukta darba
laiks ir 15 minušu.
Tas apstāklis ir saistīts ar maksimālo mašīnas darba laiku,
kurai pēc 15 min darba laika nepieciešams ap. 45 min pār-
traukums.
SVARĪGI: Ierīce nevar darboties bez noslogojuma.
Vienmēr pirms ieslēgšanas piepildiet to ar produktu.
Ieberiet graudus paplātē (8), pielāgojiet korpusa ciparripu (3)
lielāka biezuma malšanai, ieslēdziet mašīnas dzinēju. Sa-
malts produkts izbērs caur spraugu.
Atkarīgi no izvēlēta malšanas līmeņa vai no lietotiem grau-
diem, ar korpusa ciparripu (3) noregulējiet dzirnakmeņu pie-
lāgotāju (2) tā, lai iegūtu piemēroti sagranulētu produktu.
Pagriežot to pulksteņa rādītāja virzienā produkts tiks smal-
kāk samalts, un pagriežot to pret pulksteņa rādītāja virzienu
– produkts tiks biezāk samalts.
Smalkāko (minimālo) malšanas līmeni iegūts kad ciparripa
novietota 1 līnijā, un lielāko (maksimālo) kad ciparripa no-
vietota STOP līnijā. Skatiet uz zīmējumu uz korpusa (3) un
dzirnakmeņu pielāgotāja (2).
Pārāk stipra ciparripas skrūvēšana vai izskrūvēšana ārpus
STOP līnijas darbības laikā var izraisīt ierīces bojājumus.
UZMANĪBU! Ieteikts, lai dzirnaviņu darbības laikā dzir-
nakmeņu pielāgotāju (2) novietotu starp 1 līnijas un
STOP līnijas.
SVARĪGI: Ja dzirnaviņas ir pievienotas mašīnai
NEDRĪKST izmantot REVERSE funkciju.
UZMANĪBU! Atcerieties lai rūpīgi izmāzgātu dzirnavi-
ņas pirms dažādu produktu malšanas. Tā var izvairī-
ties no smaržu sajaukšanas.
UZMANĪBU! Mīkstākiem graudiem kā auzas vai linsēk-
las jānovēl lielgraudu rēžīms.
UZMANĪBU! Nedrīkst lūkoties kameras iekšā malšanas
laikā, jo dažreiz izšauti graudiņi var ievainot (piem. acī).
Tīrīšana un konservācija
Dzirnaviņas nav jātīra pēc katras izmantošanas (maļot viena
tipa produktu), tādēļ ka gliemezis (6) neļauj graudu atliekām
nosēsties dzirnaviņās. Tērauda dzirnakmeni (4, 5) nosusināt
ar lupatiņu pēc mazgāšanas, lai nevarētu rūsēt. Ilglaicīgas
glabāšanas gadījumā noeļļot dzirnakmeņus, lai tos konser-
vēt (piem. ar ēdamu eļļu). Dzirnakmeņu nedrīkst nogremdēts
karstā ūdenī. Plastmasas daļas (kam nav grasko zīmēju-
mu) drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā (max. 60°C).
Содержание
- Instrukcja użytkowania user manual p.1
- Linia produktów product line p.1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia p.2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia p.3
- Typy maszynek zelmer p.3
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie p.4
- Zespół mielący rys 4 p.4
- Praca z nasadką masarską rys 5 p.4
- Opis urządzenia rys 1 p.4
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika rys 2 p.4
- Funkcja rewers p.4
- Dane techniczne p.4
- Cytrusiarka rys 6 p.5
- Wyciskarka do owoców rys 9 p.5
- Szatkownica rys 7 p.5
- Przygotowanie do pracy i obsługa wyciskarki p.5
- Użytkowanie i regulacja młynka p.6
- Opis urządzenia p.6
- Młynek żarnowy rys 10 p.6
- Montaż młynka na maszynce p.6
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.7
- Telefony p.7
- Po zakończeniu pracy rys 11 p.7
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.7
- Czyszczenie i konserwacja p.7
- Typy mlecích strojků zelmer p.8
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje p.8
- Mechanická ochrana motoru obr 2 p.9
- Funkce revers p.9
- Technické údaje p.9
- Příprava a provoz p.9
- Použití uzenářského nástavce obr 5 p.9
- Popis zařízení obr 1 p.9
- Mlecí část obr 4 p.9
- Strouhač obr 7 p.10
- Příprava k použití a obsluha lisu p.10
- Lis na ovoce obr 9 p.10
- Citrusovač obr 6 p.10
- Čištění a údržba p.11
- Používání a seřizování mlýnku p.11
- Montáž mlýnku ke strojku p.11
- Kamenový mlýnek obr 10 p.11
- Čištění a údržba p.12
- Po vypnutí přístroje obr 11 p.12
- Ekologicky vhodná likvidace p.12
- Typy mlynčekov zelmer p.13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky spotrebiča p.13
- Technické údaje p.14
- Príprava zariadenia na prevádzku a spustenie p.14
- Práca s mäsiarskym nástavcom obr 5 p.14
- Popis zariadenia obr 1 p.14
- Mlecí mechanizmus obr 4 p.14
- Mechanická poistka motora obr 2 p.14
- Funkcia reverse p.14
- Príprava na prevádzku a obsluha lisu p.15
- Odšťavovač obr 9 p.15
- Lis na citrusy obr 6 p.15
- Krájač obr 7 p.15
- Používanie a regulácia mlynčeka p.16
- Opis zariadenia p.16
- Montáž mlynčeka na strojčeku p.16
- Zrnkový mlynček obr 10 p.16
- Čistenie a údržba p.17
- Po ukončení práce obr 11 p.17
- Ekologicky vhodná likvidácia p.17
- A zelmer húsdaráló típusai p.18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások p.18
- Reverse visszafelé adagolás funkciója p.19
- Műszaki adatok p.19
- Darálóegység 4 ábra p.19
- A motor mechanikus védelme 2 ábra p.19
- A készülék leírása 1 ábra p.19
- A húsdaráló használata előtti előkészületek és a készülék üzembehelyezése p.19
- Szeletelő 7 ábra p.20
- Gyümölcsprés 9 ábra p.20
- Citrusprés 6 ábra p.20
- A kolbásztöltő használata 5 ábra p.20
- A készülék leírása p.21
- A készülék használata előtti előkészületek és a gyümölcsfacsaró kezelése p.21
- A daráló olyan 10 ábra p.21
- A daráló használata és beállítása p.21
- A daráló felszerelése p.21
- Tisztítás és karbantartás p.22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.22
- A használat után 11 ábra p.22
- Tipurile de maşini zelmer p.23
- Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea adecvată a aparatului p.23
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului desen 2 p.24
- Pregătirea maşinii pentru utilizare şi punerea ei în funcţiune p.24
- Funcţia revers p.24
- Descrierea aparatului desen 1 p.24
- Date tehnice p.24
- Ansamblul de tocare desen 4 p.24
- Utilizarea cu accesoriu pentru umplerea cârnaţilor p.25
- Tocătorul desen 7 p.25
- Storcătorul de citrice desen 6 p.25
- Storcător de fructe desen 9 p.25
- Desen 5 p.25
- Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei p.26
- Râşniţa poate desen 10 p.26
- Pregătirea pentru utilizare şi întreţinerea storcăto rului pentru fructe p.26
- Montarea râşniţei pe maşina de tocat p.26
- Descrierea dispozitivului p.26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător p.27
- După încheierea utilizării desen 11 p.27
- Curăţare şi păstrare p.27
- Техническая характеристика p.28
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации мясорубки p.28
- Oписание мясорубки рис 1 p.29
- Подготовка мясорубки к работе и первое включение p.29
- Tипы мясорубок zelmer p.29
- Функция реверс p.29
- Механическая защита двигателя рис 2 p.29
- Шинковка рис 7 p.30
- Соковыжималка для цитрусовых рис 6 p.30
- Режущий узел рис 4 p.30
- Рис 5 рис 5 p.30
- Работа с насадкой для набивки колбас p.30
- Мельничка с жерновами рис 10 p.31
- Соковыжималка рис 9 p.31
- Подготовка соковыжималки к работе и ее об служивание p.31
- Описание устройства p.31
- Установка мельнички на мясорубке p.32
- Очистка и консервация p.32
- Окончание работы рис 11 p.32
- Эксплуатация и регулирование мельнички p.32
- Экология забота о окружающей среде p.33
- Очистка и консервация p.33
- Технически данни p.34
- Препоръки за безопасност и правилно използване на уреда p.34
- Функция reverse p.35
- Типове машинки zelmer p.35
- Подготовка на машинката за работа и включване p.35
- Описание на уреда рис 1 p.35
- Механична защита на мотора рис 2 p.35
- Мелещ механизъм рис 4 p.36
- Цитрус преса рис 6 p.36
- Работа с приставката за колбаси рис 5 p.36
- Машина за рязане рис 7 p.36
- Подготовка за работа и употреба на сокоизс тисквачката p.37
- Мелничка с хромел рис 10 p.37
- Сокоизстисквачка за плодове рис 9 p.37
- Употреба и регулация на мелничката p.38
- След приключване на работа рис 11 p.38
- Почистване и поддръжка p.38
- Oписание на устройството p.38
- Moнтаж на мелничка в машината p.38
- Почистване и поддръжка p.39
- Екология грижа за околната среда p.39
- Типи комбайнів zelmer p.40
- Вказівки з безпеки і відповідного користування обладнанням p.40
- Функція rewers p.41
- Технічні дані p.41
- Робота з ковбасною насадкою мал 5 p.41
- Підготування кухонного комбайну до праці та його запуск p.41
- Механічний захист двигуна мал 2 p.41
- Блок для роздрібнювання мал 4 p.41
- Характеристика обладнання мал 1 p.41
- Соковитискач мал 9 p.42
- Насадка для шинкування мал 7 p.42
- Насадка для цитрусів мал 6 p.42
- Підготування до праці та обслуговування со ковитискача p.43
- Опис пристрою p.43
- Монтаж млинка на м ясорубці p.43
- Млинок з жорнами мал 10 p.43
- Експлуатація та регулювання млинка p.43
- Після закінчення роботи мал 11 p.44
- Очищення і зберігання p.44
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище p.44
- Zelmer mašinėlių tipai p.45
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo p.45
- Malimo mazgas pav 4 p.46
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav 5 p.46
- Techniniai duomenys p.46
- Revers funkcija p.46
- Prietaiso aprašymas pav 1 p.46
- Mechaninė variklio apsauga pav 2 p.46
- Mašinėlės paruošimas darbui ir jos paleidimas p.46
- Vaisių sulčiaspaudė pav 9 p.47
- Sulčiaspaudės paruošimas darbui ir aptarnavimas p.47
- Pjaustyklė pav 7 p.47
- Citrusinė sulčiaspaudė pav 6 p.47
- Prietaiso aprašymas p.48
- Malūnėlio naudojimas ir reguliavimas p.48
- Malūnėlio montavimas ant mašinėlės p.48
- Girniniu malūnėliu pav 10 p.48
- Valymas ir konservavimas p.49
- Užbaigus darbą pav 11 p.49
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.49
- Zelmer mašīnu tipi p.50
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu p.50
- Tehniskas informācijas p.51
- Reversa funkcija p.51
- Mašīnas sagatavošana darbam un iedarbināšana p.51
- Kapāšanas komplekss zim 4 p.51
- Ierīces apraksts zīm 1 p.51
- Dzinēja mehāniskā nodrošināšana zim 2 p.51
- Darbs ar desu uzgaļu zim 5 p.51
- Ēvele zim 7 p.52
- Spiedēja sagatavošana darbam un apkalpošana p.52
- Elements citrusaugiem zim 6 p.52
- Augļu spiedējs zim 9 p.52
- Dzirnaviņu pierīkošana uz mašīnas p.53
- Dzirnaviņu lietošana un regulēšana p.53
- Dzirnakmeņu dzirnaviņas zim 10 p.53
- Tīrīšana un konservācija p.53
- Ierīces apraksts p.53
- Tīrīšana un konservācija p.54
- Pēc darba pabeigšanas zim 11 p.54
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.54
- Zelmer hakklihamasinate tüübid p.55
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid p.55
- Töö vorstisarvega joonis 5 p.56
- Töö hakkimiskomplektiga joonis 4 p.56
- Tehnilised andmed p.56
- Seadme tööks ettevalmistamine ja käivitamine p.56
- Seadme kirjeldus joonis 1 p.56
- Revers tagasikäigu funktsioon p.56
- Mehaaniline mootori kaitse joonis 2 p.56
- Mahlapress joonis 9 p.57
- Lõikur joonis 7 p.57
- Sidrunipress joonis 6 p.57
- Mahlapressi ettevalmistamine ja pressiga tööta mine p.57
- Veski paigaldamine masinale p.58
- Veski käsitlemine ja reguleerimine p.58
- Veski joonis 10 p.58
- Seadme kirjeldus p.58
- Puhastamine ja hooldus p.58
- Pärast töö lõppu joonis 11 p.59
- Puhastamine ja hooldus p.59
- Kaitseme keskkonda p.59
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje p.60
- Tipovi strojeva zelmer p.60
- Priprema stroja za puštanje u rad p.61
- Opis stroja sl 1 p.61
- Mehaničko osiguranje motora sl 2 p.61
- Funkcija rewers p.61
- Tehnički podaci p.61
- Sklop za mljevenje sl 4 p.61
- Rad s mesarskim lijevkom sl 5 p.61
- Rezalica sl 7 p.62
- Priprema za rad i opsluga dodatka za rezanje voća p.62
- Dodatak za rezanje voća sl 9 p.62
- Citruseta sl 6 p.62
- Čišćenje i održavanje p.63
- Opis uređaja p.63
- Montaža brusilice na uređaju p.63
- Korištenje i reguliranje brusilice p.63
- Brusač za žvrnje sl 10 p.63
- Čišćenje i održavanje p.64
- Poslije završetka rada sl 11 p.64
- Ekologija čuvajmo okoliš p.64
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine p.65
- Tipove mašina zelmer p.65
- Tehnički podaci p.66
- Sastav za mlevenje crtež 4 p.66
- Rad sa naglavkom za kobasice crtež 5 p.66
- Priprema uređaja za rad i uključenje uređaja p.66
- Opis uređaja crtež 1 p.66
- Mehanička oslona motora crtež 2 p.66
- Funkcija rewers p.66
- Sokovnik crtež 9 p.67
- Ribež crtež 7 p.67
- Priprema za rad i rukovanje p.67
- Cediljka za sok od južnog voća crtež 6 p.67
- Opis uređaja p.68
- Korišćenje i podešavaje brusača p.68
- Instalisanje brusača na uređaju p.68
- Brusač za žvrnje crtež 10 p.68
- Čišćenje i održavanje p.68
- Posle završvane na rabota crtež 11 p.68
- Čišćenje i konservacija p.69
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu p.69
- Safety instructions and instructions concerning the proper use of the appliance p.70
- Technical parameters p.71
- Reverse function p.71
- Preparing the appliance for operation and switching on the appliance p.71
- Operation with the sausage filler nozzle fig 5 p.71
- Mincing unit fig 4 p.71
- Mechanical safety device for the motor fig 2 p.71
- Description fig 1 p.71
- Shredder fig 7 p.72
- Preparing for operation and operation p.72
- Juicer fig 9 p.72
- Citrus juicer fig 6 p.72
- Device description p.73
- Usage and regulation of the grinder p.73
- The installation of the grinder on the device p.73
- Quern grinder fig 10 p.73
- Ecology environment protection p.74
- Cleaning and maintenance p.74
- After operation fig 11 p.74
Похожие устройства
-
Zelmer ZMM4048BИнструкция к устройству -
Zelmer ZMM1083SRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM2084XRUРуководство по эксплуатации -
Zelmer 586.54 AРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM1588LРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZMM4048BИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 986.88 ММ SL+986.7Инструкция по эксплуатации -
Zelmer zmm 1289sruИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.8 SLИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 987.88 LimeИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.54 SymbioИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 887.5 SymbioИнструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā efektīvi izmantot augļu spiedi un dzirnaviņas, lai sasniegtu labākos rezultātus. Iegūstiet padomus par regulēšanu un apkopi.