ASRock DeskMini X300 Series Краткая инструкция онлайн

Version 1.0
Published July 2020
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
Содержание
- California usa only 1
- English 1
- Australia only 2
- English 3
- Motherboard layout 3
- Socket am4 3
- X300m stx 3
- Back side view 4
- English 4
- English 5
- X300m stx 5
- English 6
- Front panel 6
- English 7
- Rear panel 7
- X300m stx 7
- Chapter 1 introduction 8
- English 8
- Package contents 8
- Chipset 9
- English 9
- Expansion slot 9
- Graphics 9
- Memory 9
- Platform 9
- Specifications 9
- X300m stx 9
- English 10
- Front panel i o 10
- Bios feature 11
- Connector 11
- English 11
- Rear panel i o 11
- Storage 11
- X300m stx 11
- Certifica tions 12
- English 12
- Hardware monitor 12
- Mini stx chassis support list 12
- Chapter 2 installation 13
- English 13
- Pre installation precautions 13
- X300m stx 13
- English 14
- Installing the cpu 14
- English 15
- X300m stx 15
- English 16
- Installing the cpu box cooler 1 16
- Installing the cpu fan and heatsink 16
- English 17
- X300m stx 17
- English 18
- Installing the cpu box cooler 2 18
- English 19
- X300m stx 19
- English 20
- Ddr4 so dimm maximum frequency support 21
- English 21
- Installing memory modules so dimm 21
- Ryzen series apus renoir 21
- Ryzen series cpus raven ridge 21
- X300m stx 21
- English 22
- English 23
- Jumpers setup 23
- X300m stx 23
- Connect the power button reset button and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below note the positive and negative pins before connecting the cables 24
- English 24
- Onboard headers and connectors 24
- System panel header 9 pin panel1 see p no 7 24
- English 25
- X300m stx 25
- English 26
- English 27
- Installing the wifi bt module 27
- M wifi bt module installation guide 27
- X300m stx 27
- English 28
- English 29
- Installing the m _ssd ngff module 29
- M _ssd ngff module installation guide 29
- X300m stx 29
- English 30
- M _ssd ngff module support list 30
- Deutsch 31
- Einleitung 31
- German 31
- Lieferumfang 31
- X300m stx 31
- Chipsatz 32
- Deutsch 32
- Erweiter ungssteck platz 32
- Grafik karte 32
- Plattform 32
- Prozessor 32
- Speicher 32
- Technische daten 32
- Deutsch 33
- Front blende e a 33
- X300m stx 33
- Anschluss 34
- Bios funktion 34
- Deutsch 34
- Rückblende e a 34
- Speicher 34
- Betriebssys tem 35
- Deutsch 35
- Hardware überwa chung 35
- Liste der unterstützten mini stx gehäuse 35
- X300m stx 35
- Zertifi zierungen 35
- Deutsch 36
- Jumpereinstellung 36
- Deutsch 37
- Integrierte stiftleisten und anschlüsse 37
- Systemblende stiftleiste 9 polig panel1 siehe s 1 nr 7 37
- Verbinden sie ein austaste reset taste und systemstatusanzeige am gehäuse entsprechend der nachstehenden pinbelegung mit dieser stiftleiste beachten sie vor anschließen der kabel die positiven und negativen kontakte 37
- X300m stx 37
- Deutsch 38
- Deutsch 39
- X300m stx 39
- Contenu de l emballage 40
- Français 40
- French 40
- Introduction 40
- Chipset 41
- Fente d ex pansion 41
- Français 41
- Graphiques 41
- Mémoire 41
- Plateforme 41
- Processeur 41
- Spécifications 41
- X300m stx 41
- Connec tique e s du panneau avant 42
- Français 42
- Réseau 42
- Caractéris tiques du bios 43
- Connecteur 43
- Connectique du panneau arrière 43
- Français 43
- Stockage 43
- X300m stx 43
- Certifica tions 44
- Français 44
- Liste de prise en charge du châssis mini stx 44
- Surveillance du matériel 44
- Système d exploita tion 44
- Configuration des cavaliers jumpers 45
- Français 45
- X300m stx 45
- Branchez le bouton de mise en marche le bouton de réinitialisation et le témoin d état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la configuration des broches illustrée ci dessous repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles 46
- Embase du panneau système panneau1 à 9 broches voir p no 7 46
- Embases et connecteurs de la carte mère 46
- Français 46
- Français 47
- X300m stx 47
- Français 48
- Contenuto della confezione 49
- Introduzione 49
- Italian 49
- Italiano 49
- X300m stx 49
- Alloggio d espan sione 50
- Chipset 50
- Grafica 50
- Italiano 50
- Memoria 50
- Piattaforma 50
- Specifiche 50
- Italiano 51
- Pannello i o frontale 51
- X300m stx 51
- Archiviazione 52
- Connettore 52
- Funzionalità bios 52
- I o pannello posteriore 52
- Italiano 52
- Certificazioni 53
- Elenco telai mini stx supportati 53
- Hardware monitor 53
- Italiano 53
- X300m stx 53
- Impostazione jumper 54
- Italiano 54
- Collegare il tasto d alimentazione il tasto di ripristino e l indicatore di stato del sistema del telaio a questa basetta in base all assegnazione dei pin definita di seguito annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi 55
- Header e connettori su scheda 55
- Header sul pannello del sistema panel1 a 9 pin vedere pag 1 n 7 55
- Italiano 55
- X300m stx 55
- Italiano 56
- Italiano 57
- X300m stx 57
- Contenido del paquete 58
- Español 58
- Introducción 58
- Spanish 58
- Conjunto de chips 59
- Español 59
- Especificaciones 59
- Gráficos 59
- Memoria 59
- Plataforma 59
- Ranura de expansión 59
- X300m stx 59
- E s en el panel frontal 60
- Español 60
- Almace namiento 61
- Conector 61
- E s en panel posterior 61
- Español 61
- Función de la bios 61
- X300m stx 61
- Certifica ciones 62
- Español 62
- Lista de compatibilidad del chasis mini stx 62
- Monitor de hardware 62
- Español 63
- Instalación de los puentes 63
- X300m stx 63
- Cabezal del panel del siste ma panel1 de 9 contactos consulte la pág 1 nº 7 64
- Conecte el botón de alimentación el botón de restablecimiento y el indicador de estado del sistema que se encuentran en el chasis a esta base de conexiones según las asignaciones de contactos que se indica a continuación cerciórese de cuáles son los contactos positivos y los negativos antes de conectar los cables 64
- Conectores y cabezales incorporados 64
- Español 64
- Español 65
- X300m stx 65
- Español 66
- Russian 67
- X300m stx 67
- Введение 67
- Комплект поставки 67
- Русский 67
- Графическая подсистема 68
- Память 68
- Платформа 68
- Русский 68
- Слоты расширения 68
- Технические характеристики 68
- Чипсет 68
- X300m stx 69
- Звук 69
- Порты ввода вывода на передней панели 69
- Русский 69
- Запоминающие устройства 70
- Параметры bios 70
- Порты ввода вывода на задней панели 70
- Разъемы 70
- Русский 70
- X300m stx 71
- Контроль оборудования 71
- Операционные системы 71
- Русский 71
- Сертификация 71
- Список поддерживаемых корпусов mini stx 71
- Русский 72
- Установка перемычек 72
- X300m stx 73
- Колодка системной панели 9 контактная panel1 см стр 1 7 73
- Колодки и разъемы расположенные на системной 73
- Плате 73
- Подключите расположенные на корпусе кнопку питания кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с назначением контактов приведенным ниже перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты 73
- Русский 73
- Русский 74
- X300m stx 75
- Русский 75
- Conteúdo da embalagem 76
- Introdução 76
- Portuguese 76
- Português 76
- Chipset 77
- Especificações 77
- Gráficos 77
- Memória 77
- Plata forma 77
- Português 77
- Slot de expansão 77
- X300m stx 77
- E s do painel frontal 78
- Português 78
- Áudio 78
- Armazena mento 79
- Conector 79
- E s do painel pos terior 79
- Funções da bios 79
- Português 79
- X300m stx 79
- Certifi cações 80
- Lista de suporte do chassi mini stx 80
- Monitor de hardware 80
- Português 80
- Configuração dos jumpers 81
- Português 81
- X300m stx 81
- Ligue o botão de alimentação o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte de acordo com a descrição abaixo observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos 82
- Português 82
- Suporte do painel de sistema painel1 de 9 pinos ver p n º 7 82
- Suportes e conectores onboard 82
- Português 83
- X300m stx 83
- Português 84
- Polish 85
- Polski 85
- Wprowadzenie 85
- X300m stx 85
- Zawartość opakowania 85
- Chipset 86
- Gniazdo rozszerzenia 86
- Grafika 86
- Pamięć 86
- Platforma 86
- Polski 86
- Specyfikacje 86
- Polski 87
- Przedni panel wejścia wyjścia 87
- X300m stx 87
- Funkcja bios 88
- Polski 88
- Przechowy wanie 88
- Tylny panel wejścia wy jścia 88
- Złącze 88
- Certyfikaty 89
- Lista obsługiwanych obudów mini stx 89
- Monitor sprzętu 89
- Polski 89
- System operacyjny 89
- X300m stx 89
- Polski 90
- Ustawienia zworek 90
- Do tego złącza główkowego można podłączać przycisk zasilania przycisk reset i wskaźnik stanu systemu na obudowie zgodnie z przydziałem pinów poniżej przed podłączeniem kabli należy zapisać pozycję pinów plus i minus 91
- Polski 91
- Wbudowane złącza główkowe i inne złącza 91
- X300m stx 91
- Złącze główkowe na pane lu systemu 9 pinowe panel1 sprawdź s nr 7 91
- Polski 92
- Polski 93
- X300m stx 93
- Korean 94
- 개요 94
- 포장 내용물 94
- 한 국 어 94
- X300m stx 95
- 규격 95
- 그래픽 95
- 메모리 95
- 칩세트 95
- 플랫폼 95
- 한 국 어 95
- 확장 슬롯 95
- 오디오 96
- 전면 패널 i o 96
- 한 국 어 96
- Bios 기능 97
- X300m stx 97
- 저장 장치 97
- 커넥터 97
- 한 국 어 97
- 후면 패널 i o 97
- Akasa a stx04 a1b a stx04 m1b 98
- Cpu 온도 감지 cpu 팬 타코미터 cpu 저소음 팬 cpu 온도에 의한 섀시 팬 속도 자동 조절 cpu 팬 다중 속도 제어 케이스 열림 감지 전압 모니터링 12v 5v 3 v cpu vcore 98
- Fcc ce erp eup 사용 가능 erp eup 사용 가능 전원공급장치 필요 98
- Microsoft windows 10 64 비트 98
- Mini stx 섀시 지원 목록 98
- Silverstone technology inc vt01s 98
- 벤더 모델 98
- 인증 98
- 하드웨어 모니터 98
- 한 국 어 98
- X300m stx 99
- 점퍼 설정 99
- 한 국 어 99
- 섀시의 전원 버튼 리셋 버튼 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당에 따라 이 헤더에 연 결합니다 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀을 기 록합니다 100
- 시스템 패널 헤더 9 핀 panel1 1 페이지 7 번 항목 참 조 100
- 온보드 헤더 및 커넥터 100
- 한 국 어 100
- X300m stx 101
- 한 국 어 101
- 한 국 어 102
- Japanese 103
- X300m stx 103
- はじめに 103
- パッケージの内容 103
- 日本語 103
- グラフィックス 104
- チップセット 104
- プラット フォーム 104
- メモリ 104
- 仕様 104
- 拡張スロット 104
- 日本語 104
- X300m stx 105
- オーディオ 105
- フロント パネル i o 105
- 日本語 105
- Bios 機能 106
- コネクタ 106
- ストレージ 106
- リアパネル i o 106
- 日本語 106
- X300m stx 107
- ハードウェ アモニター 107
- ミニ stx シャーシサポートリスト 107
- 日本語 107
- 認証 107
- ジャンパー設定 108
- 日本語 108
- X300m stx 109
- オンボードのヘッダーとコネクタ 109
- システムパネルヘッダー 9 ピン panel1 p no 7 参照 109
- 日本語 109
- 電源ボタンを接続し ボタン をリセットし 下記のピン割り 当てに従って シャーシのシス テムステータス表示ランプを このヘッダーにセットします ケーブルを接続するときには ピンの と に気をつけてく ださい 109
- 日本語 110
- X300m stx 111
- 日本語 111
- Simplified chinese 112
- 包装清单 112
- 简介 112
- 簡体中文 112
- X300m stx 113
- 内存 113
- 图形 113
- 平台 113
- 扩充槽 113
- 簡体中文 113
- 芯片集 113
- 规格 113
- 前面板 i o 114
- 簡体中文 114
- 音频 114
- Bios 功能 特点 115
- X300m stx 115
- 后面板 i o 115
- 存储 115
- 接口 115
- 簡体中文 115
- Mini stx 机箱支持列表 116
- 操作系统 116
- 硬件监控 116
- 簡体中文 116
- 认证 116
- X300m stx 117
- 簡体中文 117
- 跳线设置 117
- 按照下面的针脚分配 将机 箱上的电源按钮 重置按钮 和系统状态指示灯连接到此 接脚 在连接线缆前请记下 正负针脚 118
- 板载接脚和接口 118
- 簡体中文 118
- 系统面板接脚 9 针 panel1 见第 1 页 第 7 个 118
- X300m stx 119
- 簡体中文 119
- 簡体中文 120
- X o o o o o 121
- X300m stx 121
- 依据中国发布的 电子信息产品污染控制管理办法 及 sj t 11364 2006 电子 121
- 信息产品污染控制标示要求 电子信息产品应进行标示 藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身 财产造成严重损害的期限 依上述规定 您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示 图一中之数字为产品之环保使用期限 由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年 121
- 图一 121
- 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 121
- 电子信息产品污染控制标示 121
- 簡体中文 121
- 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明 请参照以下表格 及说明 121
- Traditional chinese 122
- 包裝內容 122
- 簡介 122
- 繁體中文 122
- X300m stx 123
- 平台 123
- 擴充插槽 123
- 晶片組 123
- 繁體中文 123
- 規格 123
- 記憶體 123
- 顯示卡 123
- 前面板 i o 124
- 繁體中文 124
- 音訊 124
- Bios 功能 125
- X300m stx 125
- 儲存裝置 125
- 後面板 i o 125
- 接頭 125
- 繁體中文 125
- Mini stx 機殼支援清單 126
- 作業系統 126
- 硬體 監視器 126
- 繁體中文 126
- 認證 126
- X300m stx 127
- 繁體中文 127
- 跳線設定 127
- 板載排針及接頭 128
- 系統面板排針 9 pin panel1 請參閱第 1 頁 編號 7 128
- 繁體中文 128
- 請依照以下的針腳排列將機 殼上的電源按鈕 重設按鈕 及系統狀態指示燈連接至此 排針 在連接纜線之前請注 意正負針腳 128
- X300m stx 129
- 繁體中文 129
- 繁體中文 130
- Chipset 131
- Grafis 131
- Indonesian 131
- Memori 131
- Platform 131
- Slot ekspansi 131
- Spesifikasi 131
- X300m stx 131
- I o panel depan 132
- Fitur bios 133
- I o panel belakang 133
- Konektor 133
- X300m stx 133
- Daftar dukungan sasis mini stx 134
- Monitor perangkat keras 134
- Sertifikasi 134
- Declaration of conformity 135
- X300m stx 135
- Directive 2014 30 eu from april 20th 2016 136
- Eu declaration of conformity 136
- Lvd directive 2014 35 eu from april 20th 2016 136
Похожие устройства
- ASRock DeskMini X300 Series Инструкция
- ASRock DeskMini A300 Series Инструкция
- ASRock DeskMini A300 Series Краткая инструкция
- ASRock DeskMini GTX (Z390) Инструкция
- ASRock DeskMini GTX (Z390) Краткая инструкция
- ASRock DeskMini GTX (B360) Инструкция
- ASRock DeskMini GTX (B360) Краткая инструкция
- ASRock DeskMini GTX/RX (Z370) Инструкция
- ASRock DeskMini GTX/RX (Z370) Краткая инструкция
- Daikin FWL01CAFV Инструкция по монтажу
- Daikin FWL01CAFV Технические данные
- Daikin FWL01CAFV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWL02CAFV Инструкция по монтажу
- Daikin FWL02CAFV Технические данные
- Daikin FWL02CAFV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWL03CAFV Инструкция по монтажу
- Daikin FWL03CAFV Технические данные
- Daikin FWL03CAFV Руководство по эксплуатации
- Daikin FWL04CAFV Инструкция по монтажу
- Daikin FWL04CAFV Технические данные