Cecotec Conga 4490 [35/85] Експлуатація пристрою
![Cecotec Conga 4490 [35/85] Експлуатація пристрою](/views2/1713667/page35/bg23.png)
6968
УКРАЇНСЬКА
Для цього активуйте режим автоматичного прибирання та Еко режим. Дуже важливо
дотримуватися цих вказівок, щоб робот зміг заїхати і розпізнати кожен куточок в
будинку і створити повну карту приміщення.
Якщо будинок, в якому буде використовуватися робот, занадто великий, а у робота
розрядився акумулятор, не хвилюйтеся. Робот оснащений технологією TotalSurface2.0,
повертається на базу зарядки, зберігає повну карту і ту карти, яка їм ще не завершена, і
після повторної зарядки відновлює цикл прибирання з того місця, де він зупинився,
поки не відобразить 100% приміщення на мапі. Робот постійно будує карту, тому він
адаптується до всіх особливостей будинку і безперервно покращує попередні карти.
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Як тільки індикатор робота змінюється з миготливого оранжевого на постійно світиться
синій, це означає, що акумулятор повністю заряджений і робот готовий до роботи.
Робот не може працювати з низьким рівнем заряду батареї.
Рекомендація: приберіть всі кабелі і перешкоди з підлоги перед початком роботи
робота, для уникнення нещасних випадків і пошкоджень.
5.1 КНОПКИ РОБОТА
1. Авто режим
Натисніть на кнопку живлення робота, для початку автоматичного прибирання , спершу
почнеться цикл прибирання в режимі Edge (по периметру), а потім увімкнеться ще один
цикл і робот поїде організованими зигзагоподібними рухами, розпізнаючи, які області
він очистив, а які ні.
Робот буде автоматично планувати маршрут прибирання під час проїзду. Якщо в цьому
режимі ви почнете управляти роботом за допомогою пульта, робот знову розрахує
маршрут і може пройти через раніше прибрані ділянки. Щоб забезпечити ефективне
прибирання, не використовуйте ручне управління пристроєм в автоматичному режимі.
Завдяки технології Total Surface 2.0, в разі якщо під час циклу прибирання розрядилася
батарея, робот автоматично повернеться на зарядну базу і, як тільки повністю
зарядиться, відновить процес прибирання з тієї ж точки.
Під час прибирання робот може ненадовго зупинятися, щоб розпізнати приміщення і
розрахувати найефективніший маршрут прибирання (ці зупинки залежать від
складності приміщення).
Попередження: робот прибирає організованим методом, розділяючи площу на
квадрати 4 х 4 м, тому він може залишити приміщення, де він прибирає в даний момент,
щоб прибрати відокремлену зону. Не турбуйтеся про це, робот прибере всю доступну
йому поверхню.
Натисніть і тримайте кнопку живлення протягом 3 секунд; після включення світлового
індикатора і встановіть робот на зарядну базу.
• Постійно світиться синє світло: вкл / працює
• Блимає помаранчевий світло: заряджається
• Блимає червоне світло: помилка
Увага:
• Піднесіть робота до зарядної бази, якщо акумулятор розряджений. Робот може не
увімкнутися, якщо батарея повністю розряджена.
• Робот автоматично увімкнеться при установці на зарядну базу.
• Робот не можна виключати під час зарядки.
ВСТАНОВЛЕННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СУХОГО І ВОЛОГОГО ПРИБИРАННЯ
Примітка:не рекомендується використовувати функцію скраббінг під час першого
прибирання.
1. Відкрийте гумову кришку бака, акуратно наповніть бак водою, щоб вода не витекла.
Переконайтеся, що силіконова кришка повністю закрита і вода не зможе пролитися.
Мал.11
Встановіть бак в відсік робота, виконуючи вказівки на зображенні. Переконайтеся, що
скоба правильно закріплена.
Мал.12
Стосується лише контейнеру для сухого та вологого прибирання:
Прикріпіть серветку за допомогою липучки до нижньої частини тримача серветки.
Мал.13
Рукою натисніть на затискачі з обох сторін тримача серветки і встановіть його в
правильне положення, до характерного клацання.
Мал.14
Примітка:
• Не використовуйте функцію скраббінг, коли робот перебуває без нагляду.
• Зніміть тримач серветки, коли робот заряджається або не використовується.
• Якщо в будинку є килими, встановіть заборонені зони, щоб робот не міг їх проїхати.
• Додайте кілька крапель миючого засобу (що не викликає корозії), якщо це необхідно.
Попередження:
- надлишок миючих засобів може заблокувати подачу води.
- для досягнення ідеального прибирання зі скраббінгом рекомендується змочити водою
серветку перед прибиранням.
ПЕРШЕ ПРИБИРАННЯ
Після того, як робот і зарядна база повністю встановлені, виконайте наступні дії, перш ніж
будете складати графік першого циклу прибирання.
Перш за все, робот повинен бути повністю заряджений.
Пропонується залишити робот на зарядці на всю ніч. Після повної зарядки він може
виконати перший цикл прибирання та зберегти першу карту приміщення.
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация