Cecotec Conga 4490 [9/85] Funcionamiento
![Cecotec Conga 4490 [9/85] Funcionamiento](/views2/1713667/page9/bg9.png)
1716
ESPAÑOL ESPAÑOL
limpieza en el punto donde se había quedado hasta mapear el total de la superficie. El robot
mapea constantemente, por lo que se adapta de manera individualizada y personalizada a las
particularidades de cada hogar y mejora su mapa constantemente.
5. FUNCIONAMIENTO
El indicador luminoso cambiará de naranja oscilante a azul fijo cuando la batería esté
totalmente cargada y el robot listo para funcionar.
El robot no puede funcionar con batería baja.
Recomendación: retire todos los cables y obstáculos del suelo antes de poner el robot en
funcionamiento para evitar accidentes y daños.
5.1. Botones del robot
Fig.15
Modo auto
Pulse el botón de encendido en el robot para que comience a limpiar automáticamente en
modo Bordes y luego realice un ciclo de limpieza de forma ordenada en zig zag, mientras
reconoce las áreas por las que ha limpiado y por las que no. El robot planeará la ruta de la
limpieza de forma automática a medida que limpia. Al controlar el robot de forma manual
durante este modo, éste recalculará la ruta, por lo que podría pasar por zonas que ya están
limpias. Para asegurar una limpieza eficiente, no dirija el robot de forma manual durante la
limpieza automática.
Gracias a su tecnología TotalSurface 2.0, el robot volverá automáticamente a la base de carga
cuando la batería esté baja, y retomará la limpieza con alta eficiencia desde el mismo punto
cuando haya finalizado la carga.
Durante el recorrido, el robot hará una pequeña pausa para evaluar el área y planear la ruta de
la limpieza (esta pausa variará dependiendo de las condiciones del hogar).
Nota: el robot limpia de manera ordenada en áreas cuadradas de 4 x 4 m, por lo que puede
salirse de una habitación para delimitar dicha área. No se preocupe, ya que limpiará toda la
superficie accesible.
Modo de vuelta a casa
Pulse el botón de vuelta a casa en el robot para mandar al robot a la base de carga. Este modo
se puede activar durante cualquier otro ciclo de limpieza, el robot dejará de limpiar y volverá a
la base de carga de forma automática.
El robot tomará la ruta más corta para volver a la base de carga gracias a la memorización
de mapas y la función de vuelta a casa inteligente. Al completar un ciclo de limpieza o
cuando la batería esté baja, gracias a la tecnología TotalSurface 2.0, el robot también volverá
automáticamente a la base de carga para evitar quedarse sin batería.
Advertencia: retire el depósito mixto durante la carga.
batería está muy baja.
El robot se encenderá automáticamente al colocarlo en la base de carga.
El robot no se puede apagar durante la carga.
Instalación del depósito mixto y de suciedad
Recomendación: no se aconseja utilizar la función de fregado durante el primer uso.
Abra la tapa de silicona azul del depósito, llénelo de agua sin que esta sobresalga del depósito.
Asegúrese de cerrar correctamente la pestaña de silicona para evitar que se salga el agua.
Fig.11.
Instale el depósito en el robot siguiendo la dirección indicada en el dibujo. Asegúrese de que
está bien cerrado.
Fig.12.
Únicamente para instalación del depósito mixto:
Utilice el velcro de la mopa para pegarla a la parte inferior del soporte de la mopa.
Fig.13.
Pulse manualmente las pestañas situadas a ambos lados del soporte de la mopa y empuje
hasta colocarlo en su posición correcta. Escuchará un clic que indicará que está bien colocado.
Fig.14.
Recomendaciones:
No utilice la función de fregado cuando el robot no esté siendo supervisado.
Retire el depósito mixto cuando el robot se esté cargando o cuando no se vaya a utilizar.
Si hay alfombras en casa, configure áreas restringidas para evitar que el robot pase por ellas.
Añada unas gotas de producto de limpieza si fuera necesario, siempre y cuando este no sea
corrosivo.
Para retirar el soporte de la mopa, pulse el botón de liberación y tire de él hacia afuera.
Advertencias:
El exceso de productos de limpieza puede bloquear las salidas de agua.
Para llevar a cabo un fregado perfecto, se recomienda humedecer la mopa antes de utilizarla.
Primera limpieza
Una vez instalado el robot aspirador y la base de carga deberá seguir los siguientes pasos
antes de programar la primera limpieza.
En primer lugar, el robot tendrá que realizar un ciclo de carga completo. Se recomienda
dejarlo cargando durante toda la noche. Cuando tenga la batería completamente cargada
podrá realizar la primera limpieza y guardar el primer mapa. Para ello, active el modo Auto
y la potencia de succión Eco. Es muy importante seguir estas indicaciones para que el robot
reconozca todos los rincones del hogar y pueda realizar un mapeo completo.
Si tiene una casa demasiado grande y el robot se queda sin batería no pasa nada. El robot cuenta
con tecnología TotalSurface 2.0, por lo que cuando vuelve a la base de carga, el robot guarda
tanto el mapa completo como los mapas incompletos, y una vez cargado, puede continuar la
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация