Cecotec Conga 4490 [44/85] Funzionamento
![Cecotec Conga 4490 [44/85] Funzionamento](/views2/1713667/page44/bg2c.png)
8786
ITALIANO ITALIANO
5. FUNZIONAMENTO
L’indicatore luminoso cambierà da arancione oscillante a blu fisso quando la batteria sarà
totalmente carica e il robot pronto al suo funzionamento.
Il robot non può funzionare con la batteria scarica.
Suggerimento: rimuovere tutti i cavi e ostacoli dal pavimento prima di mettere il robot in
funzionamento per evitare incidenti e danni.
5.1. Tasti del robot
Fig.15
Modalità Auto
Premere il tasto di accensione sul robot per cominciare a pulire automaticamente in modalità
Bordi e in seguito effettuare un ciclo di pulizia ordinato a zig-zag, mentre fa un riconoscimento
delle aree nelle quali ha pulito e quali no. Il robot pianificherà automaticamente il percorso
della pulizia mentre pulisce. Se si controlla il robot manualmente durante questa modalità,
ricalcolerà il percorso, per cui potrebbe passare su zone già pulite. Per verificare una pulizia
efficiente, non dirigere il robot manualmente durante la pulizia automatica.
Grazie alla sua tecnologia TotalSurface 2.0, il robot tornerà automaticamente alla base di
ricarica quando la batteria è scarica e riprenderà la pulizia ad alta efficienza dallo stesso punto
una volta terminata la ricarica.
Durante il percorso, il robot farà una piccola pausa per valorare l’area e pianificare il percorso
da pulire (questa pausa varierà a seconda delle condizioni della casa).
Nota: il robot pulisce in modo ordinato in aree quadrate da 4 x 4 m, può uscire da una stanza per
delimitare la suddetta area. Non si preoccupi, dato che pulisce tutta la superficie accessibile.
Modalità Ritorno alla base
Premere il tasto di ritorno alla base sul robot per inviarlo alla base di ricarica. Questa modalità
si può attivare durante qualsiasi altro ciclo di pulizia, il robot smetterà di pulire e tornerà
automaticamente alla base di ricarica.
Il robot continuerà il percorso più corto per tornare alla base di ricarica grazie alla
memorizzazione delle mappe e alla funzione di ritorno alla base intelligente. Al termine di un
ciclo di pulizia o quando la batteria è scarica, grazie alla tecnologia TotalSurface 2.0, il robot
tornerà automaticamente alla base di ricarica per evitare di rimanere senza batteria.
Avvertenza: rimuovere il serbatoio misto durante la ricarica.
5.2. Telecomando a distanza
Fig.16
1. Programmazione
2. Livelli di potenza (Turbo/Normale/Eco)
3. Ritorno alla base
4. Orologio
Installazione del serbatoio misto e dello sporco
Suggerimento: non si consiglia di utilizzare la funzione di lavaggio durante il primo uso.
Aprire il coperchio in silicone blu del serbatoio, riempirlo d’acqua senza che fuoriesca dal
serbatoio. Verificare di chiudere correttamente la linguetta in silicone per evitare che fuoriesca
acqua.
Fig.11
Installare il serbatoio nel robot seguendo la direzione indicata nell’illustrazione. Verificare che
sia ben chiuso.
Fig.12
Solo per installazione del serbatoio misto:
Utilizzare il velcro del panno per attaccarlo nella parte inferiore del supporto del panno.
Fig.13
Premere manualmente le linguette situate su entrambi i lati del supporto del panno e spingere
fino a collocarlo in posizione corretta. Si sentirà un “clic” che indicherà che è stato collocato
correttamente.
Fig.14
Suggerimenti:
Non utilizzare la funzione di lavaggio quando il robot non si trova sotto supervisione.
Rimuovere il serbatoio misto quando il robot si sta caricando o quando non si sta utilizzando.
Se ci sono tappeti in casa, configurare aree limitate per evitare che il robot passi sulle stesse.
Aggiungere alcune gocce di prodotto per la pulizia qualora necessario, sempre che non sia
corrosivo.
Per ritirare il supporto dal panno, premere il tasto per liberare e tirare verso l’esterno.
Avvertenze:
L’eccesso di detergente per la pulizia potrebbe bloccare le uscite dell’acqua.
Per effettuare un lavaggio perfetto, si consiglia di inumidire il panno prima di usarlo.
Prima pulizia
Una volta installato il robot aspirapolvere e la base di ricarica, è necessario seguire i seguenti
passaggi prima di programmare la prima pulizia.
Innanzitutto, il robot dovrà effettuare un ciclo di ricarica completo. Si consiglia di lasciarlo
in carica tutta la notte. Una volta ricaricata completamente la batteria si potrà effettuare la
prima pulizia e salvare la prima mappa. Per far ciò, attivare la modalità Auto e la potenza di
aspirazione Eco. È molto importante seguire queste indicazioni per far sì che il robot riconosca
tutti gli angoli della casa e possa effettuare una mappatura completa.
Se ha una casa troppo grande e il robot resta senza batteria non succede niente. Il robot è
dotato della tecnologia TotalClean 2.0, che fa sì che una volta tornato alla base di carica, salva
sia la mappa completa che le mappe incomplete e una volta carico, può continuare la pulizia
sul punto da dove era rimasto fino a creare una mappa dell’intera della superficie. Il robot
mappa costantemente, si adatta in modo individuale e personalizzato alle specificità di ogni
casa e migliora costantemente la propria mappa.
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация