Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/85] 549072
![Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/85] 549072](/views2/1713667/page45/bg2d.png)
8988
ITALIANO ITALIANO
Fig.18
Premere il tasto della modalità Bordi sul telecomando a distanza per far sì che il robot cominci
la pulizia dei bordi. Pulirà lungo il perimetro di tutta la superficie e poi tornerà alla base di
ricarica in modo diretto e automatico. Nel caso in cui il robot non sia uscito dalla base di carica,
tornerà al punto di partenza.
Nota: premere il tasto dei livelli di potenza per cambiare tra le 3 modalità: Turbo/Normale/Eco.
Modalità Ritorno alla base
Fig.19
Premere il tasto Ritorno alla base sul telecomando a distanza per inviare il robot alla base
di ricarica. Questa modalità si può attivare durante qualsiasi altro ciclo di pulizia e il robot
smetterà di pulire e tornerà automaticamente alla base di ricarica. Il robot continuerà il
percorso più corto per tornare alla base di carica grazie alla memorizzazione delle mappe e la
funzione di ritorno alla base intelligente.
Al termine di un ciclo di pulizia o quando la batteria è scarica, grazie alla tecnologia TotalSurface
2.0, il robot tornerà automaticamente alla base di ricarica per evitare di rimanere senza
batteria. Una volta carico, tornerà a riprendere la pulizia dal punto esatto in cui era rimasto.
Note:
Rimuovere il serbatoio misto dal robot prima di metterlo in carica.
Verificare che la stanza sia libera di modo che il robot possa accedere alla base di ricarica
senza problemi.
Funzioni
Pausa
Mentre il robot è in funzionamento, premere il tasto dell’orologio sulla App, sul telecomando
a distanza o sul robot per metterlo in pausa e premere un’altra volta per riprendere la pulizia.
Standby
Il robot entrerà automaticamente in modalità standby dopo 5 minuti di inattività.
Premere il tasto dell’orologio e sulla App, sul telecomando a distanza o sul robot per attivarlo
di nuovo.
Avvertenze:
Dopo 12 ore di inattività, il robot si spegnerà automaticamente.
Durante la ricarica, il robot non entrerà in modalità standby.
Livello di potenza di aspirazione
Premere il tasto dei livelli di potenza di aspirazione dal telecomando a distanza per selezionare
il livello desiderato. Selezionare Eco (potenza bassa), Media (potenza media) o Turbo (potenza
massima).
5. Controllo manuale
6. Acceso/Pausa
7. Modalità Bordi
Collegamento del telecomando a distanza
Se il robot non risponde al telecomando a distanza, effettuare i seguenti passaggi:
Mantenere premuto il tasto della modalità Bordi dal telecomando a distanza per 5 secondi, il
telecomando entrerà in modalità di collegamento. Il display mostrerà 8888.
Il recettore del telecomando a distanza si attiverà dopo 5 secondi ed entrerà in modalità di
collegamento. Il robot riceverà il segnale dal telecomando a distanza, e quest’ultimo tornerà in
stato normale. Il display mostrerà che il processo di collegamento è stato completato.
Nel caso in cui il processo di collegamento dia errore, il telecomando a distanza mostrerà 8888
e uscirà dalla modalità di collegamento 30 secondi dopo.
Le seguenti operazioni e i modi si possono attivare dal telecomando a distanza.
Modi
Una volta in funzione per la prima volta, il robot effettuerà un processo di mappatura e
memorizzazione prima di cominciare la pulizia. Utilizzare il robot in modalità Auto e potenza
Eco, in questo modo verrà garantita la memorizzazione della mappa.
Nota: verificare che l’indicatore luminoso sia acceso di colore blu prima di usarlo, segnale
che il robot è stato attivato. Qualora non lo fosse, premere qualsiasi tasto del telecomando a
distanza per attivarlo.
Modalità Auto
Fig.17
Premere il tasto di accensione sul robot per cominciare a pulire automaticamente in modalità
Bordi e in seguito effettuare un ciclo di pulizia ordinato a zig-zag, mentre fa un riconoscimento
delle aree nelle quali ha pulito e quali no. Il robot pianificherà automaticamente il percorso della
pulizia mentre pulisce. Se controlla il robot manualmente durante questo modo, ricalcolerà il
percorso, perciò potrebbe passare su zone già pulite. Per verificare una pulizia efficiente, non
dirigere il robot manualmente durante la pulizia automatica.
Grazie alla sua tecnologia TotalSurface 2.0, il robot tornerà automaticamente alla base di
ricarica quando la batteria è scarica e riprenderà la pulizia ad alta efficienza dallo stesso punto
una volta terminata la ricarica. Durante il percorso, il robot farà una piccola pausa per valorare
l’area e pianificare il percorso da pulire (questa pausa varierà dipendendo dalle condizioni
della casa).
Nota: il robot pulisce in modo ordinato in aree quadrate da 4 x 4 m, può uscire da una stanza per
delimitare la suddetta area. Non si preoccupi, dato che pulisce tutta la superficie accessibile.
Modalità Bordi
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация