Cecotec Conga 4490 [61/85] Werking
![Cecotec Conga 4490 [61/85] Werking](/views2/1713667/page61/bg3d.png)
121120
NEDERLANDS NEDERLANDS
schoonmaak uitvoeren en de eerste kaart opslaan. Activeer de automatische schoonmaak het
Eco-zuigvermogen voor de eerste schoonmaak. Het is zeer belangrijk dat u deze instructies
volgt, zodat de robot alle hoeken van uw huis kan herkennen en een volledige kaart kan maken.
Als uw huis te groot is en de batterij van de robot is leeg, dan is dat geen probleem. De robot
beschikt over TotalClean 2.0 technologie, hiermee zal de robot zowel volledige als onvolledige
kaarten opslaan als hij terugkeert naar het oplaadstation. Als de robot weer is opgeladen, dan
zal hij verder gaan met schoonmaken vanaf het punt waar hij was gebleven totdat het gehele
oppervlak in kaart is gebracht. De robot maakt voortdurend kaarten waardoor hij zich op een
individuele en gepersonaliseerde manier aanpast aan de bijzonderheden van elk huis en de
kaarten voortdurend verbetert.
5. WERKING
Het indicatielampje verandert van oranje knipperlicht naar blauw licht als de batterij volledig
is opgeladen en de robot klaar is voor gebruik.
De robot kan niet werken met een laag batterijpercentage.
Aanbeveling: verwijder alle kabels en obstakels van de vloer voordat u de robot inschakelt om
ongelukken en schade te voorkomen.
5.1. Knoppen van de robot
Fig. 15.
Automatische schoonmaak
Druk op de aan/uit-knop op de robot begint automatisch schoon te maken in het randenmenu.
Daarna voert de robot een geordende schoonmaakcyclus uit met zigzagbewegingen. Tijdens
het schoonmaken herkent hij de gebieden die hij wel en niet heeft schoongemaakt. De robot
zal de schoonmaakroute automatisch plannen terwijl hij aan het schoonmaken is. Als u de
robot handmatig bestuurt in deze stand, dan zal de robot de route herberekenen, waardoor
hij zones zou kunnen schoonmaken die al gereinigd zijn. Om een efficiënte schoonmaak
te verzekeren wordt het aanbevolen om de robot niet handmatig te besturen tijdens de
automatische schoonmaak.
Dankzij de TotalClean 2.0 technologie keert de robot automatisch terug naar het oplaadstation
als het batterijpercentage laag is. Als de robot is opgeladen hervat hij automatisch de
schoonmaak vanaf het punt waar hij was gebleven.
Onderweg naar dit punt zal de robot even pauzeren om het gebied te evalueren en de
schoonmaakroute te plannen (de duur van de pauze varieert naargelang de omstandigheden
in de woning).
Opmerking: de robot maakt schoon op een geordende manier in vierkante gebieden van 4 x 4
m. Om deze reden zou hij een kamer kunnen verlaten om dit vierkante gebied te begrenzen.
Maak u geen zorgen, de robot zal alle toegankelijke oppervlakken schoonmaken.
Back home
Opmerkingen:
Breng de robot naar het oplaadstation als het batterijpercentage laag is. De robot kan niet
inschakelen als het batterijpercentage zeer laag is.
De robot zal automatisch inschakelen als hij op het oplaadstation wordt geplaatst.
Het is niet mogelijk om de robot uit te schakelen tijdens het opladen.
Installatie van het gemengde reservoir en het vuilreservoir
Aanbeveling: het wordt afgeraden om nat te reinigen de eerste keer dat u de robot gebruikt.
Open het blauw plastic klepje van het reservoir. Vul het reservoir met water zonder het te
laten overlopen. Zorg ervoor dat het plastic klepje correct gesloten is om te voorkomen dat
het water gaat lekken.
Fig. 11.
Installeer het reservoir op de robot volgens de richting die op de tekening is aangegeven. Zorg
ervoor dat het reservoir goed gesloten is.
Fig. 12.
Alleen voor de installatie van het gemengde reservoir:
Gebruik de klittenband van de dweil om hem te bevestigen aan de dweilhouder.
Fig. 13.
Druk op de lipjes aan weerszijden van de dweilhouder en duw tot de dweil correct geplaatst is.
Als u een klik hoort is de dweil goed bevestigd.
Fig. 14.
Aanbevelingen:
Gebruik de schrobfunctie enkel als de robot onder toezicht staat.
Haal het gemengde reservoir uit de robot als hij aan het opladen is of als u de robot enige tijd
niet zult gebruiken.
Als u tapijten in huis heeft, beperk dan zones om te voorkomen dat de robot over de tapijten
heen gaat.
Voeg indien nodig enkele druppels schoonmaakmiddel toe aan het water. Gebruik geen
bijtende schoonmaakmiddelen.
Om de dweilhouder te verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u hem eruit.
Waarschuwingen:
Een teveel aan schoonmaakmiddelen kan de waterafvoeren blokkeren.
Maak de dweil nat voor gebruik om perfect schoon te maken.
Eerste schoonmaak
Als u de robotstofzuiger en het oplaadstation heeft geïnstalleerd moet u volgende stappen
volgen voordat u de eerste schoonmaak programmeert.
In de eerste plaats moet de robot volledig opgeladen zijn. Het wordt aanbevolen om de robot
een hele nacht te laten opladen. Als de batterij volledig opgeladen is kan de robot de eerste
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация