Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [62/85] 549072
![Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации онлайн [62/85] 549072](/views2/1713667/page62/bg3e.png)
123122
NEDERLANDS NEDERLANDS
Fig. 17.
Druk op de aan/uit-knop op de robot en hij begint automatisch schoon te maken in
het randenmenu. Daarna voert de robot een geordende schoonmaakcyclus uit met
zigzagbewegingen. Tijdens het schoonmaken herkent hij de gebieden die hij wel en niet
heeft schoongemaakt. De robot zal de schoonmaakroute automatisch plannen terwijl hij aan
het schoonmaken is. Als u de robot handmatig bestuurt in deze stand, dan zal hij de route
herberekenen waardoor hij zones dubbel zou kunnen schoonmaken. Om een efficiënte
schoonmaak te verzekeren wordt het aanbevolen om de robot niet handmatig te besturen
tijdens de automatische schoonmaak.
Dankzij de TotalClean 2.0 technologie keert de robot automatisch terug naar het oplaadstation
als het batterijpercentage laag is. Als de robot is opgeladen hervat hij automatisch de
schoonmaak vanaf het punt waar hij was gebleven. Onderweg naar dit punt zal de robot even
pauzeren om het gebied te evalueren en de schoonmaakroute te plannen (de duur van de
pauze varieert naargelang de omstandigheden in de woning).
Opmerking: de robot maakt schoon op een geordende manier in vierkante gebieden van 4 x 4
m. Om deze reden zou hij een kamer kunnen verlaten om dit vierkante gebied te begrenzen.
Maak u geen zorgen: de robot zal alle toegankelijke oppervlakken schoonmaken.
Menu voor Randen
Fig. 18.
Druk op het icoon voor Randen op de afstandsbediening om de robot randen te laten
schoonmaken. In deze stand maakt de robot automatisch schoon langs de rand van het
oppervlak. Daarna keert hij automatisch terug naar het oplaadstation. Als de robot geen
toegang heeft tot het oplaadstation keert hij terug naar beginpunt.
Opmerking: druk op de knop het vermogensniveau om te schakelen tussen Turbo/Normaal/
Eco. Turbo/Normaal/Eco.
Back home
Fig. 19.
Druk op de Back homeknop op de afstandsbediening om de robot naar het oplaadstation te
sturen. U kan de robot op eender welk moment en tijdens eender welke schoonmaakcyclus
naar het oplaadstation sturen. De robot volgt de kortste route naar het oplaadstation dankzij
de opgeslagen kaart en de intelligente back home-functie.
Als de robot klaar is met schoonmaken of als het batterijpercentage laag is, zorgt de Total
Surface 2.0 technologie ervoor dat hij automatisch terugkeert naar het oplaadstation om te
vermijden dat de batterij volledig leegloopt. Als de robot is opgeladen begint hij opnieuw met
schoonmaken vanaf het exacte punt waar hij was gebleven.
Opmerkingen:
Haal het gemengde reservoir uit de robot voordat u de robot oplaadt.
Zorg ervoor dat de ruimte vrij is van obstakels, zodat de robot vrije toegang heeft tot het
oplaadstation kan komen.
Druk op de Back home-knop op de robot om hem naar het oplaadstation te sturen. U kan
de robot op eender welk moment en tijdens eender welke schoonmaakcyclus naar het
oplaadstaation sturen.
De robot volgt de kortste route volgen naar het oplaadstation dankzij de opgeslagen kaarten
en de intelligente back home-functie. Als de robot klaar is met schoonmaken of als het
batterijpercentage laag is, zorgt de Total Surface 2.0 technologie ervoor dat hij automatisch
terugkeert naar het oplaadstation om te vermijden dat de batterij volledig leeg loopt.
Waarschuwing: haal het gemengde reservoir uit de robot tijdens het opladen.
5.2. Afstandsbediening
Fig. 16.
1. Programmering
2. Standen voor het vermogen (Turbo/Normaal/Eco)
3. Back home
4. Klok
5. Handmatige bediening
6. Aan/Pauze
7. Menu voor Randen
De afstandsbediening verbinden
Volg de onderstaande stappen als de robot niet reageert op de bevelen van de
afstandsbediening:
Houd de knop van de randenmenu op de afstandsbediening ingedrukt gedurende 5 seconden.
De afstandsbediening zal in de verbindingsmodus gaan. Het scherm zal 8888 weergeven.
De ontvanger van de afstandsbediening zal geactiveerd worden na deze 5 seconden en
de afstandsbediening zal in de verbindingsmodus gaan. De robot zal het signaal van de
afstandsbediening ontvangen en de afstandsbediening zal uit de verbindingsmodus gaan. Het
scherm zal weergeven dat het verbindingsproces voltooid is.
Als het verbindingsproces niet is gelukt, dan zal het scherm van de afstandsbediening 8888
weergeven. De afstandsbediening zal uit de verbindingsmodus gaan na 30 seconden.
De onderstaande functies en standen kunnen geactiveerd worden via de afstandsbediening.
Menu’s
Als u de robot voor de eerste keer inschakelt, begint hij kaarten te maken en op te slaan voordat
hij begint met schoonmaken. Gebruik de robot in de Auto-stand en met het Eco-vermogen om
te verzekeren dat de kaart volledig wordt opgeslagen.
Opmerking: controleer of het indicatielampje blauw oplicht voordat u de robot gebruikt. Dit
geeft aan dat de robot geactiveerd is. Als het lampje niet blauw oplicht, druk dan op één van de
knoppen op de afstandsbediening om de robot te activeren.
Automatische schoonmaak
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Technical specifications 23
- Technical support and warranty 23
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Эксплатация устройства 26
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Очистка и обслуживание 30
- Устранение неисправностей 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 32
- Технические характеристики 32
- Утилизация старых электрических изделий 32
- Інструкція з безпечної експлуатації 33
- Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини запалених сірників сигаретних недопалків або гарячої золи перед початком прибирання роботом видаліть з підлоги будь які предмети такі як одяг папір кабелі живлення або інші предмети які можуть перешкоджати роботі пристрою пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання пристрою контролюйте маленьких дітей щоб вони не гралися з пристроєм необхідно пильне спостереження за дітьми якщо вони використовують пристрій або він використовується поряд з дітьми 33
- Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу збережіть цю інструкцію з експлуатації в майбутньому або для нових користувачів 33
- Компоненти пристрою 34
- Перед першим використанням 34
- Підключення пристрою 34
- Експлуатація пристрою 35
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Очищення та обслуговування 39
- Зарядка і заміна акумулятора 40
- Усунення несправностей 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 41
- Технічні характеристики 41
- Утилізація старих електричних виробів 41
- Installazione 43
- Prima dell uso 43
- Funzionamento 44
- App e connessione wi fi 46
- Pulizia e manutenzione 47
- Cambio e ricarica della batteria 48
- Risoluzione dei problemi 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 49
- Specifiche tecniche 49
- Peças e componentes 51
- Poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto é necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças 51
- Antes de usar 52
- Instalação 52
- Funcionamento 53
- App telemóvel e conexão wi fi 55
- Limpeza e manutenção 56
- Carga e troca da bateria 57
- Resolução de problemas 57
- Especificações técnicas 58
- Garantia e sat 58
- Reciclagem de eletrodomésticos 58
- Installatie 60
- Voor u het toestel gebruikt 60
- Werking 61
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 63
- De batterij verwisselen en opladen 65
- Schoonmaak en onderhoud 65
- Probleemoplossing 66
- Garantie en technische ondersteuning 67
- Recyclage van elektrische apparaten 67
- Technische specificaties 67
- Instalacja 69
- Przed uruchomieniem 69
- Obsługa urządzenia 70
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 72
- Czyszczenie i konserwacja 73
- Zmiana i ładowanie baterii 74
- Rozwiązywanie problemów 75
- Dane techniczne 76
- Gwarancja i pomoc techniczna 76
- Recykling sprzętu 76
- Instalace 78
- Před použitím 78
- Fungování 79
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 81
- Čištění a údržba 82
- Výměna a nabití baterie 83
- Řešení problémů 83
- Recyklace elektrospotřebičů 84
- Technické specifikace 84
- Záruka a technický servis 84
- Www cecotec es 85
Похожие устройства
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация